← All HSK Levels
Chinese Pinyin Part of Speech Meaning
ái in order; in sequence/close to; adjacent to/to suffer; to endure/to pull through (hard times)/to delay; to stall; to play for time; to dawdle
ái cancer/carcinoma/also pr. [yan2]
āi 动、介 in order; in sequence/close to; adjacent to/to suffer; to endure/to pull through (hard times)/to delay; to stall; to play for time; to dawdle
爱不释手 àibúshìshǒu - (idiom) to like sth so much that one is reluctant to put it down; to find sth utterly irresistible
爱戴 àidài to love and respect/love and respect
挨家挨户 āijiāāihù - to go from house to house
暧昧 àimèi vague/ambiguous/equivocal/dubious
爱慕 àimù to adore/to admire
哀求 āiqiú to entreat/to implore/to plead
碍事 àishì 动、形 to be in the way; to be a hindrance/(usu. in the negative) to be of consequence; to matter
爱惜 àixī to cherish/to treasure/to use sparingly
癌症 áizhèng cancer
艾滋病 àizībìng AIDS (loanword)
暗地里 àndìlǐ secretly; inwardly; on the sly
安定 āndìng 形、动 stable; calm; settled/to stabilize/Valium; diazepam
安抚 ānfǔ to placate/to pacify/to appease
案件 ànjiàn case/instance
按理 ànlǐ according to reason; in the ordinary course of events; normally
安眠药 ānmiányào sleeping pill
安宁 ānníng Anning District of Lanzhou City 蘭州市|兰州市[Lan2 zhou1 Shi4], Gansu/Anning City, to the west of Kunming 昆明[Kun1 ming2], Yunnan/peaceful/tranquil/calm/composed/free from worry
按钮 ànniǔ push button
按说 ànshuō in the ordinary course of events; ordinarily; normally
安稳 ānwěn steady; stable; sedate; calm; (of sleep) sound; (of a transition) smooth
安详 ānxiáng serene
安心 ānxīn at ease/to feel relieved/to set one's mind at rest/to keep one's mind on sth
安逸 ānyì easy and comfortable/easy
安置 ānzhì to find a place for/to help settle down/to arrange for/to get into bed/placement
暗中 ànzhōng in the dark/in secret/on the sly/surreptitiously
áo to boil; to simmer/to cook on a slow fire; to extract by heating; to decoct/to endure
ào proud/arrogant/to despise/unyielding/to defy
āo concave; depressed; sunken; indented; female (connector etc)
傲慢 àomàn arrogant/haughty
奥秘 àomì secret/mystery
to pull up/to pull out/to draw out by suction/to select/to pick/to stand out (above level)/to surpass/to seize
dam/dike; embankment
to peel/to skin/to tear/to pull down/to cling to (sth on which one is climbing)/to dig
scar/scab
把柄 bǎbǐng handle/(fig.) information that can be used against sb
巴不得 bābudé (coll.) to be eager for/to long for/to look forward to
八成 bāchéng - 数量、副 eighty percent/most probably/most likely
霸道 bàdào the Way of the Hegemon/abbr. for 霸王之道/despotic rule/rule by might/evil as opposed to the Way of the King 王道/overbearing/tyranny/(of liquor, medicine etc) strong/potent
罢工 bàgōng a strike/to go on strike
八卦 bāguà 名、形 the eight divinatory trigrams of the Book of Changes 易經|易经[Yi4 jing1]/gossip/gossipy
把关 bǎguān to guard a pass/to check on sth
bāi to break off or break open sth with one's hands/(fig.) to break off (a relationship)
百般 bǎibān - 副、数量 in hundred and one ways/in every possible way/by every means
摆动 bǎidòng to sway/to swing/to move back and forth/to oscillate
百分比 bǎifēnbǐ percentage
百合 bǎihé lily
败坏 bàihuài 动、形 to ruin/to corrupt/to undermine
拜会 bàihuì (often used in the context of diplomacy) to meet with; to pay a visit to; to call on
拜见 bàijiàn to pay a formal visit/to call to pay respects/to meet one's senior or superior
百科全书 bǎikēquánshū - encyclopedia
摆平 bǎipíng to be fair/to be impartial/to settle (a matter etc)
摆设 bǎishe to set out/to display/to furnish (a room or house)/ornament/decorative item/(fig.) sth that is merely for show
柏树 bǎishù cypress tree/Taiwan pr. [bo2 shu4]
拜托 bàituō to request sb to do sth/please!
巴结 bājie to fawn on/to curry favor with/to make up to
罢了 bàle - 助 a modal particle indicating (that's all, only, nothing much)
芭蕾 bālěi ballet (loanword)
罢免 bàmiǎn to remove sb from their post/to dismiss
bàn to disguise oneself as/to dress up/to play (a role)/to put on (an expression)
bàn 名、动 partner; companion; comrade; associate/to accompany
bàn to mix/to mix in/to toss (a salad)
bàn to trip/to stumble/to hinder
bān to pull/to turn (sth) around/to turn around (a situation)/to recoup
半边天 bànbiāntiān half the sky/women of the new society/womenfolk
颁布 bānbù to issue/to proclaim/to enact (laws, decrees etc)
半岛 bàndǎo peninsula
半导体 bàndǎotǐ semiconductor
斑点 bāndiǎn spot/stain/speckle
颁发 bānfā to issue/to promulgate/to award
bàng - 量、名 scale (instrument for weighing)/to weigh/(loanword) pound (unit of weight, about 454 grams)/(printing) point (unit used to measure the size of type)
bǎng to tie/bind or fasten together/to kidnap
绑架 bǎngjià to kidnap/to abduct/to hijack/a kidnapping/abduction/staking
帮手 bāngshou helper; assistant
颁奖 bānjiǎng to confer an award
绊脚石 bànjiǎoshí stumbling block/obstacle/someone who gets in your way
半径 bànjìng radius
板块 bǎnkuài slab/(geology) tectonic plate/(fig.) sector (of the stock market or of industry)/(economic) bloc
伴侣 bànlǚ companion/mate/partner
斑马线 bānmǎxiàn crosswalk/zebra crossing
搬迁 bānqiān to move/to relocate/removal
版权 bǎnquán copyright
办事处 bànshìchù office/agency
半数 bànshù half the number; half
半途而废 bàntú’érfèi - give up halfway
半信半疑 bànxìnbànyí - half doubting/dubious/skeptical
办学 bànxué to run a school
伴奏 bànzòu to accompany (musically)
bào to announce/to inform/report/newspaper/recompense/revenge
bào leopard/panther
bāo 名、动 to cook slowly over a low flame/pot/saucepan
bāo to peel/to skin/to shell/to shuck
报案 bàoàn to report a case to the authorities
包庇 bāobì to shield/to harbor/to cover up
褒贬 bāobiǎn to appraise/to pass judgment on/to speak ill of/praise and censure/appraisal
报酬 bàochou reward/remuneration
报仇 bàochóu to take revenge/to avenge
报答 bàodá to repay/to requite
报废 bàofèi to scrap; to dispose of (sth worn-out or damaged)
暴风骤雨 bàofēngzhòuyǔ - violent wind and rainstorm/hurricane/tempest
报复 bàofù to make reprisals; to retaliate/revenge; retaliation
抱负 bàofù aspiration/ambition
包袱 bāofu wrapping cloth/a bundle wrapped in cloth/load/weight/burden/funny part/punchline
曝光 bàoguāng to expose (photography)/(fig.) to expose (a scandal)/(advertising) exposure/Taiwan pr. [pu4 guang1]
饱和 bǎohé saturated; filled to capacity
饱经沧桑 bǎojīngcāngsāng - having lived through many changes
宝库 bǎokù treasure-house/treasury/treasure-trove (often fig., book of treasured wisdom)
堡垒 bǎolěi fort
暴利 bàolì sudden huge profits
包罗万象 bāoluówànxiàng - all-embracing/all-inclusive
爆满 bàomǎn filled to capacity (of theater, stadium, gymnasium etc)
饱满 bǎomǎn full/plump
保密 bǎomì to keep sth confidential/to maintain secrecy
保姆 bǎomǔ nanny; babysitter/housekeeper
包容 bāoróng to pardon/to forgive/to show tolerance/to contain/to hold/inclusive
宝石 bǎoshí precious stone; gem
保守 bǎoshǒu 动、形 conservative/to guard/to keep
保卫 bǎowèi to defend/to safeguard
包围 bāowéi to surround/to encircle/to hem in
保鲜 bǎoxiān to keep fresh
报销 bàoxiāo to submit an expense account/to apply for reimbursement/to write off/to wipe out
保养 bǎoyǎng to take good care of (or conserve) one's health/to keep in good repair/to maintain/maintenance
保佑 bǎoyòu to bless and protect/blessing
包扎 bāozā to wrap up/to pack/to bind up (a wound)
宝藏 bǎozàng precious mineral deposits/hidden treasure/(fig.) treasure/(Buddhism) the treasure of Buddha's law
暴躁 bàozào irascible; irritable
保重 bǎozhòng to take care of oneself
爆竹 bàozhú firecracker
把手 bǎshou to shake hands/handle/grip/knob
罢休 bàxiū to give up/to abandon (a goal etc)/to let sth go/forget it/let the matter drop
霸占 bàzhàn to occupy by force/to seize/to dominate
巴掌 bāzhang palm of the hand/classifier: slap
靶子 bǎzi target
bèi - 动、副 (bound form) to prepare; to equip/(literary) fully; in every possible way
bēi a monument/an upright stone tablet/stele
悲哀 bēiāi grieved/sorrowful
卑鄙 bēibǐ base/mean/contemptible/despicable
悲惨 bēicǎn miserable/tragic
备份 bèifèn 名、动 backup
背负 bēifù to bear/to carry on one's back/to shoulder
被告 bèigào defendant
悲欢离合 bēihuānlíhé - joys and sorrows/partings and reunions/the vicissitudes of life
贝壳 bèiké shell (of a mollusk)
备课 bèikè (of a teacher) to prepare lessons
背面 bèimiàn the back/the reverse side/the wrong side
背叛 bèipàn to betray
背诵 bèisòng to recite/to repeat from memory
悲痛 bēitòng grieved/sorrowful
备忘录 bèiwànglù memorandum/aide-memoire/memorandum book
卑微 bēiwēi lowly/humble
背影 bèiyǐng rear view/figure seen from behind/view of the back (of a person or object)
备战 bèizhàn prepared against war/to prepare for war/warmongering
bèn to hurry/to rush/to run quickly/to elope/to go to/to head for/towards/Taiwan pr. [ben1]
奔波 bēnbō to rush about/to be constantly on the move
奔驰 bēnchí Benz (name)/Mercedes-Benz, German car maker/to run quickly/to speed/to gallop
笨蛋 bèndàn fool/idiot
本分 běnfèn 名、形 (to play) one's part/one's role/one's duty/(to stay within) one's bounds/dutiful/keeping to one's role
奔赴 bēnfù to rush to/to hurry to
bèng to jump; to bounce; to hop
bēng to draw tight; to stretch taut/to tack (with thread or pin)/(bound form) embroidery hoop/(bound form) woven bed mat/to have a taut face
绷带 bēngdài bandage (loanword)
迸发 bèngfā to burst forth
崩溃 bēngkuì to collapse; to crumble; to fall apart
本钱 běnqián capital/(fig.) asset; advantage; the means (to do sth)
本色 běnsè inherent qualities/natural qualities/distinctive character/true qualities
本事 běnshi source material/original story/ability/skill
本性 běnxìng natural instincts/nature/inherent quality
本意 běnyì original idea/real intention/etymon
本着 běnzhe based on.../in conformance with../taking as one's main principle
笨重 bènzhòng heavy; cumbersome; unwieldy/laborious; arduous
笨拙 bènzhuō clumsy/awkward/stupid
biàn to dispute/to debate/to argue/to discuss
biǎn flat
辨别 biànbié to distinguish; to differentiate; to discern; to recognize; to tell
遍布 biànbù to cover the whole (area)/to be found throughout
鞭策 biāncè to spur on/to urge on/to encourage sb (e.g. to make progress)
编程 biānchéng (computing) to program/programming
贬低 biǎndī to belittle/to disparage/to play down/to demean/to degrade/to devalue
便饭 biànfàn an ordinary meal/simple home cooking
变革 biàngé to transform/to change
变更 biàngēng to change/to alter/to modify
变故 biàngù an unforeseen event/accident/misfortune
编号 biānhào 动、名 to number/numbering/serial number
辩护 biànhù to speak in defense of/to argue in favor of/to defend/to plead
变换 biànhuàn to transform/to convert/to vary/to alternate/a transformation
变幻莫测 biànhuànmòcè - to change unpredictably/unpredictable/erratic/treacherous
边疆 biānjiāng border area/borderland/frontier/frontier region
辩解 biànjiě to explain/to justify/to defend (a point of view etc)/to provide an explanation/to try to defend oneself
边界 biānjiè boundary/border
边境 biānjìng frontier; border
编剧 biānjù 动、名 to write a play/scenario/dramatist/screenwriter
辩论 biànlùn debate/argument/to argue over
编排 biānpái to arrange/to lay out
鞭炮 biānpào firecrackers/string of small firecrackers
变迁 biànqiān changes/vicissitudes
辨认 biànrèn to recognize/to identify
变通 biàntōng pragmatic/flexible/to act differently in different situations/to accommodate to circumstances
便携式 biànxiéshì portable
变形 biànxíng to become deformed; to change shape; to morph
变异 biànyì variation
边缘 biānyuán 名、形 edge; fringe; verge; brink; periphery/marginal; borderline
边远 biānyuǎn far from the center/remote/outlying
编造 biānzào to compile/to draw up/to fabricate/to invent/to concoct/to make up/to cook up
辩证 biànzhèng 动、形 to investigate/dialectical
贬值 biǎnzhí to become devaluated/to devaluate/to depreciate
编制 biānzhì to establish (a unit or department)/staffing structure (excluding temporary and casual staff)/to weave/to plait/to compile/to put together (a lesson plan, budget etc)
编织 biānzhī to weave; to knit; to plait; to braid/(fig.) to create (sth abstract, e.g. a dream, a lie etc)
辫子 biànzi plait/braid/pigtail/a mistake or shortcoming that may be exploited by an opponent/handle
biāo mark/sign/label/to mark with a symbol, label, lettering etc/to bear (a brand name, registration number etc)/prize/award/bid/target/quota/(old) the topmost branches of a tree/visible symptom/classifier for military units
表白 biǎobái to explain oneself/to express/to reveal one's thoughts or feelings/declaration/confession
标榜 biāobǎng to flaunt/to advertise/to parade/boost/excessive praise
标本 biāoběn specimen; sample/the root cause and symptoms of a disease
标点 biāodiǎn punctuation/a punctuation mark/to punctuate
标记 biāojì 动、名 sign/mark/symbol/to mark up/(computing) token
表决 biǎojué to decide by vote/to vote
标签 biāoqiān label/tag/(computing) tab (GUI element)
飙升 biāoshēng to rise rapidly/to soar
标示 biāoshì to indicate
表述 biǎoshù to express; to articulate; to formulate
表率 biǎoshuài example/model
表态 biǎotài to declare one's position/to say where one stands
标语 biāoyǔ written slogan/placard
表彰 biǎozhāng to honor/to commend/to cite (in dispatches)
标识 biāoshí 动、名 mark/sign/label
标致 biāozhì Peugeot/(of a woman) beautiful; pretty
比比皆是 bǐbǐjiēshì - can be found everywhere
弊病 bìbìng malady/evil/malpractice/drawback/disadvantage
必不可少 bìbùkěshǎo - absolutely necessary/indispensable/essential
必定 bìdìng to be bound to/to be sure to
弊端 bìduān systemic problem (sometimes refers specifically to corrupt practices)
biē 动、形 to choke/to stifle/to restrain/to hold back/to hold in (urine)/to hold (one's breath)
别具匠心 biéjùjiàngxīn - to show ingenuity/(of a design) clever/brilliantly conceived
别看 biékàn don't be fooled by the fact that
别扭 bièniu awkward/difficult/uncomfortable/not agreeing/at loggerheads/gauche
别墅 biéshù villa
别说 biéshuō to say nothing of; not to mention; let alone
别致 biézhì unusual; unique
壁画 bìhuà mural (painting)/fresco
必将 bìjiāng inevitably
逼近 bījìn to press on towards/to close in on/to approach/to draw near
壁垒 bìlěi rampart/barrier
碧绿 bìlǜ dark green
笔墨 bǐmò pen and ink/words/writing
避难 bìnàn to take refuge; to seek asylum
彬彬有礼 bīnbīnyǒulǐ - refined and courteous/urbane
缤纷 bīnfēn vast and various/rich and diverse
bǐng third of the ten Heavenly Stems 十天干[shi2 tian1 gan1]/third in order/letter "C" or Roman "III" in list "A, B, C", or "I, II, III" etc/ancient Chinese compass point: 165°/propyl
冰雹 bīngbáo hail/hailstone
秉承 bǐngchéng to take orders/to receive commands/to carry on (a tradition)
秉持 bǐngchí to uphold/to hold fast to
并发症 bìngfāzhèng complications (undesired side-effect of medical procedure)
并非 bìngfēi really isn't
并购 bìnggòu merger and acquisition (M and A)/acquisition/to take over
冰棍儿 bīnggùnr ice lolly/popsicle
并肩 bìngjiān - 动、副 alongside/shoulder to shoulder/side by side/abreast
病历 bìnglì medical record/case history
并列 bìngliè to stand side by side/to be juxtaposed
冰山一角 bīngshānyìjiǎo - tip of the iceberg
冰天雪地 bīngtiānxuědì - a world of ice and snow
并行 bìngxíng to proceed in parallel/side by side (of two processes, developments, thoughts etc)
病症 bìngzhèng disease/illness
濒临 bīnlín on the edge of/(fig.) on the verge of/close to
濒危 bīnwēi endangered (species)/in imminent danger/critically ill
逼迫 bīpò to force/to compel/to coerce
避让 bìràng to avoid/to yield (in traffic)/to get out of the way
毕生 bìshēng all one's life/lifetime
比试 bǐshi to have a competition/to measure with one's hand or arm/to make a gesture of measuring
鄙视 bǐshì to despise/to disdain/to look down upon
避暑 bìshǔ to be away for the summer holidays/to spend a holiday at a summer resort/to prevent sunstroke
鼻涕 bítì nasal mucus; snivel; snot
逼真 bīzhēn lifelike/true to life/distinctly/clearly
动、量 to push aside with the hand, foot, a stick etc/to dial/to allocate/to set aside (money)/to poke (the fire)/to pluck (a string instrument)/to turn round/classifier: group, batch
伯伯 bóbo father's elder brother/uncle
博大精深 bódàjīngshēn - wide-ranging and profound/broad and deep
波动 bōdòng to undulate/to fluctuate/wave motion/rise and fall
搏斗 bódòu to wrestle; to fight; to struggle
剥夺 bōduó to deprive/to expropriate/to strip (sb of his property)
伯父 bófù father's elder brother/term of respect for older man
驳回 bóhuí to reject/to turn down/to overrule
波及 bōjí to spread to/to involve/to affect
拨款 bōkuǎn 动、名 to allocate funds/appropriation
波澜 bōlán billows/great waves (fig. of a story with great momentum)
波浪 bōlàng wave
伯母 bómǔ wife of father's elder brother/aunt/(polite form of address for a woman who is about the age of one's mother)
波涛 bōtāo great waves/billows
博学 bóxué learned; erudite
剥削 bōxuē to exploit/exploitation
博弈 bóyì games (such as chess, dice etc)/gambling/contest
波折 bōzhé twists and turns
不经意 bùjīngyì - not paying attention; carelessly; by accident
不算 búsuàn - to not calculate/to not count/to not be considered (as)/to have no weight
不予 bùyǔ - to withhold/to refuse
不准 bùzhǔn - not to allow/to forbid/to prohibit
不耻下问 bùchǐxiàwèn - not feel ashamed to ask and learn from one's subordinates
不辞而别 bùcí’érbié - to leave without saying good-bye
不当 búdàng unsuitable; improper; inappropriate
不得而知 bùdé’érzhī - unknown/unable to find out
不得已 bùdéyǐ to act against one's will/to have no alternative but to/to have to/to have no choice/must
不定 búdìng - 形、副 indefinite/indeterminate/(botany) adventitious
不动产 búdòngchǎn real estate/immovable property/immovables
不乏 bùfá there is no lack of
步伐 bùfá pace/(measured) step/march
不法 bùfǎ lawless/illegal/unlawful
不妨 bùfáng there is no harm in; might as well
不服 bùfú not to accept sth/to want to have sth overruled or changed/to refuse to obey or comply/to refuse to accept as final/to remain unconvinced by/not to give in to
不敢当 bùgǎndāng lit. I dare not (accept the honor); fig. I don't deserve your praise/you flatter me
捕获 bǔhuò to catch; to capture; to seize
不及 bùjí to fall short of/not as good as/too late
补给 bǔjǐ 动、名 supply/replenishment/to replenish
部件 bùjiàn part; component
不见得 bújiàndé not necessarily/not likely
不假思索 bùjiǎsīsuǒ - to act without taking time to think (idiom); to react instantly/to fire from the hip
不解 bùjiě to not understand/to be puzzled by/indissoluble
不景气 bùjǐngqì slack/in a slump
补救 bǔjiù to remedy
布局 bùjú 动、名 arrangement/composition/layout/opening (chess jargon)
不堪 bùkān 动、形 cannot bear/cannot stand/utterly/extremely
不可或缺 bùkěhuòquē - necessary/must have
不可思议 bùkěsīyì - inconceivable (idiom); unimaginable/unfathomable
不愧 búkuì to be worthy of/to deserve to be called/to prove oneself to be
不力 búlì not to do one's best/not to exert oneself
不了了之 bùliǎoliǎozhī - to settle a matter by leaving it unsettled/to end up with nothing definite
不免 bùmiǎn inevitably
不妙 búmiào (of a turn of events) not too encouraging/far from good/anything but reassuring
不平 bùpíng uneven/injustice/unfairness/wrong/grievance/indignant/dissatisfied
不容 bùróng must not/cannot/to not allow/cannot tolerate
步入 bùrù to step into/to enter
哺乳 bǔrǔ breastfeeding/to suckle/to nurse
不慎 búshèn incautious/inattentive
捕食 bǔshí to prey on/to catch and feed on/to hunt for food
部首 bùshǒu radical of a Chinese character
部署 bùshǔ to dispose/to deploy/deployment
不惜 bùxī not stint/not spare/not hesitate (to do sth)/not scruple (to do sth)
不下 búxià to be not less than (a certain quantity, amount etc)
不像话 búxiànghuà unreasonable/shocking/outrageous
不相上下 bùxiāngshàngxià - equally matched/about the same
不肖 búxiào (literary) unlike one's parents/degenerate/unworthy
不屑 búxiè to disdain to do sth/to think sth not worth doing/to feel it beneath one's dignity
不懈 búxiè untiring/unremitting/indefatigable
不言而喻 bùyán’éryù - it goes without saying/it is self-evident
不厌其烦 búyànqífán - not to mind taking all the trouble (idiom)/to take great pains/to be very patient
不亚于 búyàyú no less than/not inferior to
不翼而飞 búyì’érfēi - to disappear without trace/to vanish all of a sudden/to spread fast/to spread like wildfire
不亦乐乎 búyìlèhū - lit. isn't that a joy? (quote from Confucius)/fig. (jocular) extremely; awfully
不以为然 bùyǐwéirán - not to accept as correct (idiom); to object/to disapprove/to take exception to
不由得 bùyóude - 动、副 can't help/cannot but
不由自主 bùyóuzìzhǔ - can't help; involuntarily (idiom)
哺育 bǔyù to feed/(fig.) to nurture; to foster
不约而同 bùyuē’értóng - to agree by chance (idiom); taking the same action without prior consultation
不折不扣 bùzhébúkòu - a hundred percent/to the letter/out-and-out
不正之风 búzhèngzhīfēng - unhealthy tendency
不知不觉 bùzhībùjué - unconsciously/unwittingly
不知所措 bùzhīsuǒcuò - not knowing what to do (idiom); at one's wits' end/embarrassed and at a complete loss
补助 bǔzhù 动、名 to subsidize/subsidy/allowance
捕捉 bǔzhuō to catch; to seize; to capture
cái to cut out (as a dress)/to cut/to trim/to reduce/to diminish/to cut back (e.g. on staff)/decision/judgment
cǎi to pick/to pluck/to collect/to select/to choose/to gather
裁定 cáidìng ruling
裁缝 cáifeng to make an item of clothing/to tailor/tailor/dressmaker
才干 cáigàn ability/competence
财经 cáijīng finance and economics
裁决 cáijué ruling/adjudication
采矿 cǎikuàng mining
财力 cáilì financial resources
猜想 cāixiǎng to guess; to conjecture; to suppose/(math.) hypothesis
菜肴 càiyáo vegetable and meat dishes; dish
裁员 cáiyuán to cut staff/to lay off employees
采摘 cǎizhāi to pluck/to pick
财政 cáizhèng finances (public)/financial
cán to destroy/to spoil/to ruin/to injure/cruel/oppressive/savage/brutal/incomplete/disabled/to remain/to survive/remnant/surplus
cǎn miserable/wretched/cruel/inhuman/disastrous/tragic/dim/gloomy
惨白 cǎnbái deathly pale
cāng cabin/the hold of a ship or airplane
苍白 cāngbái pale/wan
仓促 cāngcù all of a sudden/hurriedly
藏匿 cángnì to cover up/to conceal/to go into hiding
藏品 cángpǐn museum piece/collector's item/precious object
沧桑 cāngsāng great changes/ups and downs/vicissitudes/abbr. of 滄海桑田|沧海桑田[cang1 hai3 sang1 tian2]
藏身 cángshēn to hide/to go into hiding/to take refuge
苍蝇 cāngying housefly
参见 cānjiàn to refer to/see also/compare (cf.)/to pay respect to
残酷 cánkù cruel/cruelty
惭愧 cánkuì ashamed
灿烂 cànlàn to glitter/brilliant/splendid
残留 cánliú to remain; to be left over/residual; remnant/residue
参谋 cānmóu 名、动 staff officer/to give advice
残缺 cánquē badly damaged/shattered
残忍 cánrěn cruel/mean/merciless/ruthless
惨痛 cǎntòng bitter/painful/deeply distressed
参照 cānzhào to consult a reference/to refer to (another document)
惨重 cǎnzhòng disastrous
草案 cǎoàn draft (legislation, proposal etc)
草丛 cǎocóng underbrush
操控 cāokòng to control/to manipulate
操劳 cāoláo to work hard/to look after
操练 cāoliàn drill/practice
草坪 cǎopíng lawn
草率 cǎoshuài careless/negligent/sloppy/not serious
操心 cāoxīn to worry about
草药 cǎoyào herbal medicine
嘈杂 cáozá noisy/clamorous
操纵 cāozòng to operate/to control/to rig/to manipulate
测定 cèdìng to determine (by measuring or surveying)
侧面 cèmiàn lateral side/side/aspect/profile
cèng to rub against/to walk slowly/(coll.) to freeload
层出不穷 céngchūbùqióng - more and more emerge/innumerable succession/breeding like flies (idiom)
测算 cèsuàn to take measurements and calculate
测验 cèyàn 动、名 test/to test
侧重 cèzhòng to place particular emphasis on
chà 名、动 fork in road/bifurcation/branch in road, river, mountain range etc/to branch off/to turn off/to diverge/to stray (from the path)/to change the subject/to interrupt/to stagger (times)
查处 cháchǔ to investigate and handle (a criminal case)
差错 chācuò mistake; slip-up; fault; error/accident; mishap
差额 chāé 名、形 balance (financial)/discrepancy (in a sum or quota)/difference
查获 cháhuò to track down and seize (a criminal suspect, contraband etc)
拆迁 chāiqiān to demolish a building and relocate the inhabitants
柴油 cháiyóu diesel fuel
察觉 chájué to sense/to perceive/to become aware of/to detect
察看 chákàn to watch/to look carefully at
查明 chámíng to investigate and find out/to ascertain
chán 形、动 gluttonous/greedy/to have a craving
chán to wind around/to wrap round/to coil/tangle/to involve/to bother/to annoy
chǎn 名、动 to level off/to root up/to shovel/to remove/spade/shovel
chān to mix
chān to take by the arm and assist/to mix; to blend; to dilute; to adulterate
刹那 chànà an instant (Sanskrit: ksana); split second; the twinkling of an eye
颤抖 chàndǒu to shudder/to shiver/to shake/to tremble
倡导 chàngdǎo to advocate/to initiate/to propose/to be a proponent of (an idea or school of thought)
偿还 chánghuán to repay/to reimburse
敞开 chǎngkāi - 动、副 to open wide/unrestrictedly
猖狂 chāngkuáng savage/furious
常理 chánglǐ common sense/conventional reasoning and morals
唱片 chàngpiàn gramophone record/LP/music CD/musical album
长期以来 chángqīyǐlái - for a long time
常人 chángrén ordinary person
昌盛 chāngshèng prosperous
常态 chángtài normal state
畅谈 chàngtán to talk freely/to discuss without inhibition
长效 chángxiào 名、形 to be effective over an extended period
倡议 chàngyì 动、名 to suggest/to initiate/proposal/initiative
长征 chángzhēng 动、名 Long March (retreat of the Red Army 1934-1935)/expedition/long journey
长足 chángzú remarkable (progress, improvement, expansion etc)
产权 chǎnquán property right
缠绕 chánrào twisting/to twine/to wind/to pester/to bother
阐释 chǎnshì to explain/to expound/to interpret/elucidation
阐述 chǎnshù to expound (a position)/to elaborate (on a topic)/to treat (a subject)
产物 chǎnwù product/result (of)
产业链 chǎnyèliàn industry value chain
产值 chǎnzhí value of output/output value
cháo 名、形 tide/damp; moist; humid/fashionable; trendy/(coll.) inferior; substandard
超标 chāobiāo to cross the limit/to be over the accepted norm/excessive
嘲弄 cháonòng to tease/to poke fun at/to make fun of
钞票 chāopiào paper money/a bill (e.g. 100 yuan)
超前 chāoqián 形、动 to be ahead of one's time/to surpass or outdo one's predecessors/to be ahead of the pack/to take the lead/advanced
潮水 cháoshuǐ tide
抄袭 chāoxí to plagiarize/to copy/to attack the flank or rear of an enemy
巢穴 cháoxué lair/nest/den/hideout
炒作 chǎozuò to hype/to promote (in the media)
插曲 chāqǔ music played during a movie, play etc/incidental music/music played in a theatrical interlude/(fig.) incident/episode
插手 chāshǒu to get involved in/to meddle/interference
插图 chātú illustration
诧异 chàyì flabbergasted/astonished
插嘴 chāzuǐ to interrupt (sb talking)/to butt in/to cut into a conversation
chè to remove; to take away
chě to pull/to tear/(of cloth, thread etc) to buy/to chat/to gossip/(coll.) (Tw) ridiculous/hokey
车间 chējiān workshop
撤离 chèlí to withdraw from/to evacuate
沉淀 chéndiàn 动、名 (chemistry) to settle; to precipitate/(chemistry) sediment; precipitate/(fig.) to accumulate
沉甸甸 chéndiàndiàn heavy
chéng to present to a superior/memorial/petition/to present (a certain appearance)/to assume (a shape)/to be (a certain color)
chèng steelyard balance; Roman balance
承包 chéngbāo to contract/to undertake (a job)
成才 chéngcái to make sth of oneself/to become a person who is worthy of respect
成家 chéngjiā to settle down and get married (of a man)/to become a recognized expert
成家立业 chéngjiālìyè - to get married and start a career (idiom)/to settle down/to establish oneself
承接 chéngjiē to receive/to accept/to carry on
诚恳 chéngkěn sincere/honest/cordial
成年 chéngnián to grow to adulthood/fully grown; adult/the whole year
成品 chéngpǐn finished goods/a finished product
城墙 chéngqiáng city wall
逞强 chěngqiáng to show off/to try to be brave
澄清 chéngqīng 形、动 clear (of liquid)/limpid/to clarify/to make sth clear/to be clear (about the facts)
成全 chéngquán to help sb accomplish his aim/to help sb succeed/to complete/to make whole/to round off
成群结队 chéngqúnjiéduì - making up a group, forming a troupe (idiom); in large numbers/as a large crowd
成天 chéngtiān (coll.) all day long/all the time
成心 chéngxīn intentionally; deliberately; on purpose
成型 chéngxíng to become shaped/to become formed
诚意 chéngyì sincerity; good faith
承载 chéngzài to bear the weight/to sustain
诚挚 chéngzhì sincere/cordial
趁机 chènjī to seize an opportunity
沉浸 chénjìn to soak/to permeate/to immerse
陈旧 chénjiù old-fashioned
陈列 chénliè to display; to exhibit
沉闷 chénmèn oppressive (of weather)/heavy/depressed/not happy/(of sound) dull/muffled
沉迷 chénmí to be engrossed/to be absorbed with/to lose oneself in/to be addicted to
陈述 chénshù an assertion/to declare/to state
沉睡 chénshuì to be fast asleep/(fig.) to lie dormant; to lie undiscovered
沉思 chénsī to contemplate/to ponder/contemplation/meditation
衬托 chèntuō to serve to highlight; to serve as a backdrop or contrasting element
沉稳 chénwěn steady/calm/unflustered
称心如意 chènxīnrúyì - (idiom) after one's own heart; gratifying; satisfactory; everything one could wish
趁早 chènzǎo as soon as possible/at the first opportunity/the sooner the better/before it's too late
沉着 chénzhuó steady/calm and collected/not nervous
撤退 chètuì to retreat
彻夜 chèyè the whole night
chí to hold/to grasp/to support/to maintain/to persevere/to manage/to run (i.e. administer)/to control
迟迟 chíchí late (with a task etc)/slow
痴呆 chīdāi imbecility/dementia
赤道 chìdào equator (of the earth or a celestial body)/celestial equator
尺度 chǐdù scale/yardstick
迟钝 chídùn slow in one's reactions/sluggish (in movement or thought)
吃喝玩乐 chīhēwánlè - to eat, drink and be merry (idiom)/to abandon oneself to a life of pleasure
迟缓 chíhuǎn slow/sluggish
吃苦 chīkǔ to bear hardships
吃亏 chīkuī to suffer losses/to come to grief/to lose out/to get the worst of it/to be at a disadvantage/unfortunately
吃力 chīlì to entail strenuous effort/to toil at a task/strenuous/laborious/strain
痴迷 chīmí infatuated/obsessed
驰名 chímíng famous
持平 chípíng to stay level (of exchange rate, market share etc)/fair/unbiased
耻辱 chǐrǔ disgrace/shame/humiliation
池塘 chítáng pool/pond
耻笑 chǐxiào to sneer at sb/to ridicule
痴心 chīxīn 名、形 infatuation
迟疑 chíyí to hesitate
迟早 chízǎo sooner or later
持之以恒 chízhīyǐhéng - to pursue unremittingly (idiom); to persevere
赤字 chìzì (financial) deficit/red letter
chǒng to love/to pamper/to spoil/to favor
chōng sufficient; full/to fill/to serve as; to act as/to act falsely as; to pose as
宠爱 chǒngài to dote on sb
充斥 chōngchì to be full of/to flood/to congest
重重 chóngchóng layer upon layer/one after another
冲刺 chōngcì (sports) to sprint; to spurt; to dash/to put in a big effort to achieve a goal as the deadline approaches
充当 chōngdāng to serve as/to act as/to play the role of
重叠 chóngdié 动、名 to overlap/to superimpose/to telescope/to run together/to duplicate/one over another/superposition/an overlap/redundancy/reduplication (in Chinese grammar, e.g. 散散步[san4 san4 bu4] to have a stroll)
重返 chóngfǎn to return to
崇高 chónggāo majestic/sublime
重合 chónghé to match up/to coincide
崇敬 chóngjìng to revere/to venerate/high esteem
憧憬 chōngjǐng to long for; to look forward to
冲浪 chōnglàng to surf/surfing
充沛 chōngpèi abundant; plentiful
崇尚 chóngshàng to hold up (as an model)/to hold in esteem/to revere/to advocate
重申 chóngshēn to reaffirm/to reiterate
冲洗 chōngxǐ to rinse/to wash/to develop (photographic film)
重现 chóngxiàn to reappear
充裕 chōngyù abundant/ample/plenty/abundance
冲撞 chōngzhuàng to collide/jerking motion/to impinge/to offend/to provoke
重组 chóngzǔ to reorganize; to recombine; to restructure
chóu hatred/animosity/enmity/foe/enemy/to feel animosity toward (the wealthy, foreigners etc)
chóu dense/crowded/thick/many
chóu chip (in gambling); token (for counting); ticket/to prepare; to plan; to raise (funds)/resource; way; means
chǒu (dialect) to look at
筹办 chóubàn to arrange; to make preparations
抽查 chōuchá random inspection/to do a spot check
筹措 chóucuò to raise (money)
丑恶 chǒuè ugly/repulsive
仇恨 chóuhèn 动、名 to hate/hatred/enmity/hostility
筹划 chóuhuà to plan and prepare
筹集 chóují to collect money; to raise funds
丑陋 chǒulòu ugly
筹码 chóumǎ bargaining chip; gaming chip; casino token
愁眉苦脸 chóuméikǔliǎn - to look anxious (idiom)/to look miserable
稠密 chóumì dense
抽签 chōuqiān to perform divination with sticks/to draw lots/a ballot (in share dealing)
仇人 chóurén foe/one's personal enemy
抽屉 chōuti drawer
丑闻 chǒuwén scandal
抽样 chōuyàng sample; sampling
chú 名、动 a hoe/to hoe or dig/to weed/to get rid of
chuài to kick/to trample/to tread on
chuāi to put into (one's pockets, clothes)/Taiwan pr. [chuai3]/to estimate/to guess/to figure/to surmise
揣测 chuǎicè to guess/to conjecture
揣摩 chuǎimó to analyze/to try to figure out/to try to fathom
chuǎn to gasp/to pant/asthma
船舶 chuánbó shipping/boats
传单 chuándān leaflet; flier; pamphlet
chuàng (bound form) a wound; to wound/to initiate; to create; to achieve (sth for the first time)
窗帘 chuānglián window curtains
创伤 chuāngshāng wound; injury; trauma
创始人 chuàngshǐrén creator; founder; initiator
床位 chuángwèi bed (in hospital, hotel, train etc)/berth/bunk
川流不息 chuānliúbùxī - the stream flows without stopping (idiom); unending flow
传媒 chuánméi media
串门 chuànmén to call on sb/to drop in/to visit sb's home
传奇 chuánqí legendary/fantasy saga/romance/short stories of the Tang and Song Dynasty
传人 chuánrén 动、名 to teach/to impart/a disciple/descendant
穿梭 chuānsuō to travel back and forth/to shuttle
传闻 chuánwén 动、名 rumor
喘息 chuǎnxī to gasp for breath/to take a breather
传言 chuányán 名、动 rumor/hearsay
穿越 chuānyuè to pass through/to traverse/to cross
穿着 chuānzhuó attire; clothes; dress
储备 chǔbèi 动、名 to store up/reserves
出厂 chūchǎng to leave the factory (of finished goods)
出丑 chūchǒu to make a fool of oneself
橱窗 chúchuāng display window
触动 chùdòng to touch/to stir up (trouble or emotions)/to move (sb's emotions or worry)
出动 chūdòng to start out on a trip/to dispatch troops
出发点 chūfādiǎn starting point/(fig.) basis/motive
触犯 chùfàn to violate/to offend
处方 chǔfāng 动、名 medical prescription/to write out a prescription/(fig.) recommendation/advice
出访 chūfǎng to go and visit in an official capacity or for investigation
处分 chǔfèn 动、名 to discipline sb/to punish/disciplinary action/to deal with (a matter)
chuí to hang (down)/droop/dangle/bend down/hand down/bequeath/nearly/almost/to approach
chuí to beat (with a stick or one's fist); to thump; to pound
chuí 名、动 hammer/to hammer into shape/weight (e.g. of a steelyard or balance)/to strike with a hammer
吹牛 chuīniú to talk big/to shoot off one's mouth/to chat (dialect)
吹捧 chuīpěng to flatter/to laud sb's accomplishments/adulation
垂头丧气 chuítóusàngqì - hanging one's head dispiritedly (idiom); dejected/crestfallen
炊烟 chuīyān smoke from kitchen chimneys
处境 chǔjìng situation (of a person)
出局 chūjú (of a batter) to be put out (in baseball); to be dismissed (in cricket)/(of a player or team) to be eliminated from a competition/(fig.) to be weeded out; to get the chop (in a competitive environment)
出具 chūjù to issue (document, certificate etc)/to provide
触觉 chùjué sense of touch; tactile sensation
出口成章 chūkǒuchéngzhāng - (idiom) (of one's speech) eloquent/articulate
矗立 chùlì to tower/standing tall and upright (of large building)
储量 chǔliàng remaining quantity/reserves (of natural resources, oil etc)
出路 chūlù a way out (lit. and fig.)/opportunity for advancement; a way forward/outlet (for one's products)
出卖 chūmài to offer for sale; to sell/to sell out; to betray
出面 chūmiàn to appear personally/to step in/to step forth/to show up
触摸 chùmō to touch
触目惊心 chùmùjīngxīn - lit. shocks the eye, astonishes the heart (idiom); shocking/horrible to see/a ghastly sight
chǔn stupid/sluggish/clumsy/to wiggle (of worms)/to move in a disorderly fashion
纯粹 chúncuì - 形、副 pure/unadulterated/purely/completely
醇厚 chúnhòu mellow and rich/simple and kind
纯洁 chúnjié 形、动 pure/clean and honest/to purify
纯朴 chúnpǔ simple and honest/unsophisticated/guileless
淳朴 chúnpǔ simple and honest/unsophisticated/guileless
chuō 动、名 to jab/to poke/to stab/(coll.) to sprain/to blunt/to fuck (vulgar)/to stand/to stand (sth) upright/stamp/seal
绰号 chuòhào nickname
除去 chúqù 动、介 to eliminate/to remove/except for/apart from
出任 chūrèn to take up a post; to start in a new job
出人意料 chūrényìliào - unexpected (idiom)/surprising
出神 chūshén spellbound/entranced/lost in thought
出身 chūshēn 动、名 to be born of/to come from/family background/class origin
处事 chǔshì to handle affairs; to deal with matters
出手 chūshǒu 动、名 to dispose of/to spend (money)/to undertake a task
出台 chūtái to officially launch (a policy, program etc)/to appear on stage/to appear publicly/(of a bar girl) to leave with a client
出头 chūtóu to get out of a predicament/to stick out/to take the initiative/remaining odd fraction after a division/a little more than
出土 chūtǔ to dig up/to appear in an excavation/unearthed/to come up out of the ground
除外 chúwài to exclude/not including sth (when counting or listing)/except for
出息 chūxi to yield interest, profit etc/to exhale (Buddhism)/future prospects/profit/to mature/to grow up
出征 chūzhēng to go into battle/to campaign (military)
处置 chǔzhì to handle/to take care of/to punish
出众 chūzhòng to stand out/outstanding
初衷 chūzhōng original intention
出资 chūzī to fund/to put money into sth/to invest
出走 chūzǒu to leave home/to go off/to run away
to express in words or writing/to make a speech (esp. short introduction, vote of thanks, afterword, funeral homily etc)/to address (an audience)
(bound form) to confer; to bestow; to grant/(literary) gift; favor/Taiwan pr. [si4]
辞呈 cíchéng (written) resignation
磁带 cídài magnetic tape
辞典 cídiǎn dictionary
刺耳 cìěr ear-piercing
刺骨 cìgǔ piercing/cutting/bone-chilling/penetrating (cold)
伺候 cìhou to serve; to wait upon
赐教 cìjiào (honorific) to impart one's wisdom; to enlighten
次品 cìpǐn substandard products/defective/seconds
此起彼伏 cǐqǐbǐfú - up here, down there (idiom); to rise and fall in succession/no sooner one subsides, the next arises/repeating continuously/occurring again and again (of applause, fires, waves, protests, conflicts, uprisings etc)
次日 cìrì next day/the morrow
慈善 císhàn benevolent/charitable
磁铁 cítiě magnet
辞退 cítuì to dismiss/to discharge/to fire
慈祥 cíxiáng kindly/benevolent (often of older person)
雌性 cíxìng female
刺绣 cìxiù 动、名 to embroider/embroidery
次序 cìxù sequence; order
刺眼 cìyǎn to dazzle/to offend the eyes/dazzling/harsh (light)/crude (colors)/unsightly
次要 cìyào secondary
此致 cǐzhì (used at the end of a letter to introduce a polite salutation)
cóng cluster/collection/collection of books/thicket
cōng scallion/green onion
丛林 cónglín jungle/thicket/forest/Buddhist monastery
从容 cóngróng to go easy/unhurried/calm/Taiwan pr. [cong1 rong2]
从容不迫 cóngróngbúpò - calm/unruffled
从头 cóngtóu anew/from the start
còu to gather together, pool or collect/to happen by chance/to move close to/to exploit an opportunity
凑合 còuhe to bring together/to make do in a bad situation/to just get by/to improvise/passable/not too bad
凑巧 còuqiǎo fortuitously/luckily/as chance has it
cuàn to flee/to scuttle/to exile or banish/to amend or edit
粗暴 cūbào crude; crass; rude; rough; harsh
粗糙 cūcāo crude/gruff/rough/coarse
促成 cùchéng to facilitate; to help bring about
璀璨 cuǐcàn bright/resplendent
摧残 cuīcán to ravage/to ruin
催促 cuīcù to urge
摧毁 cuīhuǐ to destroy; to wreck
翠绿 cuìlǜ greenish-blue/emerald green
催眠 cuīmián hypnosis
粗鲁 cūlǔ coarse/crude (in one's manner)/boorish
粗略 cūlüè rough (not precise or accurate)/cursory
存活 cúnhuó to survive (a serious accident)/survival
存货 cúnhuò 动、名 stock/inventory (of material)
存心 cúnxīn - 动、副 deliberately
存折 cúnzhé passbook/bankbook
cuō to rub or roll between the hands or fingers/to twist
挫败 cuòbài to thwart; to foil (sb's plans)/a setback; a failure; a defeat
错别字 cuòbiézì incorrectly written or mispronounced characters
错觉 cuòjué misconception/illusion/misperception
磋商 cuōshāng to consult/to discuss seriously/to negotiate/to confer/negotiations/consultations
措手不及 cuòshǒubùjí - no time to deal with it (idiom); caught unprepared
错位 cuòwèi to be wrongly positioned; to be dislocated; to be misplaced/(medicine) to be in malposition/(fig.) erroneous; eccentric
错综复杂 cuòzōngfùzá - tangled and complicated (idiom)
粗心大意 cūxīndàyì - negligent/careless/inadvertent
簇拥 cùyōng to crowd around/to escort
to beat/to strike/to hit/to break/to type/to mix up/to build/to fight/to fetch/to make/to tie up/to issue/to shoot/to calculate/to play (a game)/since/from
打喷嚏 dǎpēntì - to sneeze
打下手 dǎxiàshǒu - to act in a supporting role/fig. to play second fiddle
答辩 dábiàn to reply (to an accusation)/to defend one's dissertation
达标 dábiāo to reach a set standard
大不了 dàbuliǎo - 形、副 at worst; if worst comes to worst/(usu. in the negative) serious; alarming
打岔 dǎchà interruption/to interrupt (esp. talk)/to change the subject
搭乘 dāchéng to ride as a passenger/to travel by (car, plane etc)
大大咧咧 dàdaliēliē carefree/offhand/casual
搭档 dādàng 动、名 to cooperate/partner
打倒 dǎdǎo to overthrow/to knock down/Down with ... !
打赌 dǎdǔ to bet/to make a bet/a wager
打盹儿 dǎdǔnr to doze off
打发 dǎfa to dispatch sb to do sth/to make sb leave/to pass (the time)/(old) to make arrangements/(old) to bestow (alms etc)
大纲 dàgāng synopsis/outline/program/leading principles
大公无私 dàgōngwúsī - selfless/impartial
dǎi (coll.) to catch; to seize; to capture/(literary) to reach/used in 逮捕[dai4bu3] (Taiwan pr. [dai3])
逮捕 dàibǔ to arrest; to apprehend; to take into custody/Taiwan pr. [dai3bu3]
带队 dàiduì to lead a team/to lead a group/group leader/(tourism) tour guide
怠工 dàigōng to slacken off in one's work/to go slow (as a form of strike)
代号 dàihào code name
代理人 dàilǐrén agent
带路 dàilù to lead the way; to guide; to show the way/(fig.) to instruct
怠慢 dàimàn to slight/to neglect
带头 dàitóu to take the lead; to be the first; to set an example
歹徒 dǎitú evildoer/malefactor/gangster/hoodlum
代言 dàiyán to be a spokesperson/to be an ambassador (for a brand)/to endorse
搭建 dājiàn to build (esp. with simple materials)/to knock together (a temporary shed)/to rig up
打搅 dǎjiǎo to disturb; to trouble; to bother
大街小巷 dàjiēxiǎoxiàng - great streets and small alleys (idiom); everywhere in the city
大惊小怪 dàjīngxiǎoguài - to make a fuss about nothing (idiom)
大局 dàjú overall situation/the big picture
打捞 dǎlāo to salvage/to dredge/to fish out (person or object from the sea)
打量 dǎliang to size sb up/to look sb up and down/to take the measure of/to suppose/to reckon
打猎 dǎliè to go hunting
大陆 dàlù mainland China (reference to the PRC)/continent; mainland
大名鼎鼎 dàmíngdǐngdǐng - grand reputation/renowned/famous
打磨 dǎmó to polish; to burnish; to shine
dàn - 名、量 to undertake/to carry/to shoulder/to take responsibility/picul (100 catties, 50 kg)/two buckets full/carrying pole and its load/classifier for loads carried on a shoulder pole
dān to undertake/to carry/to shoulder/to take responsibility/picul (100 catties, 50 kg)/two buckets full/carrying pole and its load/classifier for loads carried on a shoulder pole
担保 dānbǎo to guarantee/to vouch for
单边 dānbiān unilateral
单薄 dānbó weak/frail/thin/flimsy
诞辰 dànchén birthday
担当 dāndāng to take upon oneself/to assume
单方面 dānfāngmiàn unilateral
担负 dānfù to shoulder/to bear/to undertake
dǎng surname Dang/party/association/club/society
档次 dàngcì grade/class/quality/level
耽搁 dānge to tarry/to delay/to stop over
当即 dāngjí at once/on the spot
当机立断 dāngjīlìduàn - to make prompt decisions (idiom)
当日 dāngrì on that day/that very day/the same day
当事人 dāngshìrén persons involved or implicated; party (to an affair)
当晚 dàngwǎn on that evening/the same evening
当务之急 dāngwùzhījí - (idiom) top priority job; matter of vital importance
当心 dāngxīn to take care/to look out
荡漾 dàngyàng to ripple/to undulate/also written 蕩漾|荡漾[dang4 yang4]
当真 dàngzhēn - 动、副 to take seriously/serious/No joking, really!
当之无愧 dāngzhīwúkuì - fully deserving, without any reservations (idiom); entirely worthy (of a title, honor etc)
当众 dāngzhòng in public/in front of everybody
淡化 dànhuà to water down/to play down/to trivialize/to weaken/to become dull with time/to desalinate/desalination
淡季 dànjì off season/slow business season/see also 旺季[wang4 ji4]
单价 dānjià unit price
胆量 dǎnliàng courage/boldness/guts
胆怯 dǎnqiè timidity/timid/cowardly
单身 dānshēn - 动、名、副 unmarried; single/alone
淡水 dànshuǐ Tamsui or Danshui, district of New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 shi4], Taiwan/potable water (water with low salt content)/fresh water
胆小鬼 dǎnxiǎoguǐ coward
但愿 dànyuàn if only (sth were possible)/I wish (that)
担子 dànzi carrying pole and the loads on it/burden/task/responsibility
dào to steal/to rob/to plunder/thief/bandit/robber
盗版 dàobǎn 动、名 pirated/illegal/see also 正版[zheng4 ban3]
道别 dàobié to say goodbye; to bid farewell/to pay a farewell call
稻草 dàocǎo rice straw
导弹 dǎodàn (guided) missile
导航 dǎoháng (lit. and fig.) to navigate
导火索 dǎohuǒsuǒ fuse (for explosive)
倒计时 dàojìshí to count down/countdown
道具 dàojù (theater) prop/paraphernalia/(gaming) item; artifact
捣乱 dǎoluàn to disturb/to look for trouble/to stir up a row/to bother sb intentionally
倒霉 dǎoméi to have bad luck/to be out of luck
悼念 dàoniàn to grieve
盗窃 dàoqiè to steal
倒数 dàoshǔ to count backwards (from 10 down to 0)/to count down/from the bottom (lines on a page)/from the back (rows of seats)/inverse number/reciprocal (math.)
倒塌 dǎotā to collapse (of building)/to topple over
到头来 dàotóulái in the end/finally/as a result
倒退 dàotuì to fall back/to go in reverse
到位 dàowèi 动、形 to get to the intended location/to be in place/to be in position/precise/well (done)
导向 dǎoxiàng 动、名 to be oriented towards/orientation
岛屿 dǎoyǔ island
大片 dàpiàn wide expanse/large area/vast stretch/extending widely/blockbuster movie
大气 dàqì 名、形 atmosphere (surrounding the earth)/imposing; impressive; stylish
大数据 dàshùjù big data (computing)
大肆 dàsì wantonly/without restraint (of enemy or malefactor)/unbridled
大体 dàtǐ - 名、副 in general; more or less; in rough terms; basically; on the whole/overall situation; the big picture/cadaver for dissection in training medical students
大同小异 dàtóngxiǎoyì - virtually the same/differing only on small points
大为 dàwéi very/greatly
打消 dǎxiāo to dispel (doubts, misgivings etc)/to give up on
大雁 dàyàn wild goose
大意 dàyi general idea/main idea/careless
大意 dàyì general idea/main idea/careless
大有可为 dàyǒukěwéi - with great prospects for the future (idiom); well worth doing
大宗 dàzōng 形、名 large amount/staple/influential family of long standing
得不偿失 débùchángshī - the gains do not make up for the losses (idiom)
德才兼备 décáijiānbèi - having both integrity and talent (idiom)
得当 dédàng appropriate/suitable
得力 délì able/capable/competent/efficient
dèng to open (one's eyes) wide/to stare at/to glare at
dēng to step on; to tread on/to put on; to wear (shoes, trousers etc)/(slang) to dump (sb)/Taiwan pr. [deng4]
登场 dēngchǎng to go on stage/fig. to appear on the scene/used in advertising to mean new product
登顶 dēngdǐng (lit. and fig.) to get to the top
登陆 dēnglù to land/to come ashore/to make landfall (of typhoon etc)/to log in
灯泡 dēngpào light bulb/see also 電燈泡|电灯泡[dian4 deng1 pao4]/third-wheel or unwanted third party spoiling a couple's date (slang)
凳子 dèngzi stool/small seat
得失 déshī gains and losses/success and failure/merits and demerits
得手 déshǒu to go smoothly; to come off; to succeed
得体 détǐ appropriate to the occasion/fitting
得天独厚 détiāndúhòu - blessed by heaven (idiom)/enjoying exceptional advantages/favored by nature
得心应手 déxīnyìngshǒu - lit. what the heart wishes, the hand accomplishes (idiom) skilled at the job/entirely in one's element/going smoothly and easily
得益 déyì to derive benefit
得意扬扬 déyìyángyáng - joyfully satisfied/to be immensely proud of oneself/proudly/an air of complacency
得罪 dézuì to commit an offense/to violate the law/excuse me! (formal)/see also 得罪[de2 zui5]/to offend sb/to make a faux pas/a faux pas/see also 得罪[de2 zui4]
to press against/to support/to prop up/to resist/to equal/to balance/to make up for/to mortgage/to arrive at/to clap (one's hands) lightly (expressing delight) (Taiwan pr. [zhi3] for this sense)
dike/Taiwan pr. [ti2]
diàn 动、名 pad/cushion/mat/to pad out/to fill a gap/to pay for sb/to advance (money)
颠簸 diānbǒ to be jolted around (car on a bumpy road, boat on a rough sea, aircraft experiencing turbulence)/(fig.) to undergo a rough experience
颠倒 diāndǎo to turn upside down/to reverse/back to front/confused/deranged/crazy
颠倒黑白 diāndǎohēibái - lit. to invert black and white (idiom); to distort the truth deliberately/to misrepresent the facts/to invert right and wrong
垫底 diàndǐ to put sth on the bottom/to eat sth to tide oneself over until mealtime/to lay the foundation/to come last in the rankings
奠定 diàndìng to establish/to fix/to settle
典范 diǎnfàn model/example/paragon
淀粉 diànfěn starch; amylum (C6H10O5)n
巅峰 diānfēng summit/apex/pinnacle (of one's career etc)/peak (of a civilization etc)
颠覆 diānfù to topple (i.e. knock over)/to capsize/fig. to overturn (a regime, by plotting or subversion)/to undermine/to subvert
点火 diǎnhuǒ to ignite/to light a fire/to agitate/to start an engine/ignition/fig. to stir up trouble
惦记 diànjì to think of/to keep thinking about/to be concerned about
点评 diǎnpíng 动、名 to comment/a point by point commentary
电台 diàntái transmitter-receiver/broadcasting station/radio station
殿堂 diàntáng palace/hall/temple buildings
电网 diànwǎng electricity grid; power grid/electrified wire netting
电线 diànxiàn wire/power cord
电信 diànxìn telecommunications
电讯 diànxùn telecommunications/telecom
点缀 diǎnzhuì to decorate/to adorn/sprinkled/studded/only for show
垫子 diànzi cushion; mat; pad
点子 diǎnzi spot/point/dot/speck/drop (of liquid)/droplet/point (of argument)/idea/crux/indication/pointer
diào to transfer/to move (troops or cadres)/to investigate/to enquire into/accent/view/argument/key (in music)/mode (music)/tune/tone/melody
diāo to hold with one's mouth (as a smoker with a cigarette or a dog with a bone)
diāo to carve/to engrave/shrewd/bird of prey
调度 diàodù 动、名 to dispatch (vehicles, staff etc)/to schedule/to manage/dispatcher/scheduler
掉队 diàoduì to fall behind/to drop out
雕刻 diāokè 动、名 to carve/to engrave/carving
刁难 diāonàn to be hard on sb; to deliberately make things difficult/Taiwan pr. [diao1nan2]
雕塑 diāosù 动、名 a statue/a Buddhist image/sculpture/to carve
掉头 diàotóu to turn one's head/to turn round/to turn about
雕像 diāoxiàng sculpture/(carved) statue
吊销 diàoxiāo to suspend (an agreement)/to revoke
凋谢 diāoxiè to wither/to wilt/wizened
堤坝 dībà dam/dike
地板 dìbǎn floor
地步 dìbù stage; degree (to which a situation has evolved)/a (usu. bad) situation/leeway
底层 dǐcéng ground floor; first floor/lowest level; lowest rung (of society etc)
抵触 dǐchù to conflict/to contradict
地带 dìdài zone
抵挡 dǐdǎng to resist/to hold back/to stop/to ward off/to withstand
地道 dìdào tunnel/causeway/authentic/genuine/proper
低调 dīdiào 名、形 low pitch/quiet (voice)/subdued/low-key/low-profile
地段 dìduàn section/district
dié to fold/to fold over in layers/to furl/to layer/to pile up/to repeat/to duplicate
dié dish/plate
diē dad
跌幅 diēfú decline (in value)/extent of a drop
迭起 diéqǐ continuously arising/to arise repeatedly
提防 dīfang to guard against/to be vigilant/watch you don't (slip)/Taiwan pr. [ti2 fang2]
嘀咕 dígu to mutter/to feel apprehensive
低谷 dīgǔ valley/trough (as opposed to peaks)/fig. low point/lowest ebb/nadir of one's fortunes
低估 dīgū to underestimate; to underrate
帝国 dìguó empire/imperial
递交 dìjiāo to present/to give/to hand over/to hand in/to lay before
低落 dīluò downcast; gloomy/to decline; to get worse
低迷 dīmí blurred (landscape etc)/low (spirits)/in a slump (economy)
dìng to join things together by fixing them in place at one or more points/to nail/to pin/to staple/to sew on
dīng surname Ding/male adult/the 4th of the 10 Heavenly Stems 天干[tian1gan1]/fourth (used like "4" or "D")/small cube of meat or vegetable/(literary) to encounter/(archaic) ancient Chinese compass point: 195°/(chemistry) butyl
dīng to watch attentively/to fix one's attention on/to stare at/to gaze at
顶多 dǐngduō at most/at best
订购 dìnggòu to place an order/to subscribe
顶级 dǐngjí top-notch; first-rate
顶尖 dǐngjiān 名、形 peak/apex/world best/number one/finest (competitors)/top (figures in a certain field)
定金 dìngjīn down payment/advance payment
定居 dìngjū to settle (in some city, country etc); to take up residence
订立 dìnglì to conclude (treaty, contract, agreement etc)/to set up (a rule etc)
定律 dìnglǜ scientific law (e.g. law of conservation of energy)/(in human affairs) a generalization based on observation (e.g. "power corrupts")
定论 dìnglùn final conclusion/accepted argument
定向 dìngxiàng to orientate/directional/directed/orienteering
定心丸 dìngxīnwán tranquilizer/sth that sets one's mind at ease
订阅 dìngyuè subscription/to subscribe to
叮嘱 dīngzhǔ to warn repeatedly/to urge/to exhort again and again
钉子 dīngzi nail/snag/saboteur
定做 dìngzuò to have something made to order
敌视 díshì hostile/malevolence/antagonism/to view as enemy/to stand against
地势 dìshì terrain/topography relief
地毯 dìtǎn carpet/rug
丢脸 diūliǎn to lose face/humiliation
丢弃 diūqì to discard/to abandon
丢人 diūrén to lose face
丢三落四 diūsānlàsì - forgetful/empty-headed
低下 dīxià low status/lowly/to lower (one's head)
底线 dǐxiàn bottom line; the limit of what one is prepared to accept/(sports) baseline/(sewing) under thread/spy; informer; plant
抵消 dǐxiāo to counteract/to cancel out/to offset
地下水 dìxiàshuǐ groundwater
抵押 dǐyā to provide (an asset) as security for a loan/to put up collateral
第一手 dìyīshǒu first-hand
地狱 dìyù hell/infernal/underworld/(Buddhism) Naraka
抵御 dǐyù to resist/to withstand
底蕴 dǐyùn inside information/concrete details
递增 dìzēng to increase by degrees/in increasing order/incremental/progressive
抵制 dǐzhì to resist/to boycott/to refuse (to cooperate)/to reject/resistance/refusal
笛子 dízi bamboo flute
弟子 dìzǐ disciple; follower
底子 dǐzi base/foundation/bottom
东奔西走 dōngbēnxīzǒu - to run this way and that (idiom); to rush about busily/to bustle about/to hopscotch/also 東跑西顛|东跑西颠[dong1 pao3 xi1 dian1]
动不动 dòngbudòng (typically followed by 就[jiu4]) apt to (lose one's temper, catch a cold etc)/at the drop of a hat
动荡 dòngdàng 动、形 unrest (social or political)/turmoil/upheaval/commotion
东道主 dōngdàozhǔ host/official host (e.g. venue for games or a conference)
动感 dònggǎn sense of movement (often in a static work of art)/dynamic/vivid/lifelike
动工 dònggōng to start (a building project)
冻结 dòngjié to freeze (water etc)/(fig.) to freeze (assets, prices etc)
动静 dòngjing (detectable) movement; (sign of) activity/movement and stillness
栋梁 dòngliáng ridgepole/ridgepole and beams/person able to bear heavy responsibility/mainstay (of organization)/pillar (of state)
动脉 dòngmài artery
动身 dòngshēn to go on a journey/to leave
董事 dǒngshì board member
懂事 dǒngshì to grow beyond the naivete of childhood; to be aware of what is going on in the world/(esp. of a child) sensible; thoughtful; intelligent
董事会 dǒngshìhuì board of directors
董事长 dǒngshìzhǎng chairman of the board of directors
动弹 dòngtan to budge
动向 dòngxiàng trend; tendency
洞穴 dòngxué cave/cavern
动摇 dòngyáo 形、动 to sway/to waver/to rock/to rattle/to destabilize/to pose a challenge to
动用 dòngyòng to utilize/to put sth to use
动员 dòngyuán to mobilize/mobilization
东张西望 dōngzhāngxīwàng - to look in all directions (idiom)/to glance around
dòu abbr. for the Big Dipper constellation 北斗星[Bei3 dou3 xing1]/to fight/to struggle/to condemn/to censure/to contend/to put together/coming together
dǒu to tremble/to shake out/to reveal/to make it in the world
dǒu steep/precipitous/abrubtly/suddenly/unexpectedly
dōu 名、动 pocket/bag/to wrap up or hold in a bag/to move in a circle/to canvas or solicit/to take responsibility for/to disclose in detail/combat armor (old)
逗留 dòuliú to stay for a while; to sojourn
陡峭 dǒuqiào precipitous
兜售 dōushòu to hawk; to peddle
斗志 dòuzhì will to fight/fighting spirit
豆子 dòuzi bean/pea
alone/independent/single/sole/only
to bet; to gamble
断定 duàndìng to conclude/to determine/to come to a judgment
断断续续 duànduànxùxù intermittent/off and on/discontinuous/stop-go/stammering/disjointed/inarticulate
断绝 duànjué to sever; to break off
断裂 duànliè fracture/rupture/to break apart
段落 duànluò phase/time interval/paragraph/(written) passage
断然 duànrán - 形、副 resolute/definitive/categorically/absolutely
短暂 duǎnzàn of short duration; brief; momentary
断章取义 duànzhāngqǔyì - lit. to take meaning from cut segment (idiom); to interpret out of context/to focus attention on one phrase without regard to the meaning of the whole piece
端正 duānzhèng 形、动 upright/regular/proper/correct
赌博 dǔbó to gamble
督促 dūcù to supervise and urge completion of a task/to urge on
都会 dūhuì city/metropolis
duì surname Dui/to cash/to exchange/to add (liquid)/to blend/one of the Eight Trigrams 八卦[ba1 gua4], symbolizing swamp/☱
对岸 duìàn opposite bank (of a body of water)
对白 duìbái dialogue (in a movie or a play)
对策 duìcè countermeasure for dealing with a situation
对得起 duìdeqǐ not to let sb down/to treat sb fairly/be worthy of
对付 duìfu to handle; to deal with; to tackle/to get by with; to make do/(dialect) (usu. used in the negative) to get along with (sb)
兑换 duìhuàn to convert/to exchange
堆积 duījī to pile up/to heap/accumulation
对联 duìlián rhyming couplet/pair of lines of verse written vertically down the sides of a doorway
对流 duìliú convection
对牛弹琴 duìniútánqín - lit. to play the lute to a cow (idiom)/fig. offering a treat to an unappreciative audience/to cast pearls before swine/caviar to the general/to preach to deaf ears/to talk over sb's head
堆砌 duīqì lit. to pile up (bricks)/to pack/fig. to pad out (writing with fancy phrases)/ornate rhetoric
兑现 duìxiàn (of a check etc) to cash/to honor a commitment
队形 duìxíng formation
对弈 duìyì to play go, chess etc
对照 duìzhào to contrast/to compare/to place side by side for comparison (as parallel texts)/to check
对症下药 duìzhèngxiàyào - lit. to prescribe the right medicine for an illness (idiom); fig. to study a problem to find the right way to solve it/to take appropriate steps
对峙 duìzhì (of mountains etc) to stand facing each other/(fig.) to confront each other
独家 dújiā exclusive
杜绝 dùjué to put an end to
dùn to stew
敦促 dūncù to press/to urge/to hasten
敦厚 dūnhòu genuine/honest and sincere
多年来 duōniánlái - for the past many years
多半 duōbàn - 数、副 most/mostly/most likely
多边 duōbiān multilateral
夺冠 duóguàn to seize the crown/fig. to win a championship/to win gold medal
夺魁 duókuí to seize/to win
堕落 duòluò to degrade/to degenerate/to become depraved/corrupt/a fall from grace
哆嗦 duōsuo to tremble; to shiver
多心 duōxīn oversensitive/suspicious
毒品 dúpǐn drugs/narcotics/poison
堵塞 dǔsè to clog up/blockage
独身 dúshēn unmarried; single/alone
读物 dúwù reading material
独一无二 dúyīwú’èr - unique and unmatched (idiom); unrivalled/nothing compares with it
é goose
è evil/fierce/vicious/ugly/coarse/to harm
额度 édù quota/(credit) limit
噩耗 èhào news of sb's death; sad news
恶化 èhuà to worsen
恩爱 ēnài loving affection (in a couple)/conjugal love
恩情 ēnqíng kindness/affection/grace/favor
恩人 ēnrén a benefactor/a person who has significantly helped sb else
恩怨 ēnyuàn gratitude and grudges/resentment/grudges/grievances
耳光 ěrguāng a slap on the face
耳目一新 ěrmùyìxīn - a pleasant change/a breath of fresh air/refreshing
耳熟能详 ěrshúnéngxiáng - what's frequently heard can be repeated in detail (idiom)
而已 éryǐ - 助 that's all/nothing more
额外 éwài extra/added/additional
恶性 èxìng malignant/wicked/vicious (circle)/producing evil/rapid (decline)/runaway (inflation)
恶意 èyì malice/evil intention
鳄鱼 èyú alligator; crocodile (CL:條|条[tiao2])
厄运 èyùn bad luck/misfortune/adversity
讹诈 ézhà to extort under false pretenses/to blackmail/to bluff/to defraud
遏制 èzhì to check/to contain/to hold back/to keep within limits/to constrain/to restrain
恶作剧 èzuòjù 动、名 practical joke/prank/to play a practical joke
发财 fācái to get rich
发呆 fādāi to stare blankly/to be stunned/to be lost in thought
发抖 fādǒu to tremble/to shake/to shiver
发火 fāhuǒ to catch fire/to ignite/to detonate/to get angry
发酵 fājiào to ferment/(fig.) (of trends, emotions or repercussions etc) to bubble away; to simmer; to develop
发觉 fājué to become aware/to detect/to realize/to perceive
发掘 fājué to excavate/to explore/(fig.) to unearth/to tap into
发愣 fālèng to stare blankly; to be in a daze
乏力 fálì 形、动 lacking in strength; weak; feeble/not up to the task
阀门 fámén valve (mechanical)
fān sail/Taiwan pr. [fan2], except 帆布[fan1 bu4] canvas
反驳 fǎnbó to retort/to refute
反差 fǎnchā contrast; discrepancy
反常 fǎncháng unusual/abnormal
犯愁 fànchóu to worry/to be anxious
范畴 fànchóu category
帆船 fānchuán sailboat
反倒 fǎndào but on the contrary/but expectedly
繁多 fánduō many and varied/of many different kinds
翻番 fānfān to double/to increase by a certain number of times
仿 fǎng to imitate/to copy/seemingly
反感 fǎngǎn 名、形 to be disgusted with/to dislike/bad reaction/antipathy
防盗 fángdào to guard against theft/anti-theft
房地产 fángdìchǎn real estate
防范 fángfàn to be on guard/wariness/to guard against/preventive
放过 fàngguò to let off/to let slip by/to let sb get away with sth
防护 fánghù to defend/to protect
防火墙 fánghuǒqiáng firewall
放宽 fàngkuān to relax (a rule)/to ease (restrictions)/to extend (a time limit)/to let out (a garment)/to expand/to broaden
放射 fàngshè to radiate/radioactive
防守 fángshǒu to defend/to protect (against)
放水 fàngshuǐ to turn on the water/to let water out/(sports) to throw a game
放肆 fàngsì wanton/unbridled/presumptuous/impudent
犯规 fànguī to break the rules/an illegality/a foul
防卫 fángwèi to defend/defensive/defense
方向盘 fāngxiàngpán steering wheel
防汛 fángxùn flood control/anti-flood (precautions)
防疫 fángyì to prevent epidemics
放映 fàngyìng to show (a movie)/to screen
防御 fángyù defense/to defend
方圆 fāngyuán perimeter/range/(within) a radius of ...
仿真 fǎngzhēn 动、形 to emulate/to simulate/emulation/simulation
方针 fāngzhēn policy/guidelines
放置 fàngzhì to put
仿制 fǎngzhì to copy/to imitate/to make by imitating a model
纺织 fǎngzhī spinning and weaving
放纵 fàngzòng 动、形 to indulge/to pamper/to connive at/permissive/indulgent/self-indulgent/unrestrained/undisciplined/uncultured/boorish
繁华 fánhuá flourishing/bustling
返还 fǎnhuán restitution/return of something to its original owner/remittance
反击 fǎnjī to strike back; to beat back; to counterattack
反抗 fǎnkàng to resist/to rebel
翻来覆去 fānláifùqù - to toss and turn (sleeplessly)/again and again
泛滥 fànlàn to be in flood/to overflow (the banks)/to inundate/to spread unchecked
贩卖 fànmài to sell/to peddle/to traffic
烦闷 fánmèn moody; gloomy
反面 fǎnmiàn 名、形 reverse side/backside/the other side (of a problem etc)/negative/bad
反射 fǎnshè to reflect/reflection (from a mirror etc)/reflex (i.e. automatic reaction of organism)
翻身 fānshēn to turn over (when lying)/(fig.) to free oneself/to emancipate oneself/to bring about a change of one's fortunes
反弹 fǎntán to bounce/to bounce back/to boomerang/to ricochet/rebound (of stock market etc)/bounce/backlash/negative repercussions
翻天覆地 fāntiānfùdì - sky and the earth turning upside down (idiom); fig. complete confusion/everything turned on its head
繁体字 fántǐzì traditional Chinese character
发怒 fānù to get angry
饭碗 fànwǎn rice bowl/fig. livelihood/job/way of making a living
反问 fǎnwèn to ask (a question) in reply/to answer a question with a question/rhetorical question
反响 fǎnxiǎng repercussions/reaction/echo
翻新 fānxīn to revamp/a face-lift/to retread (a tire)/to refurbish (old clothes)/newly emerging
反省 fǎnxǐng to reflect upon oneself/to examine one's conscience/to question oneself/to search one's soul
繁衍 fányǎn to multiply/to reproduce/to increase gradually in number or quantity
繁杂 fánzá many; diverse
烦躁 fánzào jittery/twitchy/fidgety
反之 fǎnzhī on the other hand.../conversely...
繁重 fánzhòng heavy/burdensome/heavy-duty/arduous/onerous
犯罪 fànzuì to commit a crime/crime; offense
发热 fārè to have a high temperature/feverish/unable to think calmly/to emit heat
法人 fǎrén legal person/corporation/see also 自然人[zi4 ran2 ren2]
发射 fāshè to shoot (a projectile)/to fire (a rocket)/to launch/to emit (a particle)/to discharge/emanation/emission
发誓 fāshì to vow/to pledge/to swear
法庭 fǎtíng court of law
发泄 fāxiè to give vent to (one's feelings)
发型 fàxíng hairstyle; coiffure; hairdo
发芽 fāyá (of a seed) to germinate/(of a plant) to sprout; to bud/(fig.) (of an idea or plan etc) to start to develop
发扬 fāyáng to develop/to make full use of
发扬光大 fāyángguāngdà - to develop and promote/to carry forward/to bring to great height of development
发言人 fāyánrén spokesperson
发源 fāyuán to rise/to originate/source/derivation
发源地 fāyuándì place of origin/birthplace/source
法则 fǎzé law/rule/code
法制 fǎzhì legal system and institutions/made in France
法治 fǎzhì 名、动 rule of law/to rule by law
发作 fāzuò to flare up; to break out
fèi 动、形 to abolish/to abandon/to abrogate/to discard/to depose/to oust/crippled/abandoned/waste
fēi - 动、副、前缀 abbr. for 非洲[Fei1 zhou1], Africa/to not be; not/wrong; incorrect/non-; un-; in-; de-/to reproach; to blame/(coll.) to insist on; simply must
诽谤 fěibàng to slander/to libel
废除 fèichú to abolish/to abrogate/to repeal
飞船 fēichuán spaceship/spacecraft/dirigible/airship
非但 fēidàn not only
非得 fēiděi (followed by a verb phrase, then – optionally – 不可, or 不行 etc) must
飞碟 fēidié flying saucer/frisbee
非法 fēifǎ illegal
非凡 fēifán out of the ordinary/unusually (good, talented etc)
沸沸扬扬 fèifèiyángyáng - bubbling and gurgling/hubbubing/abuzz
废话 fèihuà 名、动 nonsense; rubbish; superfluous words/You don't say!; No kidding! (gently sarcastic)
费劲 fèijìn to require effort/strenuous
费力 fèilì to expend a great deal of effort
肥料 féiliào fertilizer/manure
废品 fèipǐn production rejects/seconds/scrap/discarded material
废弃 fèiqì to discard/to abandon (old ways)/to invalidate
废寝忘食 fèiqǐnwàngshí - to neglect sleep and forget about food (idiom)/to skip one's sleep and meals/to be completely wrapped up in one's work
飞禽走兽 fēiqínzǒushòu - birds and animals/the beasts of the field and the birds of the air
沸腾 fèiténg (of a liquid) to boil/(of sentiments etc) to boil over/to flare up/to be impassioned
绯闻 fēiwén sex scandal
废物 fèiwù rubbish; waste material/useless person
飞翔 fēixiáng to circle in the air/to soar
废墟 fèixū ruins
飞跃 fēiyuè to leap
肥皂 féizào soap
fén grave/tomb/embankment/mound/ancient book
fèn manure/dung
粪便 fènbiàn excrement/feces/night soil
分辨 fēnbiàn to distinguish; to differentiate/to resolve
分成 fēnchéng to divide (into)/to split a bonus/to break into/tenths/percentage allotment
分寸 fēncun propriety/appropriate behavior/proper speech or action/within the norms
分担 fēndān to share (a burden, a cost, a responsibility)
份额 fèné share/portion
分发 fēnfā to distribute/distribution/to assign (sb) to a job
芬芳 fēnfāng 形、名 perfume/fragrant
吩咐 fēnfù to tell; to instruct; to command
féng to meet by chance/to come across/(of a calendar event) to come along/(of an event) to fall on (a particular day)/to fawn upon
féng to sew/to stitch/seam/crack/narrow slit
fèng to sew/to stitch/seam/crack/narrow slit
fēng 动、形 insane/mad/wild
风暴 fēngbào storm/violent commotion/fig. crisis (e.g. revolution, uprising, financial crisis etc)
风波 fēngbō disturbance/crisis/disputes/restlessness
风采 fēngcǎi svelte/elegant manner/graceful bearing
风餐露宿 fēngcānlùsù - lit. to eat in the open air and sleep outdoors (idiom)/fig. to rough it
风吹雨打 fēngchuīyǔdǎ - lit. windswept and battered by rain/to undergo hardship (idiom)
讽刺 fěngcì to satirize/to mock/irony/satire/sarcasm
封顶 fēngdǐng to put a roof (on a building)/to cap the roof (finishing a building project)/fig. to put a ceiling (on spending, prize, ambition etc)/to top off/fig. to reach the highest point (of growth, profit, interest rates)/to stop growing (of plant bud or branch)
风度 fēngdù elegance (for men)/elegant demeanor/grace/poise
分割 fēngē to cut up/to break up
风范 fēngfàn air/manner/model/paragon/demeanor
缝合 fénghé to sew together/suture (in surgery)/to sew up (a wound)
风和日丽 fēnghérìlì - moderate wind, beautiful sun (idiom); fine sunny weather, esp. in springtime
丰厚 fēnghòu generous; ample
凤凰 fènghuáng Fenghuang County in Xiangxi Tujia and Miao Autonomous Prefecture 湘西土家族苗族自治州[Xiang1 xi1 Tu3 jia1 zu2 Miao2 zu2 Zi4 zhi4 zhou1]/phoenix
峰会 fēnghuì summit meeting
峰回路转 fēnghuílùzhuǎn - the mountain road twists around each new peak (idiom)/(of a mountain road) twisting and turning/fig. an opportunity has come unexpectedly/things have taken a new turn
封建 fēngjiàn 名、形 system of enfeoffment/feudalism/feudal/feudalistic
风景线 fēngjǐngxiàn a strip of scenic beauty (coast, river, road etc)/(fig.) an eye-catching feature
风浪 fēnglàng wind and waves; rough waters/(fig.) hardship
锋利 fēnglì sharp (e.g. knife blade)/incisive/to the point
风流 fēngliú distinguished and accomplished/outstanding/talented in letters and unconventional in lifestyle/romantic/dissolute/loose
丰满 fēngmǎn Fengman district of Jilin city 吉林市, Jilin province/ample/well developed/fully rounded
风貌 fēngmào style/manner/ethos
凤毛麟角 fèngmáolínjiǎo - lit. as rare as phoenix feathers and unicorn horns (idiom)/fig. few and far between
蜂蜜 fēngmì honey
封面 fēngmiàn cover (of a publication)
风气 fēngqì general mood/atmosphere/common practice
风情 fēngqíng mien/bearing/grace/amorous feelings/flirtatious expressions/local conditions and customs/wind force, direction etc
风趣 fēngqù charm/humor/wit/humorous/witty
风沙 fēngshā sand blown by wind/sandstorm
风尚 fēngshàng current custom/current way of doing things
丰盛 fēngshèng rich/sumptuous
风水 fēngshuǐ feng shui/geomancy
丰硕 fēngshuò plentiful; substantial; rich (in resources etc)
封锁 fēngsuǒ to blockade/to seal off/to lock down
风土人情 fēngtǔrénqíng - local conditions and customs (idiom)
风味 fēngwèi distinctive flavor/distinctive style
风云 fēngyún weather/unstable situation
风雨无阻 fēngyǔwúzǔ - regardless of weather conditions/rain, hail or shine
风筝 fēngzheng kite
疯子 fēngzi madman/lunatic
分红 fēnhóng dividend/to award a bonus
分化 fēnhuà to split apart/differentiation
分解 fēnjiě to resolve/to decompose/to break down
奋力 fènlì to do everything one can/to spare no effort/to strive
分量 fènliàng (vector) component/(food) portion size/quantity; weight; measure/(fig.) weight (importance, prestige, authority etc); (of written material) density
分裂 fēnliè to split up/to divide/to break up/fission/schism
分泌 fēnmì to secrete/secretion
分明 fēnmíng - 形、副 clear/distinct/evidently/clearly
粉末 fěnmò fine powder/dust
坟墓 fénmù grave/tomb
分歧 fēnqí 形、名 divergent/difference (of opinion, position); disagreement/(math.) bifurcation
焚烧 fénshāo to burn/to set on fire
粉丝 fěnsī bean vermicelli/mung bean starch noodles/Chinese vermicelli/cellophane noodles/fan (loanword)/enthusiast for sb or sth
粉丝 fěnsī bean vermicelli/mung bean starch noodles/Chinese vermicelli/cellophane noodles/fan (loanword)/enthusiast for sb or sth
粉碎 fěnsuì 形、动 to crush; to smash; to shatter
分外 fènwài - 副、形 exceptionally/not one's responsibility or job
奋勇 fènyǒng dauntless/to summon up courage and determination/using extreme force of will
分支 fēnzhī branch (of company, river etc)/to branch/to diverge/to ramify/to subdivide
Buddha; Buddhism (abbr. for 佛陀[Fo2tuo2])
否决 fǒujué to veto/to overrule
动、形 to bear/to carry (on one's back)/to turn one's back on/to be defeated/negative (math. etc)
to add; to attach/to be close to; to be attached
to go/to visit (e.g. another country)/to attend (a banquet etc)
abdomen/stomach/belly
to spread/to lay out/to apply (powder, ointment etc)/sufficient (to cover)/enough
腐败 fǔbài 形、动 corruption/to corrupt/to rot/rotten
副本 fùběn copy/duplicate/transcript/(in online games) instance
复查 fùchá to check again; to re-examine
扶持 fúchí to help/to assist
附带 fùdài - 动、副、形 supplementary/incidentally/in parentheses/by chance/in passing/additionally/secondary/subsidiary/to attach
浮动 fúdòng to float and drift/unstable
复发 fùfā to recur (of a disease)/to reappear/to relapse (into a former bad state)
富含 fùhán to contain in great quantities/rich in
富豪 fùháo rich and powerful person
复合 fùhé (of people who were estranged) to be reconciled/(of a couple) to get back together/complex/compound/composite/hybrid/to compound/to combine
附和 fùhè to agree/to go along with/to echo (what sb says)
孵化 fūhuà breeding/to incubate/innovation (esp. in commerce and marketing)
俘获 fúhuò to capture (enemy property or personnel)/capture (physics: absorption of subatomic particle by an atom or nucleus)
复活 fùhuó to revive/(lit. and fig.) to come back to life/(religion) resurrection
附加 fùjiā additional/annex
腐烂 fǔlàn 动、形 to rot/to putrefy/(fig.) corrupt
浮力 fúlì buoyancy
俘虏 fúlǔ 动、名 captive
抚摸 fǔmō to gently caress and stroke/to pet/to fondle
福气 fúqi good fortune/a blessing
服气 fúqì to be convinced/to accept
肤浅 fūqiǎn skin-deep/superficial/shallow
富强 fùqiáng rich and powerful
辐射 fúshè radiation
服饰 fúshì apparel/clothing and personal adornment
腐蚀 fǔshí corrosion/to corrode (degrade chemically)/to rot/corruption
俯视 fǔshì to overlook/to look down at
俯首 fǔshǒu to bend one's head
附属 fùshǔ 形、动 subsidiary/auxiliary/attached/affiliated/subordinate/subordinating
复苏 fùsū to recover (health, economic)/to resuscitate/anabiosis
富翁 fùwēng rich person/millionaire/billionaire
服务器 fúwùqì server (computer)
浮现 fúxiàn (of a thought or image) to come to mind/(of a smile etc) to appear (on sb's face)/(of a problem etc) to emerge
腹泻 fùxiè diarrhea/to have the runs
复兴 fùxīng Fuxing district of Handan city 邯鄲市|邯郸市[Han2 dan1 shi4], Hebei/Fuxing or Fuhsing township in Taoyuan county 桃園縣|桃园县[Tao2 yuan2 xian4], north Taiwan/to revive/to rejuvenate
腐朽 fǔxiǔ 动、形 rotten/decayed/decadent/degenerate
抚恤 fǔxù (of an organization that has a duty of care) to give financial support to relatives of sb who has died or suffered serious injury
敷衍 fūyǎn to elaborate (on a theme)/to expound (the classics)/perfunctory/to skimp/to botch/to do sth half-heartedly or just for show/barely enough to get by
抚养 fǔyǎng to foster/to bring up/to raise
复原 fùyuán to restore (sth) to (its) former condition/to recover from illness/recovery
浮躁 fúzào fickle and impatient/restless/giddy/scatterbrained
负重 fùzhòng (lit. and fig.) to carry a heavy load/to carry a heavy burden
斧子 fǔzi axe/hatchet
富足 fùzú rich/plentiful
副作用 fùzuòyòng side effect
gài calcium (chemistry)
gài (bound form) general; approximate/without exception; categorically/(bound form) bearing; deportment
改版 gǎibǎn to revise the current edition/revised edition
改动 gǎidòng to alter/to modify/to revise
改观 gǎiguān change of appearance/to revise one's point of view
概况 gàikuàng general situation/summary
改良 gǎiliáng to improve (sth)/to reform (a system)
概论 gàilùn outline/introduction/survey/general discussion
改日 gǎirì another day/some other day
改邪归正 gǎixiéguīzhèng - to mend one's ways (idiom)/to turn over a new leaf
改装 gǎizhuāng to change one's costume/to repackage/to remodel/to refit/to modify/to convert
gǎn - 名、量 pole/stick/lever/classifier for long objects such as guns
干部 gànbù cadre/official/officer/manager
感触 gǎnchù one's thoughts and feelings/emotional stirring/moved/touched
感恩 gǎnēn to be grateful
赶赴 gǎnfù to hurry/to rush
gǎng Hong Kong (abbr. for 香港[Xiang1gang3])/surname Gang/harbor/port
gāng jar/vat/classifier for loads of laundry
干戈 gāngē weapons of war/arms
杠杆 gànggǎn lever/pry bar/crowbar/financial leverage
纲领 gānglǐng program (i.e. plan of action)/guiding principle
钢铁 gāngtiě 名、形 steel
港湾 gǎngwān bay serving as a harbor
纲要 gāngyào outline/essential points
干劲 gànjìn enthusiasm for doing sth
感慨 gǎnkǎi to sigh with sorrow, regret etc/rueful/deeply moved
干枯 gānkū withered; shriveled; dried-up
干涉 gānshè to interfere/to meddle/interference
干事 gànshi administrator/executive secretary
感叹 gǎntàn to sigh (with feeling)/to lament
感悟 gǎnwù to come to realize/to appreciate (feelings)
甘心 gānxīn to be willing to/to resign oneself to
感性 gǎnxìng perception/perceptual/sensibility/sensitive/emotional/sentimental
干预 gānyù to meddle/to intervene/intervention
gào (bound form) to say; to tell/to announce; to report/to denounce/to file a lawsuit; to sue
高额 gāo’é high quota/large amount
高昂 gāoáng 动、形 to hold (one's head) high/expensive/high (spirits etc)
高傲 gāoào arrogant/haughty/proud
高潮 gāocháo high tide; high water/upsurge; peak of activity/climax (of a story, a competition etc)/to have an orgasm
告辞 gàocí to say goodbye/to take one's leave
高调 gāodiào 名、形 high-sounding speech/bombast/high-profile
搞鬼 gǎoguǐ to make mischief/to play tricks
高贵 gāoguì grandeur/noble
高见 gāojiàn wise opinion/brilliant idea (honorific)
告诫 gàojiè to warn/to admonish
高空 gāokōng high altitude
高龄 gāolíng 名、形 elderly
高明 gāomíng 形、名 Gaoming, a district of Foshan 佛山市[Fo2shan1 Shi4], Guangdong/brilliant; superior; wise
告示 gàoshi announcement
搞笑 gǎoxiào 动、形 to get people to laugh/funny/hilarious
高血压 gāoxuèyā high blood pressure/hypertension
高雅 gāoyǎ dainty/elegance/elegant
高压 gāoyā 名、形 (physics) high pressure/(meteorology) high atmospheric pressure/high voltage/systolic blood pressure/high-handed; oppressive
高涨 gāozhǎng 动、形 to surge up/to rise/(of tensions etc) to run high
告知 gàozhī to inform
告状 gàozhuàng to tell on sb; to complain (to a teacher, a superior etc)/to bring a lawsuit
to place/to put aside/to shelve/to bear/to stand/to endure
个案 gèàn individual case; special case
戈壁 gēbì Gobi (desert)
疙瘩 gēda swelling or lump on skin; pimple/knot; lump/preoccupation; problem
格格不入 gégébúrù - (idiom) inharmonious/incompatible
隔阂 géhé misunderstanding/estrangement/(language etc) barrier
格局 géjú structure/pattern/layout
歌剧 gējù Western opera
隔离 gélí to separate/to isolate
阁楼 gélóu garret/loft/attic
gēng to plow/to till
耕地 gēngdì 动、名 arable land/to plow land
更改 gēnggǎi to alter
哽咽 gěngyè to choke with emotion/to choke with sobs
更衣室 gēngyīshì change room; dressing room; locker room/(euphemism) toilet
耕耘 gēngyún plowing and weeding/farm work/fig. to work or study diligently
更正 gēngzhèng to correct/to make a correction
耿直 gěngzhí honest; frank; candid
根基 gēnjī foundation
跟进 gēnjìn to follow/to follow up
根深蒂固 gēnshēndìgù - deep-rooted (problem etc)
根源 gēnyuán 名、动 origin/root (cause)
根治 gēnzhì to bring under permanent control/to effect a radical cure
搁浅 gēqiǎn to be stranded (of ship)/to run aground/fig. to run into difficulties and stop
格式 géshi form/specification/format
各抒己见 gèshūjǐjiàn - everyone gives their own view
歌颂 gēsòng to sing the praises of/to extol/to eulogize
个头儿 gètóur size/height/stature
歌舞 gēwǔ singing and dancing
革新 géxīn to innovate/innovation
歌谣 gēyáo folksong/ballad/nursery rhyme
搁置 gēzhì to shelve/to set aside
格子 gézi lattice/check (pattern of squares)
鸽子 gēzi pigeon/dove/various birds of the family Columbidae
gǒng to cup one's hands in salute/to surround/to arch/to dig earth with the snout/arched
gōng 名、动 surname Gong/a bow (weapon)/to bend/to arch (one's back etc)
gōng meritorious deed or service/achievement/result/service/accomplishment/work (physics)
gōng to attack/to accuse/to study/(LGBT) top
gōng to provide; to supply/to be for (the use or convenience of)/to lay (sacrificial offerings)/(bound form) offerings/to confess (Taiwan pr. [gong1])/confession; statement (Taiwan pr. [gong1])
公办 gōngbàn state-run
供不应求 gōngbúyìngqiú - supply does not meet demand
功臣 gōngchén meritorious official/person who renders exceptional service; hero/(fig.) sth that plays a vital role
公道 gōngdao justice/fairness/public highway/fair/equitable
功底 gōngdǐ training in the basic skills/knowledge of the fundamentals
宫殿 gōngdiàn palace
攻读 gōngdú to major (in a field)/to study a specialty to obtain a higher degree
公费 gōngfèi at public expense
供奉 gòngfèng 动、名 to consecrate/to enshrine and worship/an offering (to one's ancestors)/a sacrifice (to a god)
公关 gōngguān public relations
攻关 gōngguān to storm a strategic pass/fig. to tackle a key problem
共和国 gònghéguó republic
工会 gōnghuì labor union/trade union
工匠 gōngjiàng artisan/smith
恭敬 gōngjìng deferential/respectful
攻克 gōngkè to capture/to take/to overcome/to solve
工科 gōngkē engineering as an academic subject
公款 gōngkuǎn public money
功劳 gōngláo contribution/meritorious service/credit
公立 gōnglì public (e.g. school, hospital)
功力 gōnglì merit/efficacy/competence/skill/power
功利 gōnglì utility
功率 gōnglǜ rate of work/power (output)
共鸣 gòngmíng (physics) to resonate; resonance/sympathetic response
公墓 gōngmù public cemetery
供暖 gōngnuǎn to supply heating (in a building)/heating
公仆 gōngpú public servant
公顷 gōngqǐng hectare
供求 gōngqiú supply and demand (economics)
公然 gōngrán openly/publicly/undisguised
共识 gòngshí common understanding/consensus
公示 gōngshì to make known to the public (for information or to seek comments)/public notification
公式 gōngshì formula
公事 gōngshì work-related matters/documents
攻势 gōngshì (military) offensive
宫廷 gōngtíng court (of king or emperor)
共同体 gòngtóngtǐ community
恭维 gōngwéi to praise/to speak highly of/compliment/praise
公务 gōngwù official business
共性 gòngxìng overall character
供需 gōngxū supply and demand
供养 gōngyǎng to supply/to provide for one's elders/to support one's parents/to make offerings to (gods or ancestors)/Taiwan pr. [gong4yang4]
供应链 gōngyìngliàn supply chain
公用 gōngyòng public/for public use
公约 gōngyuē convention (i.e. international agreement)
公证 gōngzhèng notarization/notarized/acknowledgement
工整 gōngzhěng fine work/carefully and neatly done
公职 gōngzhí civil service/public office/government job
gōu surname Gou
gōu 名、动 to hook/to sew/to crochet/hook/check mark or tick/window catch
构建 gòujiàn to construct (sth abstract)
勾结 gōujié to collude with/to collaborate with/to gang up with
勾勒 gōulè to draw the outline of/to outline/to sketch/to delineate contours of/to give a brief account of
够呛 gòuqiàng unbearable/terrible/enough/unlikely
构思 gòusī to design/to plot/to plan out/to compose/to draw a mental sketch/conception/plan/idea/composition
构想 gòuxiǎng 动、名 to conceive/concept
- 副、连 happening/instance/reason/cause/intentional/former/old/friend/therefore/hence/(of people) to die, dead
to employ/to hire/to rent
thigh/part of a whole; portion of a sum/(finance) stock; share/strand of a thread/low-level administrative unit, translated as "section" or "department" etc, ranked below 科[ke1]/classifier for long winding things like ropes, rivers etc/classifier for smoke, smells etc: thread, puff, whiff/classifier for bands of people, gangs etc/classifier for sudden forceful actions
瓜分 guāfēn to partition/to divide up
寡妇 guǎfu widow
挂钩 guàgōu 动、名 to couple; to link; to hook together/(fig.) (preceded by 與|与[yu3] + {entity}) to establish contact (with {entity}); (Tw) to collude (with {entity})/(fig.) to link (marketing efforts with production etc); to peg (welfare payments to inflation etc); to tie (remuneration to performance etc)/hook (on which to hang sth); latch hook; coupling
guāi (of a child) obedient, well-behaved/clever/shrewd/alert/perverse/contrary to reason/irregular/abnormal
怪不得 guàibude - 动、副 no wonder!/so that's why!
乖巧 guāiqiǎo clever (child)/smart/lovable/cute
怪物 guàiwu monster/freak/eccentric person
怪异 guàiyì 形、名 monstrous/strange/strange phenomenon
拐杖 guǎizhàng crutches/crutch/walking stick
刮目相看 guāmùxiāngkàn - to have a whole new level of respect for sb or sth/to sit up and take notice (of sb's improved performance etc)
guàn accustomed to/used to/indulge/to spoil (a child)
guàn to irrigate/to pour/to install (software)/to record (music)
官兵 guānbīng (military) officers and soldiers/officers and men/(old) government troops
棺材 guāncai coffin
观测 guāncè to observe/to survey/observation (scientific etc)
贯彻 guànchè to implement/to put into practice/to carry out
贯穿 guànchuān to run through/a connecting thread from beginning to end/to link
灌溉 guàngài to irrigate
观感 guāngǎn one's impressions/observations
光彩 guāngcǎi 名、形 luster/splendor/radiance/brilliance
光顾 guānggù to visit (as a customer)
光滑 guānghuá glossy; sleek; smooth
光环 guānghuán ring of light; halo; (fig.) glory; splendor
光辉 guānghuī 名、形 radiance/glory/brilliant/magnificent
光缆 guānglǎn optical cable
光芒 guāngmáng rays of light/brilliant rays/radiance
光明磊落 guāngmínglěiluò - open and candid (idiom); straightforward and upright
光盘 guāngpán compact disc (CD); DVD; CD-ROM
光荣 guāngróng 形、名 honor and glory/glorious
广义 guǎngyì broad sense/general sense
光泽 guāngzé Guangze county in Nanping 南平[Nan2 ping2] Fujian/luster/gloss
挂念 guàniàn to feel anxious about; to have (sth) weighing on one's mind
管家 guǎnjiā (old) butler; steward/manager; administrator; housekeeper/to manage a household
管教 guǎnjiào 动、名 to discipline/to teach/to guarantee
关节 guānjié joint (physiology)/key point/critical phase
惯例 guànlì convention/usual practice
官吏 guānlì bureaucrat/official
官僚 guānliáo bureaucrat/bureaucracy/bureaucratic
观摩 guānmó to observe and emulate/to study (esp. following sb's example)
关切 guānqiè to be deeply concerned/to be troubled (by)
灌输 guànshū to imbue with/to inculcate/to instill into/to teach/to impart/to channel water to another place
关税 guānshuì customs duty/tariff
官司 guānsi lawsuit
贯通 guàntōng to link up/to thread together
罐头 guàntou tin/can
关头 guāntóu juncture/moment
观望 guānwàng to wait and see/to watch from the sidelines/to look around/to survey
管辖 guǎnxiá to administer/to have jurisdiction (over)
惯性 guànxìng (physics) inertia/(fig.) force of habit/tendency to do things in the accustomed way/habitual
管用 guǎnyòng efficacious/useful
关照 guānzhào to take care/to keep an eye on/to look after/to tell/to remind
挂失 guàshī to report the loss of something
瓜子 guāzǐ melon seed/seeds of pumpkin, watermelon or sunflower etc, roasted and flavored, consumed as a snack
孤单 gūdān lone/lonely/loneliness
鼓动 gǔdòng to urge (an activity that may be beneficial, harmful or neutral); to encourage; to agitate; to instigate; to incite/to beat; to flap (wings, a fan etc)
古董 gǔdǒng curio/antique
股东 gǔdōng shareholder/stockholder
孤儿 gūér orphan
股份 gǔfèn a share (in a company)/stock
辜负 gūfù to fail to live up (to expectations)/unworthy (of trust)/to let down/to betray (hopes)/to disappoint
骨干 gǔgàn diaphysis (long segment of a bone)/fig. backbone
骨骼 gǔgé bones/skeleton
古怪 gǔguài strange/weird/eccentric/bizarre
固化 gùhuà to solidify; to harden/(fig.) to make permanent; to become fixed
guǐ 名、形 ghost/demon/terrible/damnable/clever/sly/crafty/sinister plot
guī tortoise; turtle/(coll.) cuckold
瑰宝 guībǎo a treasure; a rare and valuable thing
贵宾 guìbīn honored guest/distinguished guest/VIP
规格 guīgé standard/norm/specification
归根到底 guīgēndàodǐ - after all/in the final analysis/ultimately
桂花 guìhuā osmanthus flowers/Osmanthus fragrans
轨迹 guǐjì locus/orbit/trajectory/track
诡计 guǐjì trick/ruse/crafty scheme
归结 guījié to sum up; to conclude; to put in a nutshell/conclusion; end (of a story etc)
归来 guīlái to return/to come back
归纳 guīnà to sum up/to summarize/to conclude from facts/induction (method of deduction in logic)
闺女 guīnü maiden; unmarried woman/(coll.) daughter
归属 guīshǔ to belong to/to be affiliated to/to fall under the jurisdiction of/a place where one feels that one belongs/one's final destination (where one need look no further)
归宿 guīsù place to return to/home/final destination/ending
柜台 guìtái sales counter/front desk/bar/(of markets, medicines etc) OTC (over-the-counter)
归于 guīyú to belong to/affiliated to/to result in sth/to incline towards
规章 guīzhāng rule; regulation
贵族 guìzú lord/nobility/nobleman/noblewoman/aristocrat/aristocracy
顾及 gùjí to take into consideration/to attend to
古籍 gǔjí ancient text/antique books
骨架 gǔjià framework/skeleton
古今中外 gǔjīnzhōngwài - at all times and in all places (idiom)
孤立 gūlì 形、动 to isolate/isolated/unrelated; irrelevant
孤零零 gūlínglíng lone/isolated and without help/all alone/solitary
孤陋寡闻 gūlòuguǎwén - ignorant and inexperienced/ill-informed and narrow-minded
顾虑 gùlǜ 动、名 misgivings; apprehensions/to worry about; to be concerned about
股民 gǔmín stock investor/share trader
顾名思义 gùmíngsīyì - as the name implies
滚动 gǔndòng to roll/(to do sth) in a loop/to scroll (computing)/to progressively expand (economics)/to rumble (of thunder)
guǒ to wrap around/bundle; parcel; package/to press into service; to pressgang; to make off with (sth)
过意不去 guòyìbúqù - to feel very apologetic
过半 guòbàn over fifty percent/more than half
过不去 guòbuqù to make life difficult for/to embarrass/unable to make it through
过错 guòcuò mistake/fault/responsibility (for a fault)
过道 guòdào passageway/corridor/aisle
果断 guǒduàn firm/decisive
国防 guófáng national defense
过关 guòguān to cross a barrier/to get through (an ordeal)/to pass (a test)/to reach (a standard)
国徽 guóhuī the national emblem of the PRC (a red circle containing the five stars of the PRC flag over Tiananmen 天安門|天安门[Tian1 an1 men2])/national emblem/national coat of arms
过奖 guòjiǎng to overpraise/to flatter
过境 guòjìng to pass through a country's territory/transit
过量 guòliàng excessive
过滤 guòlǜ to filter/filter
国民 guómín nationals/citizens/people of a nation
过剩 guòshèng to be excessive; to be more than is required
过失 guòshī error/fault/(law) negligence/delinquency
过头 guòtóu to overdo it/to overstep the limit/excessively/above one's head/overhead
国土 guótǔ country's territory/national land
过往 guòwǎng 动、名 to come and go/to have friendly relations with/in the past/previous
过问 guòwèn to show an interest in/to get involved with
国务院 guówùyuàn State Council (PRC)/State Department (USA)
国学 guóxué Chinese national culture/studies of ancient Chinese civilization/the Imperial College (history)
过瘾 guòyǐn to satisfy a craving/to get a kick out of sth/gratifying/immensely enjoyable/satisfying/fulfilling
过硬 guòyìng to have perfect mastery of sth/to be up to the mark
国有 guóyǒu nationalized/public/government owned/state-owned
果真 guǒzhēn - 副、连 really/as expected/sure enough/if indeed.../if it's really...
古朴 gǔpǔ simple and unadorned (of art, architecture etc)
骨气 gǔqì unyielding character/courageous spirit/integrity/moral backbone
姑且 gūqiě for the time being; tentatively
顾全大局 gùquándàjú - to take the big picture into consideration (idiom)/to work for the benefits of all
固然 gùrán admittedly (it's true that...)
估算 gūsuàn assessment/evaluation
谷物 gǔwù cereal/grain
雇佣 gùyōng to employ/to hire
固有 gùyǒu intrinsic to sth/inherent/native
雇员 gùyuán employee
骨折 gǔzhé to suffer a fracture/(of a bone) to break/fracture
固执 gùzhi obstinate/stubborn/to fixate on/to cling to
雇主 gùzhǔ employer
海报 hǎibào poster/playbill/notice
海滨 hǎibīn shore/seaside
害虫 hàichóng injurious insect/pest
海盗 hǎidào pirate
海军 hǎijūn navy
海量 hǎiliàng 名、形 huge volume
海绵 hǎimián (zoology) sea sponge/(esp.) dried sea sponge/sponge (made from polyester or cellulose etc)/foam rubber
骇人听闻 hàiréntīngwén - shocking/horrifying/atrocious/terrible
海滩 hǎitān beach
海豚 hǎitún dolphin
海湾 hǎiwān (Persian) Gulf/bay/gulf
海峡 hǎixiá strait; channel
海啸 hǎixiào tsunami
海运 hǎiyùn shipping by sea
海藻 hǎizǎo seaweed/marine alga/kelp
hán envelope/case/letter
酣畅 hānchàng unrestrained/cheerful lack of inhibition, esp. for drinking or sleeping/to drink with abandon
寒带 hándài polar climate
汉服 hànfú traditional Han Chinese dress
涵盖 hángài to cover/to comprise/to include
航海 hánghǎi to sail the seas/maritime navigation/voyage
行家 hángjia connoisseur; expert; veteran
行列 hángliè formation/array/(fig.) ranks (as in "join the ranks of ...")
行情 hángqíng market price/quotation of market price/the current market situation
夯实 hāngshí to tamp/to ram (earth etc)
航天 hángtiān space flight
航天员 hángtiānyuán astronaut
航行 hángxíng to sail/to fly/to navigate
航运 hángyùn shipping/transport
憨厚 hānhòu simple and honest/straightforward
含糊 hánhu ambiguous/vague/careless/perfunctory
汗马功劳 hànmǎgōngláo - war exploits/(fig.) heroic contribution
酣睡 hānshuì to sleep soundly/to fall into a deep sleep
捍卫 hànwèi to defend; to uphold; to safeguard
含蓄 hánxù 动、形 to contain/to hold/(of a person or style etc) reserved/restrained/(of words, writings) full of hidden meaning/implicit/veiled (criticism)
寒暄 hánxuān to exchange conventional greetings; to exchange pleasantries
hào to waste/to spend/to consume/to squander/news/(coll.) to delay/to dilly-dally
好比 hǎobǐ to be just like; can be compared to
号称 hàochēng to be known as; to be nicknamed/to be purportedly/to claim (often exaggeratedly or falsely)
好歹 hǎodǎi - 名、副 good and bad/most unfortunate occurrence/in any case/whatever
耗费 hàofèi to waste/to spend/to consume/to squander
浩瀚 hàohàn vast (of ocean)/boundless
豪华 háohuá luxurious
浩劫 hàojié calamity/catastrophe/apocalypse
豪迈 háomài bold/open-minded/heroic
好胜 hàoshèng eager to win/competitive/aggressive
耗时 hàoshí time-consuming/to take a period of (x amount of time)
好受 hǎoshòu feeling better/to be more at ease
好说 hǎoshuō easy to deal with; not a problem/(polite answer) you flatter me
好似 hǎosì to seem/to be like
好心 hǎoxīn kindness/good intentions
好意 hǎoyì good intention/kindness
好在 hǎozài luckily/fortunately
surname He/what/how/why/which/carry
(joining two nouns) and; together with; with (Taiwan pr. [han4])/(math.) sum/to make peace/(sports) to draw; to tie/(bound form) harmonious/(bound form) Japan; Japanese
pit/stone/nucleus/nuclear/to examine/to check/to verify
expel breath/my goodness
和蔼 hé’ǎi kind/nice
何必 hébì there is no need/why should
喝彩 hècǎi to acclaim/to cheer
核查 héchá to examine/to inspect
合唱 héchàng chorus/to chorus
何等 héděng - 代、副 what kind?/how, what/somewhat
贺电 hèdiàn congratulatory telegram
核电站 hédiànzhàn nuclear power plant
核对 héduì to check/to verify/to audit/to examine
和好 héhǎo 形、动 to become reconciled; on good terms with each other
合乎 héhū to accord with; to conform to
呵护 hēhù to bless/to cherish/to take good care of/to conserve
荷花 héhuā lotus
合伙 héhuǒ to act jointly/to form a partnership
黑客 hēikè hacker (computing) (loanword)
黑马 hēimǎ dark horse/fig. unexpected winner
黑名单 hēimíngdān blacklist
合计 héjì to add up the total/to figure what sth amounts to/to consider
和解 héjiě to settle (a dispute out of court)/to reconcile/settlement/conciliation/to become reconciled
何苦 hékǔ why bother?/is it worth the trouble?
何况 hékuàng let alone/to say nothing of/besides/what's more
鹤立鸡群 hèlìjīqún - a crane in a flock of chicken (idiom); way above the common/manifestly superior
禾苗 hémiáo seedling (of rice or other grain)
和睦 hémù peaceful relations/harmonious
恨不得 hènbude wishing one could do sth; to hate to be unable; itching to do sth
核能 hénéng nuclear energy
héng horizontal/across/crosswise/horizontal stroke (in Chinese characters)/to place (sth) flat (on a surface)/to cross (a river, etc)/in a jumble/chaotic/(in fixed expressions) harsh and unreasonable/violent/harsh and unreasonable/unexpected
hēng to groan/to snort/to hum/to croon/humph!
横向 héngxiàng horizontal/orthogonal/perpendicular/lateral/crosswise
恒星 héngxīng (fixed) star
河畔 hépàn riverside/river plain
和平共处 hépínggòngchǔ - peaceful coexistence of nations, societies etc
和气 héqi 形、名 friendly/polite/amiable
赫然 hèrán with astonishment/with a shock/awe-inspiringly/impressively/furiously (angry)
和尚 héshang Buddhist monk
核实 héshí to verify; to check
核桃 hétao walnut
核武器 héwǔqì nuclear weapon
贺信 hèxìn congratulatory letter or message
合约 héyuē contract; agreement
何止 hézhǐ far more than/not just
合资 hézī joint venture
hǒng roar of laughter (onom.)/hubbub/to roar (as a crowd)/to deceive/to coax/to amuse (a child)/tumult/uproar/commotion/disturbance
hōng - 拟声、动 explosion/bang/boom/rumble/to attack/to shoo away/to expel
hōng to bake/to heat by fire/to set off by contrast
烘焙 hōngbèi to cure by drying over a fire (tea, meat etc)/to bake
轰动 hōngdòng to cause a sensation/to create a stir in (a place)/commotion/controversy
烘干 hōnggān to dry over a stove
宏观 hóngguān macro-/macroscopic/holistic
红火 hónghuo prosperous
红利 hónglì bonus; dividend
洪亮 hóngliàng loud and clear; resonant
红扑扑 hóngpūpū red/rosy/flushed
红润 hóngrùn ruddy/rosy/florid
红薯 hóngshǔ sweet potato
哄堂大笑 hōngtángdàxiào - the whole room roaring with laughter (idiom)
烘托 hōngtuō background (of a painting)/backdrop/a foil (to set off something to advantage)/to offset (something to advantage)
宏伟 hóngwěi grand/imposing/magnificent
弘扬 hóngyáng to enhance/to promote/to enrich
轰炸 hōngzhà to bomb/to bombard
hǒu to roar/to howl/to shriek/roar or howl of an animal/bellow of rage
后备 hòubèi 形、名 reserve; backup
后备箱 hòubèixiāng trunk/boot (of a car)
厚道 hòudao kind and honest/generous/sincere
后盾 hòudùn support/backing
后顾之忧 hòugùzhīyōu - fears of trouble in the rear (idiom); family worries (obstructing freedom of action)/worries about the future consequences/often in negative expressions, meaning "no worries about anything"
喉咙 hóulóng the throat
后勤 hòuqín logistics
后世 hòushì later generations
后台 hòutái backstage area/behind-the-scenes supporter/(computing) back-end/background
后续 hòuxù follow-up/(dialect) to remarry
候选人 hòuxuǎnrén candidate
后裔 hòuyì descendant
后遗症 hòuyízhèng (medicine) sequelae/residual effects/(fig.) repercussions/aftermath
muddled/paste/scorched/cream/congee/(in 糊口[hu2kou3]) to feed oneself
to protect
to call/to cry/to shout/to breath out/to exhale
花瓣 huābàn petal
划不来 huábulái not worth it
画册 huàcè picture album
划得来 huádelái worth it/it pays to
化肥 huàféi chemical fertilizer
花卉 huāhuì flowers and plants
怀抱 huáibào 动、名 to hug/to cherish/within the bosom (of the family)/to embrace (also fig. an ideal, aspiration etc)
怀旧 huáijiù to feel nostalgic/nostalgia
槐树 huáishù locust tree (Sophora japonica)
滑稽 huájī comical; funny; amusing (old pr. [gu3 ji1])/huaji, a form of comedy performance popular in Shanghai, Jiangsu and Zhejiang
化解 huàjiě to dissolve/to resolve (contradictions)/to dispel (doubts)/to iron out (difficulties)/to defuse (conflicts)/to neutralize (fears)
花蕾 huālěi bud/flower bud
华丽 huálì gorgeous
画龙点睛 huàlóngdiǎnjīng - to paint a dragon and dot in the eyes (idiom); fig. to add the vital finishing touch/the crucial point that brings the subject to life/a few words to clinch the point
huǎn slow/unhurried/sluggish/gradual/not tense/relaxed/to postpone/to defer/to stall/to stave off/to revive/to recuperate
环比 huánbǐ (statistics) period on period (i.e. "month on month" or "quarter on quarter" etc, depending on the context)
焕发 huànfā to shine/to glow/to irradiate/to flash
huàng to dazzle/to flash past/to sway/to shake/to wander about
huǎng to dazzle/to flash past/to sway/to shake/to wander about
huāng desolate/shortage/scarce/out of practice/absurd/uncultivated/to neglect
huāng to get panicky; to lose one's head/(coll.) (after 得[de2]) unbearably; terribly
荒诞 huāngdàn beyond belief/incredible/preposterous/fantastic
晃荡 huàngdang to rock/to sway/to shake
皇宫 huánggōng imperial palace
皇后 huánghòu empress/imperial consort
谎话 huǎnghuà lie
黄昏 huánghūn dusk/evening/nightfall
荒凉 huāngliáng desolate
慌乱 huāngluàn frenetic/hurried
慌忙 huāngmáng in a great rush/in a flurry
荒谬 huāngmiù absurd/ridiculous
恍然大悟 huǎngrándàwù - to suddenly realize; to suddenly see the light
皇上 huángshang the emperor/Your majesty the emperor/His imperial majesty
皇室 huángshì royal family/imperial household/member of the royal family
荒唐 huāngtáng beyond belief/preposterous/absurd/intemperate/dissipated
谎言 huǎngyán lie
慌张 huāngzhāng flustered/agitated
缓和 huǎnhé 形、动 to ease (tension)/to alleviate/to moderate/to allay/to make more mild
欢呼 huānhū to cheer for/to acclaim
欢聚 huānjù to get together socially/to celebrate/party/celebration
幻觉 huànjué illusion/hallucination/figment of one's imagination
欢快 huānkuài cheerful and lighthearted/lively
唤起 huànqǐ to waken (to action)/to rouse (the masses)/to evoke (attention, recollection etc)
环球 huánqiú around the world/worldwide
换取 huànqǔ to obtain (sth) in exchange/to exchange (sth) for (sth else)
焕然一新 huànrányìxīn - to look completely new (idiom); brand new/changed beyond recognition
环绕 huánrào to surround/to circle/to revolve around
欢声笑语 huānshēngxiàoyǔ - cheers and laughter
唤醒 huànxǐng to wake sb/to rouse
幻影 huànyǐng phantom/mirage
华侨 huáqiáo overseas Chinese/(in a restricted sense) Chinese emigrant who still retains Chinese nationality
哗然 huárán in uproar/commotion/causing a storm of protest/tumultuous
华人 huárén ethnic Chinese person or people
化身 huàshēn incarnation/reincarnation/embodiment (of abstract idea)/personification
画蛇添足 huàshétiānzú - lit. draw legs on a snake (idiom); fig. to ruin the effect by adding sth superfluous/to overdo it
划时代 huàshídài epoch-marking
划算 huásuàn 动、形 to calculate/to weigh (pros and cons)/to view as profitable/worthwhile/value for money/cost-effective
滑梯 huátī (children's) sliding board/a slide
花纹 huāwén decorative design
化险为夷 huàxiǎnwéiyí - to turn peril into safety (idiom); to avert disaster
化验 huàyàn chemical examination/to do a lab test
花样 huāyàng pattern/way of doing sth/trick/ruse/fancy-style (as in 花樣滑冰|花样滑冰[hua1 yang4 hua2 bing1] figure skating)
华裔 huáyì ethnic Chinese/non-Chinese citizen of Chinese ancestry
话语 huàyǔ words/speech/utterance/discourse
互补 hùbǔ complementary/to complement each other
呼唤 hūhuàn to call out (a name etc)/to shout
huǐ to destroy; to ruin/to defame; to slander/to destroy by fire
回避 huíbì to shun/to avoid (sb)/to skirt/to evade (an issue)/to step back/to withdraw/to recuse (a judge etc)
会场 huìchǎng meeting place/place where people gather
回归 huíguī to return to/to retreat/regression (statistics)
回合 huíhé one of a sequence of contests (or subdivisions of a contest) between the same two opponents/round (boxing etc)/rally (tennis etc)/frame (billiards etc)/inning/(tennis, soccer etc) rubber or leg/round (of negotiations)
汇合 huìhé confluence/to converge/to join/to fuse/fusion
悔恨 huǐhèn remorse/repentance
毁坏 huǐhuài to damage/to devastate/to vandalize/damage/destruction
辉煌 huīhuáng splendid/glorious
挥霍 huīhuò to squander money/extravagant/prodigal/free and easy/agile
汇集 huìjí to collect/to compile/to converge/also written 彙集|汇集[hui4 ji2]
汇聚 huìjù convergence/to come together
回馈 huíkuì to repay a favor/to give back/feedback
贿赂 huìlù 动、名 to bribe/a bribe
回落 huíluò to fall back/to return to low level after a rise (in water level, price etc)
会面 huìmiàn to meet with/meeting
毁灭 huǐmiè to perish/to ruin/to destroy
回升 huíshēng to rise again after a fall/to pick up/rally (stock market etc)
绘声绘色 huìshēnghuìsè - vivid and colorful (idiom); true to life/lively and realistic
回首 huíshǒu to turn around; to look back/(fig.) to recall the past
会谈 huìtán talks/discussions
回味 huíwèi 名、动 to call to mind and ponder over/aftertaste
会晤 huìwù to meet/meeting/conference
挥舞 huīwǔ to brandish/to wave sth
回想 huíxiǎng to recall/to recollect/to think back
会意 huìyì combined ideogram (one of the Six Methods 六書|六书[liu4 shu1] of forming Chinese characters)/Chinese character that combines the meanings of existing elements/also known as joint ideogram or associative compound/to comprehend without being told explicitly/to cotton on/knowing (smile, glance etc)
回忆录 huíyìlù memoir
回应 huíyìng to respond/response
会诊 huìzhěn consultation (medical)/to meet for diagnosis/(by extension) consultation of different specialists
绘制 huìzhì to draw; to draft
呼救 hūjiù to call for help
忽冷忽热 hūlěnghūrè - now hot, now cold/(of one's mood, affection etc) to alternate
狐狸 húli fox/fig. sly and treacherous person
护理 hùlǐ to nurse/to tend and protect
胡乱 húluàn careless/reckless/casually/absent-mindedly/at will/at random/any old how
hūn muddle-headed/twilight/to faint/to lose consciousness
hūn strong-smelling vegetable (garlic etc)/non-vegetarian food (meat, fish etc)/vulgar/obscene
胡闹 húnào to act willfully and make a scene/to make trouble
昏迷 hūnmí to lose consciousness/to be in a coma/stupor/coma/stunned/disoriented
婚纱 hūnshā wedding dress
浑身 húnshēn all over/from head to foot
混淆 hùnxiáo to obscure/to confuse/to mix up/to blur/to mislead
混浊 hùnzhuó turbid/muddy/dirty
huō opening/stake all/sacrifice/crack/slit/open; clear; liberal-minded; generous/to exempt; to remit
火爆 huǒbào fiery (temper)/popular/flourishing/prosperous/lively
豁出去 huōchuqu to throw caution to the wind/to press one's luck/to go for broke
豁达 huòdá optimistic/sanguine/generous/magnanimous/open-minded
或多或少 huòduōhuòshǎo - more or less
活该 huógāi (coll.) serve sb right/deservedly/ought/should
祸害 huòhai 名、动 disaster/harm/scourge/bad person/to damage/to harm/to wreck
火候 huǒhou heat control/(fig.) mastery/(fig.) crucial moment
火花 huǒhuā spark/sparkle
火箭 huǒjiàn rocket
火炬 huǒjù (flaming) torch
火辣辣 huǒlàlà scorching hot/(of a burn or other injury) painful; burning/(of one's mood) agitated; heated; intense/(of a personality) fiery; sharp-tongued/(Tw) (of a woman's figure) smoking hot
活期 huóqī (banking) current (account)/checking (account)/demand (deposit etc)
火热 huǒrè fiery/burning/fervent/ardent/passionate
火山 huǒshān volcano
伙食 huǒshí food/meals
火速 huǒsù at top speed/at a tremendous lick
火腿 huǒtuǐ ham
获悉 huòxī to learn of sth/to find out/to get news
火焰 huǒyàn blaze/flame
货运 huòyùn freight transport/cargo/transported goods
湖泊 húpō lake
呼声 hūshēng a shout/fig. opinion or demand, esp. expressed by a group
胡说 húshuō to talk nonsense/drivel
胡思乱想 húsīluànxiǎng - to indulge in flights of fancy (idiom)/to let one's imagination run wild
糊涂 hútu muddled/silly/confused
呼啸 hūxiào to whistle; to scream; to whiz
呼应 hūyìng to conform (with)/to echo/to correlate well/(linguistics) agreement
忽悠 hūyou to rock/to sway/to flicker (e.g. of lights reflected on water)/to flutter (e.g. of a flag)/to trick sb into doing sth/to dupe/to con
呼吁 hūyù to call on (sb to do sth)/to appeal (to)/an appeal
namely/that is/i.e./prompt/at once/at present/even if/prompted (by the occasion)/to approach/to come into contact/to assume (office)/to draw near
动、名 surname Ji/to calculate/to compute/to count/to regard as important/to plan/ruse/meter/gauge
to be jealous of/fear/dread/scruple/to avoid or abstain from/to quit/to give up sth
- 名、量 dose (medicine)
to continue/to follow after/to go on with/to succeed/to inherit/then/afterwards
to offer a sacrifice to (gods or ancestors)/memorial ceremony/(in classical novels) to recite an incantation to activate a magic weapon/(lit. and fig.) to wield
and/to reach to/the limits
to amass; to accumulate; to store up/(math.) product (the result of multiplication)/(TCM) constipation; indigestion
继而 jì’ér then/afterwards
jià 动、量 surname Jia/to harness/to draw (a cart etc)/to drive/to pilot/to sail/to ride/your good self/prefixed word denoting respect (polite 敬辭|敬辞[jing4 ci2])
假定 jiǎdìng to assume/to suppose/supposed/so-called/assumption/hypothesis
家伙 jiāhuo household dish, implement or furniture/domestic animal/(coll.) guy/chap/weapon
家教 jiājiào family education/upbringing/to bring sb up/private tutor
佳节 jiājié festive day/holiday
加紧 jiājǐn to intensify/to speed up/to step up
家境 jiājìng family financial situation/family circumstances
假冒 jiǎmào to impersonate/to pose as (someone else)/to counterfeit/to palm off (a fake as a genuine)
加盟 jiāméng to become a member of an alliance or union/to align/to join/participate
jiàn inexpensive/lowly/despicable/(bound form) (humble) my
jiàn to splash
jiǎn to choose/to pick/to sort out/to pick up
jiān double/twice/simultaneous/holding two or more (official) posts at the same time
jiān to pan fry/to sauté
煎熬 jiānáo to suffer/to torture/to torment/ordeal/suffering/torture/torment
鉴别 jiànbié to differentiate; to distinguish
剪彩 jiǎncǎi to cut the ribbon (at a launching or opening ceremony)
检察 jiǎnchá to inspect/(law) to prosecute/to investigate
监察 jiānchá to supervise/to control
简称 jiǎnchēng 名、动 to be abbreviated to/abbreviation; short form
间谍 jiàndié spy
间断 jiànduàn disconnected/interrupted/suspended/a gap/a break
简短 jiǎnduǎn brief (statement, summary etc)/briefly/brevity
尖端 jiānduān 名、形 sharp pointed end/the tip/the cusp/tip-top/most advanced and sophisticated/highest peak/the best
见多识广 jiànduōshíguǎng - experienced and knowledgeable (idiom)
减负 jiǎnfù to alleviate a burden on sb
肩负 jiānfù to shoulder (a burden)/to bear/to suffer (a disadvantage)
jiǎng oar; paddle
jiāng surname Jiang/ginger
jiāng rigid/deadlock/stiff (corpse)
奖杯 jiǎngbēi trophy cup
僵化 jiānghuà to become rigid
将就 jiāngjiu to accept (a bit reluctantly)/to put up with
僵局 jiāngjú impasse/deadlock
讲理 jiǎnglǐ 动、形 to argue/to reason with sb/to talk sense/to be reasonable
降临 jiànglín to descend/to arrive/to come
江山 jiāngshān Jiangshan, county-level city in Quzhou 衢州[Qu2 zhou1], Zhejiang/rivers and mountains/landscape/country/state power
奖赏 jiǎngshǎng reward; prize; award
兼顾 jiāngù to attend simultaneously to two or more things/to balance (career and family, family and education etc)
监管 jiānguǎn to oversee/to take charge of/to supervise/to administer/supervisory/supervision
坚果 jiānguǒ nut
奖项 jiǎngxiàng award; prize
僵硬 jiāngyìng stiff; rigid
监护 jiānhù to act as a guardian
嘉年华 jiāniánhuá carnival (loanword)
剪辑 jiǎnjí to edit (video images, film)
见解 jiànjiě opinion/view/understanding
简洁 jiǎnjié concise/succinct/pithy
艰巨 jiānjù arduous/terrible (task)/very difficult/formidable
监控 jiānkòng to monitor
简练 jiǎnliàn terse/succinct
见利忘义 jiànlìwàngyì - lit. to see profit and forget morality (idiom)/fig. to act from mercenary considerations; to sell one's soul
简陋 jiǎnlòu simple and crude
健美 jiànměi 形、名 healthy and beautiful/to do fitness exercises/abbr. for 健美運動|健美运动[jian4 mei3 yun4 dong4]
减免 jiǎnmiǎn to reduce or waive (taxes, punishment, rent, tuition etc)
歼灭 jiānmiè to wipe out/to crush/to annihilate
坚韧 jiānrèn tough and durable/tenacious
兼任 jiānrèn to hold several jobs at once/concurrent post/working part-time
见仁见智 jiànrénjiànzhì - opinions differ (idiom)
兼容 jiānróng compatible
尖锐 jiānruì sharp/intense/penetrating/pointed/acute (illness)
鉴赏 jiànshǎng to appreciate (as a connoisseur)
见识 jiànshi 动、名 to gain first-hand knowledge of sth/to experience for oneself/knowledge/experience/insight
坚实 jiānshí firm and substantial/solid
监视 jiānshì to monitor/to keep a close watch over/surveillance
坚守 jiānshǒu to hold fast to/to stick to
建树 jiànshù 动、名 to make a contribution/to establish/to found/contribution
践踏 jiàntà to trample
检讨 jiǎntǎo 动、名 to examine or inspect/self-criticism/review
简体字 jiǎntǐzì simplified Chinese character, as opposed to traditional Chinese character 繁體字|繁体字[fan2 ti3 zi4]
减退 jiǎntuì to ebb/to go down/to decline
见外 jiànwài to treat sb with the formal courtesy accorded to a host or a guest
见闻 jiànwén what one has seen and heard/knowledge/one's experience
间隙 jiànxì interval/gap/clearance
艰险 jiānxiǎn difficult and dangerous/hardships and perils
见效 jiànxiào to have the desired effect
间歇 jiànxiē to stop in the middle of sth/intermittent/intermittence
坚信 jiānxìn to believe firmly/without any doubt
简要 jiǎnyào concise/brief
简易 jiǎnyì simple and easy/simplistic/simplicity
见义勇为 jiànyìyǒngwéi - to see what is right and act courageously (idiom, from Analects); to stand up bravely for the truth/acting heroically in a just cause
鉴于 jiànyú - 介、连 in view of/seeing that/considering/whereas
监狱 jiānyù prison
奸诈 jiānzhà treachery/devious/a rogue
见证 jiànzhèng 动、名 to be witness to/witness/evidence
健壮 jiànzhuàng robust/healthy/sturdy
jiáo to chew/also pr. [jue2]
jiǎo to twist (strands into a thread)/to entangle/to wring/to hang (by the neck)/to turn/to wind/classifier for skeins of yarn
jiǎo to disturb/to annoy/to mix/to stir
jiǎo to hand in/to hand over/to seize
jiāo surname Jiao/burnt/scorched/charred/worried/anxious/coke/joule (abbr. for 焦耳[jiao1 er3])
叫板 jiàobǎn to signal the musicians (in Chinese opera, by prolonging a spoken word before attacking a song)/(coll.) to challenge
搅拌 jiǎobàn to stir/to agitate
交叉 jiāochā to cross/to intersect/to overlap
轿车 jiàochē enclosed carriage for carrying passengers/motor carriage/car or bus/limousine
交代 jiāodài to transfer (duties to sb else)/to give instructions; to tell (sb to do sth)/to explain; to give an account; to brief/to confess; to account for oneself/(jocular) to come to a bad end
交锋 jiāofēng to cross swords/to have a confrontation (with sb)
交付 jiāofù to hand over/to deliver
娇惯 jiāoguàn to pamper/to coddle/to spoil
叫好 jiàohǎo to applaud/to cheer
交互 jiāohù - 副、动 mutual/interactive/each other/alternately/in turn/interaction
狡猾 jiǎohuá crafty; cunning; sly
交集 jiāojí (of diverse emotions) to occur simultaneously; to intermingle/common ground; points of commonality; overlap; connection/interaction; dealings/(math.) (set theory) intersection
焦急 jiāojí anxiety/anxious
交界 jiāojiè common boundary/common border
交接 jiāojiē (of two things) to come into contact/to meet/to hand over to/to take over from/to associate with/to have friendly relations with/to have sexual intercourse
较劲 jiàojìn to match one's strength with/to compete/more competitive/to set oneself against sb/disobliging/to make a special effort
教科书 jiàokēshū textbook
较量 jiàoliàng to pit oneself against sb/to compete with sb/contest/battle/to haggle/to quibble
缴纳 jiǎonà to pay (taxes etc)
交纳 jiāonà to pay (taxes or dues)
胶囊 jiāonáng (pharm.) capsule
娇气 jiāoqì delicate/squeamish/finicky
交情 jiāoqing friendship/friendly relations
交涉 jiāoshè to negotiate (with)/to have dealings (with)
礁石 jiāoshí reef
脚踏实地 jiǎotāshídì - to have one's feet firmly planted on the ground (idiom); realistic without flights of fancy/steady and serious character
交替 jiāotì to replace/alternately; in turn
教条 jiàotiáo 名、形 doctrine/dogma/creed/dogmatic
交头接耳 jiāotóujiē’ěr - to whisper to one another's ear
交响乐 jiāoxiǎngyuè symphony
侥幸 jiǎoxìng luckily/by a fluke
教养 jiàoyǎng 动、名 to educate; to bring up; to nurture/upbringing; breeding; culture
郊游 jiāoyóu to go for an outing/to go on an excursion
焦躁 jiāozào fretful/impatient
矫正 jiǎozhèng to correct/to rectify (e.g. a physical defect such as hearing or vision)/to cure/rectification/correction/to straighten
交织 jiāozhī to interweave
家禽 jiāqín poultry/domestic fowl
架势 jiàshi attitude/position (on an issue etc)
假使 jiǎshǐ if/in case/suppose/given ...
家世 jiāshì family background
价位 jiàwèi price level
佳肴 jiāyáo fine food/delicacies/delicious food
家用 jiāyòng 名、形 home-use/domestic/family expenses/housekeeping money
驾驭 jiàyù to urge on (of horse)/to drive/to steer/to handle/to manage/to master/to dominate
家喻户晓 jiāyùhùxiǎo - understood by everyone (idiom); well known/a household name
夹杂 jiāzá to mix together (disparate substances)/to mingle/a mix/to be tangled up with
家政 jiāzhèng housekeeping
加之 jiāzhī moreover; in addition to that
价值观 jiàzhíguān system of values
嫁妆 jiàzhuang dowry
假装 jiǎzhuāng to feign/to pretend
架子 jiàzi shelf/frame/stand/framework/airs/arrogance
夹子 jiāzi clip/clamp/tongs/folder/wallet
家族 jiāzú family/clan
基本功 jīběngōng basic skills/fundamentals
级别 jíbié (military) rank/level/grade
机舱 jīcāng cabin of a plane
计策 jìcè stratagem
基层 jīcéng basic level/grassroots unit/basement layer
急促 jícù urgent/hurried and brief/rushing
激荡 jīdàng to rage/to dash/to surge/also written 激盪|激荡
祭奠 jìdiàn to offer sacrifices (to one's ancestors)/to hold or attend a memorial service
积淀 jīdiàn 动、名 deposits accumulated over long periods/fig. valuable experience, accumulated wisdom
机动 jīdòng locomotive/motorized/power-driven/adaptable/flexible (use, treatment, timing etc)
极度 jídù extremely
嫉妒 jídù to be jealous of; to envy
忌妒 jìdu to be jealous of; to envy
jié to rob/to plunder/to seize by force/to coerce/calamity/abbr. for kalpa 劫波[jie2 bo1]
jié 动、量 to cut off (a length)/to stop/to intercept/section/chunk/length
jiè to guard against/to exhort/to admonish or warn/to give up or stop doing sth/Buddhist monastic discipline/ring (for a finger)
jiè - 名、后缀 (bound form) boundary; border/(bound form) realm
jiē all/each and every/in all cases
jiē surname Jie/to take the lid off/to expose/to unmask
接二连三 jiē’èrliánsān - one after another (idiom)/in quick succession
洁白 jiébái spotlessly white/pure white
接班 jiēbān to take over (from those working the previous shift)/to take over (in a leadership role etc)/to succeed sb
接班人 jiēbānrén successor
戒备 jièbèi to take precautions/to guard against (emergency)
阶层 jiēcéng social class
劫持 jiéchí to kidnap/to hijack/to abduct/to hold under duress
解除 jiěchú to remove/to sack/to get rid of/to relieve (sb of their duties)/to free/to lift (an embargo)/to rescind (an agreement)
皆大欢喜 jiēdàhuānxǐ - As You Like It, comedy by Shakespeare/to everyone's delight and satisfaction
界定 jièdìng definition/to delimit
揭发 jiēfā to expose/to bring to light/to disclose/revelation
街坊 jiēfang neighborhood/neighbor
解雇 jiěgù to fire/to sack/to dismiss/to terminate employment
接轨 jiēguǐ railtrack connection/to integrate into sth/to dock/to connect/to be in step with/to bring into line with/to align
阶级 jiējí (social) class
接济 jiējì to give material assistance to
节俭 jiéjiǎn frugal; economical
接见 jiējiàn to receive sb/to grant an interview
洁净 jiéjìng clean/to cleanse
捷径 jiéjìng shortcut
结晶 jiéjīng 动、名 to crystallize/crystallization/crystal/crystalline/(fig.) the fruit (of labor etc)
竭尽全力 jiéjìnquánlì - to spare no effort (idiom); to do one's utmost
解救 jiějiù to rescue/to help out of difficulties/to save the situation
结局 jiéjú conclusion/ending
解渴 jiěkě to quench
借口 jièkǒu to use as an excuse/excuse; pretext
竭力 jiélì to do one's utmost
接力 jiēlì relay
揭露 jiēlù to expose/to unmask/to ferret out/to disclose/disclosure
接纳 jiēnà to admit (to membership)
解剖 jiěpōu to dissect (an animal)/to analyze/anatomy
节气 jiéqì solar term
截然不同 jiéránbùtóng - entirely different/different as black and white
介入 jièrù to intervene; to get involved
解散 jiěsàn to dissolve/to disband
结识 jiéshí to get to know sb/to meet sb for the first time
届时 jièshí when the time comes/at the scheduled time
揭示 jiēshì to show/to make known
接手 jiēshǒu to take over (duties etc)/catcher (baseball etc)
结算 jiésuàn to settle a bill; to close an account
解体 jiětǐ to break up into components/to disintegrate/to collapse/to crumble
接替 jiētì to replace/to take over (a position or post)
阶梯 jiētī flight of steps/(fig.) stepping stone; way to reach the goal of
借条 jiètiáo receipt for a loan/IOU
解脱 jiětuō to untie/to free/to absolve of/to get free of/to extirpate oneself/(Buddhism) to free oneself of worldly worries
解围 jiěwéi to lift a siege/to help sb out of trouble or embarrassment
解析 jiěxī to analyze/to resolve/(math.) analysis/analytic
界限 jièxiàn boundary
界线 jièxiàn limits/bounds/dividing line
揭晓 jiēxiǎo to announce publicly/to publish/to make known/to disclose
介意 jièyì to care about/to take offense/to mind
节衣缩食 jiéyīsuōshí - to save on food and clothing (idiom); to live frugally
借用 jièyòng to borrow sth for another use/to borrow an idea for one's own use
介于 jièyú between/intermediate/to lie between
解约 jiěyuē to terminate an agreement/to cancel a contract
节制 jiézhì to control/to restrict/to moderate/to temper/moderation/sobriety/to administer
继父 jìfù stepfather
肌肤 jīfū skin/flesh/fig. close physical relationship
急功近利 jígōngjìnlì - seeking instant benefit (idiom); shortsighted vision, looking only for fast return
籍贯 jíguàn one's native place/place of ancestry/registered birthplace
机关 jīguān 名、形 mechanism; gear/machine-operated/office; agency; organ; organization; establishment; institution; body/stratagem; scheme; intrigue; plot; trick
激光 jīguāng laser
记号 jìhao mark/symbol/notation/seal
激化 jīhuà to intensify
集会 jíhuì 动、名 to gather/assembly/meeting
忌讳 jìhuì 动、名 taboo/to avoid as taboo/to abstain from
激活 jīhuó to activate
基建 jījiàn capital construction (project)/infrastructure
计较 jìjiào to bother about/to haggle/to bicker/to argue/plan/stratagem
寂静 jìjìng quiet
基金会 jījīnhuì foundation (institution supported by an endowment)
急剧 jíjù rapid; sudden
即可 jíkě equivalent to 就可以/can then (do sth)/can immediately (do sth)/(do sth) and that will suffice
忌口 jìkǒu abstain from certain food (as when ill)/avoid certain foods/be on a diet
吉利 jílì Geely, Chinese car make/auspicious/lucky/propitious
极力 jílì to make a supreme effort/at all costs
剂量 jìliàng dosage/prescribed dose of medicine
脊梁 jǐliáng backbone/spine/Taiwan pr. [ji3 liang5]/(coll.) back (of a human or other vertebrate)
机灵 jīling clever/quick-witted
机密 jīmì 形、名 secret/classified (information)
继母 jìmǔ stepmother
jìn strength/energy/enthusiasm/spirit/mood/expression/interest/Taiwan pr. [jing4]
jǐn - 动、副 to the greatest extent/(when used before a noun of location) furthest or extreme/to be within the limits of/to give priority to/to use up/to exhaust/to end/to finish/to the utmost/exhausted/finished/to the limit (of sth)/all/entirely
jīn muscle/tendon/veins visible under the skin/sth resembling tendons or veins (e.g. fiber in a vegetable)
禁不住 jīnbuzhù can't help it/can't bear it
进程 jìnchéng course of events; process
紧凑 jǐncòu compact/terse/tight (schedule)
jìng unexpectedly/actually/to go so far as to/indeed
jìng (bound form) respectful; to respect/to offer politely
jīng stalk/stem
jīng surname Jing/classics/sacred book/scripture/to pass through/to undergo/to bear/to endure/warp (textile)/longitude/menstruation/channel (TCM)/abbr. for economics 經濟|经济[jing1 ji4]
jīng essence/extract/vitality/energy/semen/sperm/mythical goblin spirit/highly perfected/elite/the pick of sth/proficient (refined ability)/extremely (fine)/selected rice (archaic)
jīng whale
敬爱 jìng’ài respect and love
敬而远之 jìng’éryuǎnzhī - to show respect from a distance (idiom)/to remain at a respectful distance
警报 jǐngbào (fire) alarm/alert signal/alarm/alert/warning
精彩纷呈 jīngcǎifēnchéng - unusually brilliant -- with high lights, hundreds of high lights
精打细算 jīngdǎxìsuàn - meticulous planning and careful accounting (idiom)
境地 jìngdì circumstances
井底之蛙 jǐngdǐzhīwā - the frog at the bottom of the well (idiom)/fig. a person of limited outlook and experience
惊动 jīngdòng to alarm/to startle/to disturb
经度 jīngdù longitude
精度 jīngdù precision
经费 jīngfèi funds/expenditure
净化 jìnghuà to purify
精华 jīnghuá best feature/most important part of an object/quintessence/essence/soul
惊慌 jīnghuāng to panic/to be alarmed
惊慌失措 jīnghuāngshīcuò - to lose one's head out of fear (idiom)
竞技 jìngjì competition of skill (e.g. sports)/athletics tournament
荆棘 jīngjí thistles and thorns/brambles/thorny undergrowth
精简 jīngjiǎn to simplify/to reduce
境界 jìngjiè boundary/state/realm
警戒 jǐngjiè to warn/to alert/to be on the alert/to stand guard/sentinel
兢兢业业 jīngjīngyèyè (idiom) conscientious/assiduous
经久不息 jīngjiǔbùxī - prolonged/sustained/ringing
敬礼 jìnglǐ to salute/salute
精练 jīngliàn (textiles) to scour/to degum (silk)
经贸 jīngmào trade
精密 jīngmì accuracy/exact/precise/refined
精妙 jīngmiào exquisite/fine and delicate (usu. of works of art)
精明 jīngmíng astute; shrewd; smart
境内 jìngnèi within the borders/internal (to a country, province, city etc)/domestic
进攻 jìngōng to attack/to assault/to go on the offensive/attack/assault/offense (sports)
敬佩 jìngpèi to esteem/to admire
精疲力竭 jīngpílìjié - spirit weary, strength exhausted (idiom); spent/drained/washed out
精品 jīngpǐn quality goods/premium product/fine work (of art)
惊奇 jīngqí to be amazed/to be surprised/to wonder
精巧 jīngqiǎo elaborate
敬请 jìngqǐng please (do sth) (deferential form)
警犬 jǐngquǎn police dog
精神 jīngshén spirit/mind/consciousness/thought/mental/psychological/essence/gist/vigor; vitality/spirited/good-looking
精神病 jīngshénbìng mental disorder/psychosis
警示 jǐngshì to warn/to alert/warning/cautionary
经受 jīngshòu to undergo (hardship)/to endure/to withstand
精髓 jīngsuǐ marrow; pith; quintessence; essence
惊叹 jīngtàn to exclaim in admiration/a gasp of surprise
警惕 jǐngtì to be on the alert/vigilant/alert/on guard/to warn
惊天动地 jīngtiāndòngdì - world-shaking (idiom)
境外 jìngwài outside (a country's) borders
敬畏 jìngwèi to revere
精细 jīngxì fine/meticulous/careful
惊吓 jīngxià to frighten/to horrify/to terrify
惊险 jīngxiǎn perilous; touch-and-go; nerve-racking; suspenseful
竞相 jìngxiāng competitive/eagerly/to vie
惊心动魄 jīngxīndòngpò - (idiom) heart-stopping; hair-raising; breathtaking
竞选 jìngxuǎn to take part in an election/to run for office
敬业 jìngyè dedicated to one's work
敬意 jìngyì respect; esteem; high regard
晶莹 jīngyíng sparkling and translucent
精英 jīngyīng cream/elite/essence/quintessence
精益求精 jīngyìqiújīng - (idiom) to constantly seek to improve; to keep perfecting
境遇 jìngyù circumstance
精湛 jīngzhàn consummate/exquisite
径直 jìngzhí directly
静止 jìngzhǐ still/immobile/static/stationary
敬重 jìngzhòng to respect deeply/to revere/to esteem
警钟 jǐngzhōng alarm bell
纪念碑 jìniànbēi monument
晋级 jìnjí to advance in rank/promotion/advancement
禁忌 jìnjì 名、动 taboo/contraindication (medicine)/to abstain from
津津有味 jīnjīnyǒuwèi - with keen interest (idiom)/with great pleasure/with gusto/eagerly
进军 jìnjūn to march/to advance
浸泡 jìnpào to steep/to soak/to immerse
紧迫 jǐnpò pressing/urgent
锦旗 jǐnqí silk banner (as an award or gift)
尽情 jìnqíng as much as one likes
进取 jìnqǔ to show initiative/to be a go-getter/to push forward with one's agenda
禁区 jìnqū restricted area/forbidden region
紧缺 jǐnquē in short supply/scarce
锦上添花 jǐnshàngtiānhuā - lit. add flowers to brocade (idiom)/fig. to give sth additional splendor/to provide the crowning touch/(derog.) to benefit sb who is already well off
晋升 jìnshēng to promote to a higher position
紧缩 jǐnsuō (economics) to reduce/to curtail/to cut back/to tighten/austerity/tightening/crunch
尽头 jìntóu end; extremity; limit
劲头 jìntóu enthusiasm/zeal/vigor/strength
进修 jìnxiū to undertake advanced studies/to take a refresher course
尽早 jǐnzǎo as early as possible
窘迫 jiǒngpò poverty-stricken/very poor/hard-pressed/in a predicament/embarrassed
急迫 jípò urgent/pressing/imperative
激起 jīqǐ to arouse/to evoke/to cause/to stir up
汲取 jíqǔ to draw; to derive; to absorb
即日 jírì this or that very day/in the next few days
即时 jíshí immediate
集市 jíshì market; bazaar; fair
纪实 jìshí 动、名 record of actual events/documentary (factual rather than fictional)
棘手 jíshǒu thorny (problem)/intractable
祭祀 jìsì to offer sacrifices to the gods or ancestors
集思广益 jísīguǎngyì - collecting opinions is of wide benefit (idiom); to pool wisdom for mutual benefit/to profit from widespread suggestions
激素 jīsù hormone
吉他 jítā guitar (loanword)
寄托 jìtuō to entrust (to sb)/to place (one's hope, energy etc) in/a thing in which one invests (one's hope, energy etc)
jiū to seize/to clutch/to grab firmly and pull
就餐 jiùcān to dine
纠缠 jiūchán to be in a tangle/to nag
就此 jiùcǐ at this point/thus/from then on
就地 jiùdì locally/on the spot
救济 jiùjì emergency relief/to help the needy with cash or goods
就近 jiùjìn nearby/in a close neighborhood
酒楼 jiǔlóu restaurant
就任 jiùrèn to take office/to assume a post
救死扶伤 jiùsǐfúshāng - to help the dying and heal the injured
久违 jiǔwéi (haven't done sth) for a long time/a long time since we last met
就绪 jiùxù to be ready/to be in order
久仰 jiǔyǎng honorific: I've long looked forward to meeting you./It's an honor to meet you at last.
就医 jiùyī to receive medical treatment
就诊 jiùzhěn to see a doctor/to seek medical advice
就职 jiùzhí to take office; to assume a post
救治 jiùzhì to provide critical care (to a patient or a diseased plant)
就座 jiùzuò to take a seat
极限 jíxiàn limit/extreme boundary
迹象 jìxiàng sign; indication; mark; indicator
吉祥物 jíxiángwù mascot
绩效 jìxiào performance/results/achievement
讥笑 jīxiào to sneer
急性 jíxìng acute
记性 jìxing memory (ability to retain information)
畸形 jīxíng deformed; malformed/lopsided; unbalanced
积蓄 jīxù 动、名 to save; to put aside/savings
挤压 jǐyā to squeeze/to press/to extrude
纪要 jìyào minutes/written summary of a meeting
记忆犹新 jìyìyóuxīn - to remain fresh in one's memory (idiom)
急于 jíyú eager to/in a hurry to
基于 jīyú because of/on the basis of/in view of/on account of
急于求成 jíyúqiúchéng - anxious for quick results (idiom); to demand instant success/impatient for result/impetuous
积攒 jīzǎn to save bit by bit/to accumulate
急躁 jízào irritable; irascible/impetuous
及早 jízǎo at the earliest possible time; as soon as possible
激增 jīzēng to increase rapidly/to shoot up
机智 jīzhì quick-witted/resourceful
急中生智 jízhōngshēngzhì - quick witted in an emergency/able to react resourcefully
集装箱 jízhuāngxiāng container (for shipping)
基准 jīzhǔn (surveying) datum/standard; criterion; benchmark
集资 jízī to raise money/to accumulate funds
juàn to confine/to lock up/to pen in/livestock enclosure; pen; fold; sty
juān to confine/to lock up/to pen in/livestock enclosure; pen; fold; sty
卷入 juǎnrù to be drawn into/to be involved in
居安思危 jūānsīwēi - to think of danger in times of safety/to be vigilant in peacetime (idiom)
捐献 juānxiàn to donate; to contribute
举报 jǔbào to report (malefactors to the police)/to denounce
剧变 jùbiàn to change dramatically/radical change
局部 júbù part/local
举措 jǔcuò move; act; measure
jué - 动、形、副 to cut short/extinct/to disappear/to vanish/absolutely/by no means
juè gruff; surly
巨额 jùé large sum (of money)/a huge amount
绝技 juéjì consummate skill/supreme feat/tour-de-force/stunt
绝迹 juéjì to be eradicated/to vanish/extinct/to break off relations
倔强 juéjiàng stubborn; obstinate; unbending
崛起 juéqǐ to rise abruptly (to a towering position)/to tower over/to spring up/to emerge suddenly/the emergence (e.g. of a power)
诀窍 juéqiào secret/trick/knack/key
觉悟 juéwù 动、名 to come to understand/to realize/consciousness/awareness/Buddhist enlightenment (Sanskrit: cittotpāda)
觉醒 juéxǐng to awaken/to come to realize/awakened to the truth/the truth dawns upon one/scales fall from the eyes/to become aware
决议 juéyì a resolution/to pass a resolution
绝缘 juéyuán to have no contact with/to be cut off from/(electricity) to insulate
抉择 juézé to choose (literary)
角逐 juézhú to tussle/to contend/to contest
居高不下 jūgāobúxià - (of prices, rates etc) to remain high
鞠躬 jūgōng to bow/(literary) to bend down
聚焦 jùjiāo to focus
聚精会神 jùjīnghuìshén - to concentrate one's attention (idiom)
咀嚼 jǔjué to chew/to think over
拘留 jūliú to detain (a prisoner)/to keep sb in custody
剧目 jùmù theatrical piece (play or opera)/repertoire/list of plays or operas
jùn smart/eminent/handsome/talented
jūn - 形、动、副 equal/even/all/uniform
竣工 jùngōng to complete a project
军官 jūnguān officer (military)
均衡 jūnhéng equal/balanced/harmony/equilibrium
军舰 jūnjiàn warship/military naval vessel
骏马 jùnmǎ fine horse/steed
俊俏 jùnqiào attractive and intelligent/charming/elegant
军事 jūnshì military affairs/(attributive) military
君子 jūnzǐ nobleman/person of noble character
举棋不定 jǔqíbúdìng - to hesitate over what move to make (idiom); to waver/to shilly-shally
剧情 jùqíng story line/plot/drama (genre)
巨人 jùrén giant
沮丧 jǔsàng dispirited/dejected/dismayed
局势 júshì situation/state (of affairs)
举世瞩目 jǔshìzhǔmù - to receive worldwide attention
拘束 jūshù 动、形 to restrict/to restrain/constrained/awkward/ill at ease/uncomfortable/reticent
巨头 jùtóu tycoon/magnate/big player (including company, country, school etc)/big shot
据悉 jùxī according to reports/it is reported (that)
举一反三 jǔyīfǎnsān - to raise one and infer three/to deduce many things from one case (idiom)
居于 jūyú dwell in
举止 jǔzhǐ bearing/manner/mien
举重 jǔzhòng to lift weights/weight-lifting (sports)
举足轻重 jǔzúqīngzhòng - to play a critical role (idiom)/influential
卡车 kǎchē truck
开办 kāibàn to open/to start (a business etc)/to set up
开采 kāicǎi to extract (ore or other resource from a mine)/to exploit/to mine
开场 kāichǎng to begin/to open/to start/beginning of an event
开场白 kāichǎngbái prologue of play/opening remarks/preamble (of speeches, articles etc)
开除 kāichú to expel (a member of an organization)/to fire (an employee)
开动 kāidòng to start/to set in motion/to move/to march/to dig in (eating)/to tuck in (eating)
开发区 kāifāqū development zone
开发商 kāifāshāng developer (of real estate, a commercial product etc)
开工 kāigōng to begin work (of a factory or engineering operation)/to start a construction job
开垦 kāikěn to clear a wild area for cultivation/to put under the plow
开阔 kāikuò 形、动 wide/open (spaces)/to open up
开朗 kāilǎng spacious and well-lit/open and clear/(of character) optimistic/cheerful/carefree
开明 kāimíng enlightened/open-minded/enlightenment
楷模 kǎimó model/example
开辟 kāipì to open up/to set up/to establish
开天辟地 kāitiānpìdì - to split heaven and earth apart (idiom); refers to the Pangu 盤古|盘古[Pan2 gu3] creation myth
开庭 kāitíng to begin a (judicial) court session
开拓 kāituò to break new ground (for agriculture)/to open up (a new seam)/to develop (border regions)/fig. to open up (new horizons)
开销 kāixiāo 动、名 to pay (expenses)/expenses/(old) to dismiss (an employee)
凯旋 kǎixuán to return in triumph; to return victorious
开张 kāizhāng to open a business/first transaction of a business day
开支 kāizhī expenditures; expenses (CL:筆|笔[bi3],項|项[xiang4])/to spend money/(coll.) to pay wages
堪称 kānchēng can be rated as/can be said to be
刊登 kāndēng to carry a story/to publish (in a newspaper or magazine)
砍伐 kǎnfá to hew/to cut down
káng to carry on one's shoulder/(fig.) to take on (a burden, duty etc)
抗衡 kànghéng to compete with/to vie with/to counter
抗拒 kàngjù to resist/to defy/to oppose
慷慨 kāngkǎi vehement; fervent/generous; magnanimous
抗生素 kàngshēngsù antibiotic
看管 kānguǎn to look after
抗议 kàngyì to protest/protest
抗争 kàngzhēng to resist/to make a stand and fight (against)
看护 kānhù to nurse/to look after/to watch over/(old) hospital nurse
侃侃而谈 kǎnkǎn’értán - to speak frankly with assurance
坎坷 kǎnkě (of a road) bumpy; (of life) rough; to be down on one's luck; to be full of frustrations and dashed hopes
看守 kānshǒu to guard/to watch over
看台 kàntái terrace/spectator's grandstand/viewing platform
勘探 kāntàn to explore/to survey/to prospect (for oil etc)/prospecting
刊物 kānwù publication
考查 kǎochá to investigate/to study
考量 kǎoliáng to consider/to give serious consideration to sth/consideration
靠拢 kàolǒng to draw close to
卡通 kǎtōng cartoon (loanword)
(coll.) shell (of an egg, nut, crab etc)/case; casing; housing (of a machine or device)
to tap/to knock (against sth hard)/to knock (mud from boots, ashes from a pipe etc)
可悲 kěbēi lamentable
刻不容缓 kèbùrónghuǎn - to brook no delay/to demand immediate action
可不是 kěbúshi that's just the way it is/exactly!
可乘之机 kěchéngzhījī - an opportunity that someone (usually a villain or adversary) can exploit
可耻 kěchǐ shameful/disgraceful/ignominious
客房 kèfáng guest room/room (in a hotel)
可观 kěguān considerable/impressive/significant
可贵 kěguì to be treasured/praiseworthy
刻画 kèhuà to portray
客机 kèjī passenger plane
苛刻 kēkè harsh; severe; demanding
刻苦 kèkǔ hardworking/assiduous
颗粒 kēlì kernel/granule/granulated (sugar, chemical product)
客流 kèliú passenger flow/customer flow
克隆 kèlóng clone (loanword)
kěn to gnaw/to nibble/to bite
kēng 名、动 pit; depression; hollow/tunnel; hole in the ground/(archaic) to bury alive/to hoodwink; to cheat (sb)
恳切 kěnqiè earnest/sincere
恳求 kěnqiú to beg/to beseech/to entreat/entreaty
可谓 kěwèi it could even be said
可恶 kěwù repulsive/vile/hateful/abominable
可想而知 kěxiǎng’érzhī - it is obvious that.../as one can well imagine...
可笑 kěxiào funny/ridiculous
刻意 kèyì intentionally; deliberately; purposely/painstakingly; meticulously
可疑 kěyí suspicious/dubious
客运 kèyùn passenger transportation/(Tw) intercity bus
克制 kèzhì to restrain/to control/restraint/self-control
刻舟求剑 kèzhōuqiújiàn - lit. a notch on the side of a boat to locate a sword dropped overboard (idiom); fig. an action made pointless by changed circumstances
kǒng surname Kong/hole/classifier for cave dwellings
空白 kòngbái blank space
恐怖 kǒngbù terrible/frightful/frightening/terror/terrorist
空荡荡 kōngdàngdàng empty; deserted
空洞 kōngdòng 名、形 cavity/empty/vacuous
控告 kònggào to accuse; to charge; to indict
恐吓 kǒnghè to threaten/to menace
恐慌 kǒnghuāng panic/panicky/panic-stricken
空间站 kōngjiānzhàn space station
空军 kōngjūn air force
恐龙 kǒnglóng dinosaur (CL:頭|头[tou2],隻|只[zhi1])/(old) (slang) ugly person
空难 kōngnàn air crash/aviation accident or incident
空前 kōngqián unprecedented
空隙 kòngxì crack/gap between two objects/gap in time between two events
空想 kōngxiǎng 动、名 daydream/fantasy/to fantasize
空虚 kōngxū hollow/emptiness/meaningless
kōu 动、形 to dig; to pick; to scratch (with a finger or sth pointed)/to carve; to cut/to study meticulously/stingy; miserly/to lift up (esp. the hem of a robe)
口岸 kǒuàn a port for external trade/a trading or transit post on border between countries
口碑 kǒubēi public praise/public reputation/commonly held opinions/current idiom
口才 kǒucái eloquence
口吃 kǒuchī to stammer; to stutter/Taiwan pr. [kou3ji2]
扣除 kòuchú to deduct
口径 kǒujìng bore; caliber; diameter; aperture/(fig.) stance (on an issue); version (of events); account; narrative; line
口令 kǒulìng oral command/a word of command (used in drilling troops or gymnasts)/password (used by sentry)
扣留 kòuliú to detain/to arrest/to hold/to confiscate
口气 kǒuqì tone of voice/the way one speaks/manner of expression/tone
扣人心弦 kòurénxīnxián - to excite/to thrill/exciting/thrilling/cliff-hanging
口哨儿 kǒushàor whistle
口水 kǒushuǐ saliva
口头禅 kǒutóuchán Zen saying repeated as cant/(fig.) catchphrase; mantra; favorite expression; stock phrase
口香糖 kǒuxiāngtáng chewing gum
扣押 kòuyā to detain/to hold in custody/to distrain/to seize property
口音 kǒuyīn (linguistics) oral speech sounds/voice/accent
口罩 kǒuzhào mask (surgical etc)
口子 kǒuzi hole/opening/cut/gap/gash/my husband or wife/classifier for people (used for indicating the number of people in a family etc)/precedent
kuà to carry (esp. slung over the arm, shoulder or side)
kuà to step across/to stride over/to straddle/to span
kuǎ to collapse (lit. or fig.)
夸大 kuādà to exaggerate
跨度 kuàdù span/horizontal distance between vertical supports
跨国 kuàguó transnational/multinational
快活 kuàihuo happy/cheerful
夸夸其谈 kuākuāqítán - to talk big
宽敞 kuānchang spacious/wide
款待 kuǎndài to entertain/to be hospitable to
宽泛 kuānfàn wide-ranging
kuáng mad/wild/violent
kuàng mineral deposit; ore deposit/ore/a mine
kuàng 名、动 frame (e.g. door frame)/casing/fig. framework/template/to circle (i.e. draw a circle around sth)/to frame/to restrict/Taiwan pr. [kuang1]
kuāng basket
矿藏 kuàngcáng mineral resources
矿产 kuàngchǎn minerals
狂欢 kuánghuān party/carousal/hilarity/merriment/whoopee/to carouse
框架 kuàngjià (construction) frame/(fig.) framework
旷课 kuàngkè to play truant/to cut classes
况且 kuàngqiě moreover/besides/in addition/furthermore
狂热 kuángrè zealotry/fanatical/feverish
宽广 kuānguǎng wide/broad/extensive/vast
宽厚 kuānhòu tolerant/generous/magnanimous/thick and broad (build)/thick and deep (voice)
宽阔 kuānkuò expansive/wide/width/thickness
宽容 kuānróng lenient/tolerant/indulgent/charitable/to forgive
宽恕 kuānshù to forgive/forgiveness
宽松 kuānsōng spacious; roomy; uncrowded/(of clothes) loose and comfortable/relaxed; free of worry/well-off; affluent
款项 kuǎnxiàng funds/a sum of money
夸耀 kuāyào to brag about/to flaunt
跨越 kuàyuè to step across/step over
库存 kùcún property or cash held in reserve/stock
亏本 kuīběn to make a loss
亏待 kuīdài to treat sb unfairly
枯竭 kūjié used up/dried up/exhausted (of resources)
苦尽甘来 kǔjìngānlái - bitterness finishes, sweetness begins (idiom); the hard times are over, the good times just beginning
窟窿 kūlong hole/pocket/cavity/loophole/debt
kǔn - 动、名、量 a bunch/to tie together/bundle
苦难 kǔnàn suffering
苦恼 kǔnǎo vexed/distressed
困惑 kùnhuò 形、动 bewildered/perplexed/confused/difficult problem/perplexity
困境 kùnjìng predicament; plight
kuò to enlarge
扩充 kuòchōng to expand
阔绰 kuòchuò extravagant; liberal with money
括号 kuòhào parentheses; brackets
扩建 kuòjiàn to extend (a building, an airport runway etc)
扩散 kuòsàn to spread; to proliferate; to diffuse
扩张 kuòzhāng expansion/dilation/to expand (e.g. one's power or influence)/to broaden
哭泣 kūqì to weep
苦涩 kǔsè bitter and astringent/pained/agonized
酷似 kùsì to strikingly resemble
枯萎 kūwěi to wilt/to wither/wilted/withered/drained/enervated/exhausted
苦笑 kǔxiào to force a smile/a bitter laugh
哭笑不得 kūxiàobùdé - lit. not to know whether to laugh or cry (idiom)/both funny and extremely embarrassing/between laughter and tears
苦心 kǔxīn - 名、副 painstaking effort/to take a lot of trouble/laborious at pains
candle/wax
喇叭 lǎba horn (automobile etc)/loudspeaker/brass wind instrument/trumpet/suona 鎖吶|锁呐[suo3 na4]
拉动 lādòng to pull/(fig.) to stimulate (economic activity)/to motivate (people to do sth)
来宾 láibīn Laibin prefecture-level city in Guangxi/guest/visitor
来电 láidiàn 动、名 incoming telephone call (or telegram)/to phone in; to send in a telegram/to have an instant attraction to sb/(of electricity, after an outage) to come back
来访 láifǎng to pay a visit
来回 láihuí - 动、名、副 to make a round trip/return journey/back and forth/to and fro/repeatedly
来历 láilì history/antecedents/origin
来龙去脉 láilóngqùmài - lit. the rise and fall of the terrain (idiom)/fig. the whole sequence of events; causes and effects
来年 láinián next year/the coming year
来之不易 láizhībúyì - hard-earned/hard-won
啦啦队 lālāduì cheerleading squad
拉链 lāliàn zipper
拉拢 lālǒng to rope in/fig. to involve sb/to entice
lǎn to monopolize; to seize/to take into one's arms; to embrace/to fasten (with a rope etc)/to take on (responsibility etc); to canvass
缆车 lǎnchē cable car
懒得 lǎnde not to feel like (doing sth); disinclined to
懒惰 lǎnduò idle/lazy
栏杆 lángān railing/banister
狼狈 lángbèi in a difficult situation/to cut a sorry figure/scoundrel! (derog.)
朗诵 lǎngsòng to read aloud with expression/to recite/to declaim
狼吞虎咽 lángtūnhǔyàn - to wolf down one's food (idiom); to devour ravenously/to gorge oneself
栏目 lánmù regular column or segment (in a publication or broadcast program)/program (TV or radio)
蓝图 lántú blueprint
滥用 lànyòng to misuse/to abuse
lào flooded
lāo to fish up/to dredge up
老伴儿 lǎobànr (of an elderly couple) husband or wife
老大 lǎodà - 形、副 old age/very/eldest child in a family/leader of a group/boss/captain of a boat/leader of a criminal gang
唠叨 láodao to prattle/to chatter away/to nag/garrulous/nagging
牢固 láogù firm/secure
老化 lǎohuà (of a person, population or material) to age/(of knowledge) to become outdated
牢记 láojì to keep in mind/to remember
劳驾 láojià excuse me
牢牢 láoláo firmly/safely
劳累 láolèi tired/exhausted/worn out/to toil
老人家 lǎorenjia polite term for old woman or man
牢骚 láosāo discontent/complaint/to complain
劳务 láowù service (work done for money)/services (as in "goods and services")
老乡 lǎoxiāng fellow townsman; fellow villager; sb from the same hometown
老字号 lǎozìhao shop, firm, or brand of merchandise with a long-established reputation
腊月 làyuè twelfth lunar month
蜡烛 làzhú candle
乐此不疲 lècǐbùpí - to enjoy sth and never tire of it (idiom)
lēi to strap tightly/to bind
雷达 léidá radar (loanword)
累计 lěijì to calculate the running total/cumulative/the total/in total
累积 lěijī to accumulate
雷同 léitóng mirroring others/identical
累赘 léizhui - 形、动、名 superfluous/cumbersome/a burden on sb/a nuisance to sb/to inconvenience/to tie sb down/long-winded (of writing)/also pr. [lei2 zhui5]
lèng - 动、形、副 to look distracted/to stare blankly/distracted/blank/(coll.) unexpectedly/rash/rashly
冷淡 lěngdàn 形、动 cold/indifferent
冷冻 lěngdòng to freeze (food etc)/(of weather) freezing
棱角 léngjiǎo edge and corner/protrusion/sharpness (of a protrusion)/craggy/ridge corner
冷酷 lěngkù unfeeling; callous
冷落 lěngluò 形、动 desolate/unfrequented/to treat sb coldly/to snub/to cold shoulder
冷门 lěngmén a neglected branch (of arts, science, sports etc)/fig. a complete unknown who wins a competition
冷漠 lěngmò cold and detached towards sb/lack of regard/indifference/neglect
冷气 lěngqì air conditioning (Tw)
冷却 lěngquè to cool (lit. and fig.)
冷战 lěngzhàn (US-Soviet) Cold War/cold war/(fig.) strained relationship/to be barely on speaking terms/(coll.) shiver/shudder
乐意 lèyì 动、形 to be willing to do sth/to be ready to do sth/to be happy to do sth/content/satisfied
乐园 lèyuán paradise
liàn to refine/to smelt
立案 lìàn to register (to an official organism)/to file a case (for investigation)
liáng good/very/very much
亮点 liàngdiǎn highlight/bright spot
量化 liànghuà to quantify; quantification; quantitative/to quantize; quantization
谅解 liàngjiě to understand/to make allowances for/understanding
两口子 liǎngkǒuzi husband and wife
亮丽 liànglì bright and beautiful
两栖 liǎngqī amphibious/dual-talented/able to work in two different lines
两手 liǎngshǒu one's two hands/two prongs (of a strategy)/both aspects, eventualities etc/skills/expertise
凉爽 liángshuǎng cool and refreshing
连贯 liánguàn to link up (disparate elements)/coherent (narrative, argument etc)
亮相 liàngxiàng to strike a pose (Chinese opera)/(fig.) to make a public appearance; to come out in public (revealing one's true personality, opinions etc); (of a product) to appear on the market or at a trade show etc
两下子 liǎngxiàzi - 数量、名 a couple of times/to repeat the same/the same old trick/tricks of the trade
良心 liángxīn conscience
良性 liángxìng positive (in its effect)/leading to good consequences/virtuous/(medicine) benign (tumor etc)
两翼 liǎngyì both wings
联欢 liánhuān to have a get-together/celebration/party
廉价 liánjià cheaply-priced; low-cost
脸颊 liǎnjiá cheek
廉洁 liánjié incorruptible; unbribable; honest
连连 liánlián repeatedly/again and again
恋恋不舍 liànliànbùshě - reluctant to part
联络 liánluò to get in touch with/to contact/to stay in contact (with)/liaison/(math.) connection
联盟 liánméng alliance/union/coalition
连绵 liánmián continuous/unbroken/uninterrupted/extending forever into the distance (of mountain range, river etc)
连年 liánnián successive years/over many years
连任 liánrèn to continue in (a political) office/to serve for another term of office
联赛 liánsài (sports) league/league tournament
联手 liánshǒu lit. to join hands/to act together
连锁 liánsuǒ to interlock/to be linked/chain (store etc)
连同 liántóng together with/along with
怜惜 liánxī to take pity on/to feel tenderness toward
连夜 liányè - 副、动 that very night/through the night/for several nights in a row
廉正 liánzhèng upright and honest/integrity
帘子 liánzi curtain
莲子 liánzǐ lotus seed
潦草 liáocǎo slipshod; careless; slovenly/(of handwriting) scrawly; illegible
疗法 liáofǎ therapy/treatment
了结 liǎojié to settle/to finish/to conclude/to wind up
辽阔 liáokuò vast; extensive
料理 liàolǐ 动、名 to arrange/to handle/to cook/cuisine/art of cooking
寥寥无几 liáoliáowújǐ - just a very few (idiom); tiny number/not many at all/You count them on your fingers.
疗效 liáoxiào healing efficacy; healing effect
疗养 liáoyǎng to get well/to heal/to recuperate/to convalesce/convalescence/to nurse
利弊 lìbì pros and cons/merits and drawbacks/advantages and disadvantages
力不从心 lìbùcóngxīn - less capable than desirable (idiom); not as strong as one would wish/the spirit is willing but the flesh is weak
理睬 lǐcǎi to heed/to pay attention to
历程 lìchéng course/process
里程碑 lǐchéngbēi milestone
历代 lìdài successive generations/successive dynasties/past dynasties
liè to split/to crack/to break open/to rend
裂缝 lièfèng 动、名 crack/crevice
裂痕 lièhén crack/gap/split
列举 lièjǔ a list/to list/to enumerate
猎人 lièrén hunter
烈日 lièrì Liege, town in Belgium/scorching sun
劣势 lièshì inferior/disadvantaged
烈士 lièshì martyr
猎物 lièwù prey; quarry
劣质 lièzhì shoddy; of poor quality
咧嘴 liězuǐ to grin
立法 lìfǎ to enact laws/to legislate/legislation
立方 lìfāng - 名、量 cube (math.)/abbr. for 立方體|立方体[li4 fang1 ti3]/abbr. for 立方米[li4 fang1 mi3]
立方米 lìfāngmǐ cubic meter (unit of volume)
礼服 lǐfú ceremonial robe/formal attire (dinner suit, evening gown etc)
立功 lìgōng to render meritorious service (one the three imperishables 三不朽[san1 bu4 xiu3])/to make worthy contributions/to distinguish oneself
利害 lìhài pros and cons/advantages and disadvantages/gains and losses/terrible/formidable/serious/devastating/tough/capable/sharp/severe/fierce
理会 lǐhuì to understand/to pay attention to/to take notice of
立交桥 lìjiāoqiáo overpass/flyover
历届 lìjiè all previous (meetings, sessions etc)
礼节 lǐjié etiquette
历来 lìlái always/throughout (a period of time)/(of) all-time
莅临 lìlín to arrive (esp. of notable person)/to visit (more formal than 光臨|光临[guang1 lin2])
利率 lìlǜ interest rates
黎明 límíng dawn; daybreak
lín 动、介 to face/to overlook/to arrive/to be (just) about to/just before
līn to lift up; to carry in one's hand/Taiwan pr. [ling1]
临床 línchuáng clinical
líng 形、名 quick/alert/efficacious/effective/to come true/spirit/departed soul/coffin
领队 lǐngduì 动、名 to lead a group/leader of a group/captain (of sports squad)
灵感 línggǎn inspiration/insight/a burst of creativity in scientific or artistic endeavor
领会 lǐnghuì to understand/to comprehend/to grasp
灵魂 línghún soul/spirit
零件 língjiàn part/component
灵机一动 língjīyídòng - a bright idea suddenly occurs (idiom); to hit upon an inspiration/to be struck by a brainwave
领军 lǐngjūn to lead troups/(fig.) to lead/leading
领略 lǐnglüè to have a taste of/to realize/to appreciate
灵敏 língmǐn smart/clever/sensitive/keen/quick/sharp
灵巧 língqiǎo deft/nimble/ingenious
领事 lǐngshì consul
领事馆 lǐngshìguǎn consulate
零售 língshòu to retail/to sell individually or in small quantities
零碎 língsuì 形、名 scattered and fragmentary/scraps/odds and ends
聆听 língtīng to listen (respectfully)
灵通 língtōng fast and abundant (news)/clever/effective
领土 lǐngtǔ territory
领悟 lǐngwù to understand/to comprehend
零星 língxīng fragmentary; piecemeal; in bits and pieces/sporadic; scattered
领袖 lǐngxiù leader
领养 lǐngyǎng to adopt (a child, pet etc)
临街 línjiē facing the street
临近 línjìn close to/approaching
吝啬 lìnsè stingy; mean; miserly
礼品 lǐpǐn gift/present
离谱儿 lípǔr excessive/beyond reasonable limits/irregular
离奇 líqí odd; bizarre
力求 lìqiú to make every effort to/striving to do one's best
礼尚往来 lǐshàngwǎnglái - lit. proper behavior is based on reciprocity (idiom)/fig. to return politeness for politeness
历时 lìshí 动、形 to last/to take (time)/period/diachronic
理事 lǐshì 动、名 member of council/(literary) to take care of matters
利索 lìsuo nimble
理所当然 lǐsuǒdāngrán - as it should be by rights (idiom); proper and to be expected as a matter of course/inevitable and right
力所能及 lìsuǒnéngjí - as far as one's capabilities extend (idiom); to the best of one's ability/within one's powers
礼堂 lǐtáng assembly hall/auditorium
立体 lìtǐ 形、名 three-dimensional/solid/stereoscopic
liù to stroll/to walk (an animal)
liū to slip away/to escape in stealth/to skate
流畅 liúchàng flowing (of speech, writing)/fluent/smooth and easy
溜达 liūda to stroll/to go for a walk
流浪 liúlàng to drift about/to wander/to roam/nomadic/homeless/unsettled (e.g. population)/vagrant
留恋 liúliàn reluctant to leave/to hate to have to go/to recall fondly
流露 liúlù to reveal (indirectly, implicitly)/to show (interest, contempt etc) by means of one's actions, tone of voice etc
流氓 liúmáng rogue/hoodlum/gangster/immoral behavior
留念 liúniàn to keep as a souvenir/to recall fondly
流派 liúpài tributary (stream)/(fig.) school (of thought)/genre/style
留神 liúshén to take care/to be careful
流逝 liúshì (of time) to pass/to elapse
流失 liúshī (of soil etc) to wash away/to be eroded/(fig.) (of talented staff, followers of a religious faith, investment funds etc) to go elsewhere/to fail to be retained
柳树 liǔshù willow
流水 liúshuǐ running water/(business) turnover
流淌 liútǎng to flow
流向 liúxiàng direction of a current/direction of flow/to flow toward
留心 liúxīn to be careful; to pay attention to
流血 liúxuè to bleed/to shed blood
留意 liúyì to be mindful/to pay attention to/to take note of
流域 liúyù river basin/valley/drainage area
流转 liúzhuǎn to be on the move/to roam or wander/to circulate (of goods or capital)
礼仪 lǐyí etiquette/ceremony
鲤鱼 lǐyú carp
力争 lìzhēng to work hard for/to do all one can/to contend strongly
励志 lìzhì to pursue a goal with determination/inspirational; motivational
理智 lǐzhì 名、形 reason/intellect/rationality/rational
理直气壮 lǐzhíqìzhuàng - in the right and self-confident (idiom); bold and confident with justice on one's side/to have the courage of one's convictions/just and forceful
立足 lìzú to stand/to have a footing/to be established/to base oneself on
lóng deaf
垄断 lǒngduàn to monopolize
笼统 lǒngtǒng general/broad/sweeping/lacking in detail/vague
龙头 lóngtóu faucet; tap/bicycle handlebar/chief; boss (esp. of a gang)/(referring to a company) leader; front-runner/figurehead on the prow of a dragon boat 龍船|龙船[long2chuan2]
笼罩 lǒngzhào to envelop/to shroud
隆重 lóngzhòng grand/prosperous/ceremonious/solemn
笼子 lóngzi cage; basket; container/large box; trunk; chest
lǒu to draw towards oneself/to gather/to gather up (one's gown, sleeves etc)/to grab (money)/to extort/to hug/to embrace/to hold in one's arms
露面 lòumiàn to show one's face/to appear (in public)
鹿 deer
surname Lu/dew/syrup/nectar/outdoors (not under cover)/to show/to reveal/to betray/to expose
time and again/repeatedly/frequently
strand/thread/detailed/in detail/classifier for wisps (of smoke, mist or vapor), strands, locks (of hair)
luǎn egg; ovum; spawn/(coll.) testicles/(old) penis/(expletive) fucking
乱七八糟 luànqībāzāo - (idiom) chaotic; in disorder; muddled
孪生 luánshēng (adj.) twin
屡次 lǚcì repeatedly/time and again
绿地 lǜdì green area (e.g. urban park or garden)
路段 lùduàn stretch of road/section of a highway or railway
lüè - 形、动、副 brief; sketchy/outline; summary/to omit/(bound form before a single-character verb) a bit; somewhat; slightly/plan; strategy/to capture (territory)
掠夺 lüèduó to plunder/to rob
略微 lüèwēi a little bit; slightly
路径 lùjìng path/route/method/ways and means
陆军 lùjūn army/ground forces
屡屡 lǚlǚ again and again/repeatedly
鲁莽 lǔmǎng hot-headed; impulsive; reckless
lūn to swing (one's arms, a heavy object)/to wave (a sword, one's fists)/to fling (money)/to select
轮换 lúnhuàn to rotate; to take turns
轮廓 lúnkuò outline; silhouette
伦理 lúnlǐ ethics
论述 lùnshù treatise/discourse/exposition
轮胎 lúntāi tire; pneumatic tire
论证 lùnzhèng 动、名 to prove a point/to expound on/to demonstrate or prove (through argument)/proof
luǒ naked
萝卜 luóbo radish (Raphanus sativus), esp. white radish 白蘿蔔|白萝卜[bai2 luo2 bo5]
落差 luòchā drop in elevation/(fig.) gap (in wages, expectations etc)/disparity
落成 luòchéng to complete a construction project
落户 luòhù to settle/to set up home
裸露 luǒlù naked; bare; uncovered; exposed
落实 luòshí practical/workable/to implement/to carry out/to decide
螺丝 luósī screw
啰唆 luōsuo 形、动 long-winded/wordy/troublesome/pesky
裸体 luǒtǐ 动、名 naked
络绎不绝 luòyìbùjué - (idiom) continuously; in an endless stream
露天 lùtiān 名、形 outdoors/al fresco/in the open
路途 lùtú (lit. and fig.) road/path
卤味 lǔwèi food prepared by stewing in soy sauce and spices
露营 lùyíng to camp out/camping
绿洲 lǜzhōu oasis
炉子 lúzi stove/oven/furnace
路子 lùzi method/way/approach
surname Ma/generic name for hemp, flax etc/hemp or flax fiber for textile materials/sesame/(of materials) rough or coarse/pocked/pitted/to have pins and needles or tingling/to feel numb
surname Ma/generic name for hemp, flax etc/hemp or flax fiber for textile materials/sesame/(of materials) rough or coarse/pocked/pitted/to have pins and needles or tingling/to feel numb
weight/number/code/to pile/to stack/classifier for length or distance (yard), happenings etc
weight/number/code/to pile/to stack/classifier for length or distance (yard), happenings etc
麻痹 mábì 动、形 paralysis/palsy/numbness/to benumb/(fig.) to lull/negligent/apathetic
马后炮 mǎhòupào lit. firing after the horse/fig. belated action/giving advice in hindsight
脉搏 màibó pulse (both medical and figurative)
埋藏 máicáng to bury/to hide by burying/hidden
埋伏 máifú to ambush/to lie in wait for/to lie low/ambush
脉络 màiluò arteries and veins/network of blood vessels/vascular system (of a plant or animal)/(fig.) fabric (i.e. underlying structure, as in "social fabric")/overall context
埋没 máimò to engulf/to bury/to overlook/to stifle/to neglect/to fall into oblivion
埋头苦干 máitóukǔgàn - to bury oneself in work (idiom); to be engrossed in work/to make an all-out effort/up to the neck in work
埋葬 máizàng to bury
麻将 májiàng mahjong
麻辣 málà hot and numbing
马力 mǎlì horsepower
麻木 mámù numb/insensitive/apathetic
mán to conceal from/to keep (sb) in the dark
màn free/unrestrained/to inundate
忙活 mánghuo to be really busy/pressing business
忙乱 mángluàn rushed and muddled
茫茫 mángmáng boundless/vast and obscure
盲目 mángmù blind/blindly/ignorant/lacking understanding
茫然 mángrán blankly/vacantly/at a loss
满怀 mǎnhuái 动、名 to have one's heart filled with/(to collide) full on/(of farm animals) heavy with young
慢性 mànxìng slow and patient/chronic (disease)/slow to take effect (e.g. a slow poison)
蔓延 mànyán to extend/to spread
漫游 mànyóu to travel around/to roam/(mobile telephony) roaming
埋怨 mányuàn to complain/to grumble (about)/to reproach/to blame
冒充 màochōng to feign/to pretend to be/to pass oneself off as
冒犯 màofàn to offend
冒昧 màomèi bold/presumptuous/to take the liberty of
茂密 màomì dense (of plant growth)/lush
茂盛 màoshèng lush
矛头 máotóu spearhead/barb/an attack or criticism
马桶 mǎtǒng chamber pot/wooden pan used as toilet/toilet bowl
麻醉 mázuì anesthesia/to anesthetize; (fig.) to corrupt (sb's mind); to enervate; to numb the mind (to escape from harsh reality)
méi surname Mei/classifier for small objects: coins, badges, rings, carved seals, chess pieces, eggs, fingerprints etc (more formal than 個|个[ge4])/classifier for bombs, missiles, satellites etc/(on product packaging) classifier for flat items (from Japanese 枚 "mai")/(old) stick used as a gag to prevent soldiers from talking while sneaking up on the enemy
美德 měidé USA and Germany/virtue
美化 měihuà to make more beautiful/to decorate/embellishment
媒介 méijiè intermediary/vehicle/vector/medium/media
没劲 méijìn 动、形 to have no strength/to feel weak/exhausted/feeling listless/boring/of no interest
眉开眼笑 méikāiyǎnxiào - brows raised in delight, eyes laughing (idiom); beaming with joy/all smiles
美满 měimǎn happy/blissful
美妙 měimiào beautiful/wonderful/splendid
煤气 méiqì coal gas/gas (fuel)
美容 měiróng to improve one's appearance (using cosmetics or cosmetic surgery)/to make oneself more attractive/to beautify
煤炭 méitàn coal
没完没了 méiwánméiliǎo - without end/incessantly/on and on
美学 měixué aesthetics
美誉 měiyù good name; good reputation
没辙 méizhé at one's wit's end/unable to find a way out
美中不足 měizhōngbùzú - everything is fine except for one small defect (idiom); the fly in the ointment
没准儿 méizhǔnr not sure/maybe
美滋滋 měizīzī very happy; elated
mèn stuffy/shut indoors/to smother/to cover tightly/bored/depressed/melancholy/sealed/airtight/tightly closed
mēn 形、动 stuffy/shut indoors/to smother/to cover tightly/bored/depressed/melancholy/sealed/airtight/tightly closed
méng (literary) sincere; honest; genuine/drizzle/mist/to deceive/to cheat/to hoodwink/to make a wild guess/blind/dim-sighted/surname Meng/Mongol ethnic group/abbr. for Mongolia 蒙古國|蒙古国[Meng3 gu3 guo2]/Taiwan pr. [Meng2]/(knocked) unconscious/dazed/stunned/to cover/ignorant/to suffer (misfortune)/to receive (a favor)
měng ferocious/fierce/violent/brave/suddenly/abrupt/(slang) awesome
mēng (literary) sincere; honest; genuine/drizzle/mist/to deceive/to cheat/to hoodwink/to make a wild guess/blind/dim-sighted/surname Meng/Mongol ethnic group/abbr. for Mongolia 蒙古國|蒙古国[Meng3 gu3 guo2]/Taiwan pr. [Meng2]/(knocked) unconscious/dazed/stunned/to cover/ignorant/to suffer (misfortune)/to receive (a favor)
萌发 méngfā to sprout/to shoot/to bud
梦幻 mènghuàn dream/illusion/reverie
猛烈 měngliè fierce; violent; vigorous; intense
朦胧 ménglóng (literary) (of moonlight) dim/(literary) murky; indistinct
梦寐以求 mèngmèiyǐqiú - to yearn for sth even in one's dreams (idiom)/to long for sth day and night
猛然 měngrán suddenly; abruptly
萌芽 méngyá 动、名 to sprout (lit. or fig.)/to bud/to germinate/germ/seed/bud
盟友 méngyǒu ally
门槛 ménkǎn doorstep/sill/threshold/fig. knack or trick (esp. scheme to get sth cheaper)
门路 ménlu way of doing sth/the right social connection
闷热 mēnrè sultry/sultriness/hot and stuffy/stifling hot
riddle
to blind (as with dust)/Taiwan pr. [mi3]/to narrow one's eyes/to squint/(dialect) to take a nap
免不了 miǎnbuliǎo unavoidable/can't be avoided
免除 miǎnchú to prevent/to avoid/to excuse/to exempt/to relieve/(of a debt) to remit
免得 miǎnde so as not to; so as to avoid
面红耳赤 miànhóngěrchì - flushed with anger (or excitement)
棉花 miánhuā cotton
缅怀 miǎnhuái to commemorate/to recall fondly/to think of the past
面孔 miànkǒng face
勉励 miǎnlì to encourage
面貌 miànmào face; features/appearance; look
面面俱到 miànmiànjùdào - (idiom) take care of everything; handle everything
面目全非 miànmùquánfēi - nothing remains the same (idiom); change beyond recognition
腼腆 miǎntiǎn shy/bashful
免职 miǎnzhí to relieve sb of his post/to sack/to demote/dismissal/sacking
miáo Hmong or Miao ethnic group of southwest China/surname Miao/sprout
miào temple/ancestral shrine/temple fair/great imperial hall/imperial
庙会 miàohuì temple fair
藐视 miǎoshì to despise/to look down on
苗条 miáotiao (of a woman) slim/slender/graceful
苗头 miáotou first signs/development (of a situation)
渺小 miǎoxiǎo minute/tiny/negligible/insignificant
瞄准 miáozhǔn to take aim at; to target
密布 mìbù to cover densely
谜底 mídǐ answer to a riddle
灭绝 mièjué to become extinct; to die out/to lose (sth abstract) completely/to exterminate
蔑视 mièshì to loathe/to despise/contempt
灭亡 mièwáng to be destroyed; to become extinct; to perish; to die out/to destroy; to exterminate
秘方 mìfāng secret recipe
密封 mìfēng to seal up
迷惑 míhuò 形、动 to puzzle/to confuse/to baffle
秘诀 mìjué secret know-how/key (to longevity)/secret (of happiness)/recipe (for success)
迷恋 míliàn to be infatuated with/to be enchanted by/to be passionate about
弥漫 mímàn to pervade/to fill the air/diffuse/everywhere present/about to inundate (water)/permeated by (smoke)/filled with (dust)/to saturate (the air with fog, smoke etc)
民办 mínbàn run by the local people/privately operated
míng to cry (of birds, animals and insects)/to make a sound/to voice (one's gratitude, grievance etc)
mìng life/fate/order or command/to assign a name, title etc
名次 míngcì position in a ranking of names/place/rank
名副其实 míngfùqíshí - not just in name only, but also in reality (idiom)/aptly named/worthy of the name
名贵 míngguì famous and valuable/rare/precious
铭记 míngjì to engrave in one's memory
明朗 mínglǎng bright/clear/obvious/forthright/open-minded/bright and cheerful
名利 mínglì fame and profit
明媚 míngmèi bright and beautiful
名声 míngshēng reputation
名言 míngyán saying/famous remark
名义 míngyì name/titular/nominal/in name/ostensible purpose
名誉 míngyù 名、形 fame/reputation/honor/honorary/emeritus (of retired professor)
明智 míngzhì sensible/wise/judicious/sagacious
名著 míngzhù masterpiece
敏捷 mǐnjié nimble/quick/shrewd
民居 mínjū houses/homes
敏锐 mǐnruì keen; sharp; acute
民生 mínshēng people's livelihood/people's welfare
民事 mínshì civil case/agricultural affairs/civil
民意 mínyì public opinion/popular will/public will
民营 mínyíng privately run (i.e. by a company, not the state)
民用 mínyòng (for) civilian use
迷失 míshī to lose (one's bearings)/to get lost
谜团 mítuán riddle/enigma/unpredictable situation/elusive matters
迷信 míxìn superstition/to have a superstitious belief (in sth)
谜语 míyǔ riddle/conundrum
蜜月 mìyuè honeymoon
membrane/film
to rub/to grind/to polish/to sharpen/to wear down/to die out/to waste time/to pester/to insist/grindstone/to turn round
surname Mo/abbr. for 墨西哥[Mo4xi1ge1], Mexico/ink stick/China ink/corporal punishment consisting of tattooing characters on the victim's forehead
动、量 to smear/to wipe/to erase/classifier for wisps of cloud, light-beams etc/to plaster/to go around/to skirt
摩擦 mócā 动、名 friction/rubbing/chafing/fig. disharmony/conflict/also written 磨擦
莫大 mòdà greatest/most important
魔法 mófǎ enchantment/magic
模范 mófàn 名、形 model/fine example
莫非 mòfēi can it be possible that/could it be
蘑菇 mógu mushroom/to pester/to dawdle
魔鬼 móguǐ devil
磨合 móhé to break in/to wear in
魔力 mólì magic/magic power
茉莉 mòlì jasmine
磨炼 móliàn to temper oneself/to steel oneself/self-discipline/endurance
没落 mòluò to decline/to wane
莫名其妙 mòmíngqímiào - (idiom) baffling; bizarre; without rhyme or reason; inexplicable
默默无闻 mòmòwúwén - obscure and unknown (idiom); an outsider without any reputation/a nobody/an unknown quantity
磨难 mónàn a torment/a trial/tribulation/a cross (to bear)/well-tried
默契 mòqì 形、名 tacit understanding/mutual understanding/rapport/connected at a deep level with each other/(of team members) well coordinated/tight
漠然 mòrán indifferent/apathetic/cold
末日 mòrì Judgment Day (in Christian eschatology)/last day/end/final days/doomsday
抹杀 mǒshā to erase/to cover traces/to obliterate evidence/to expunge/to blot out/to suppress
没收 mòshōu to confiscate; to seize
魔术 móshù magic
墨水 mòshuǐ ink
磨损 mósǔn to suffer wear and tear; to deteriorate through use; to wear out
摸索 mōsuǒ to feel about/to grope about/to fumble/to do things slowly
谋害 móuhài to conspire to murder/to plot against sb's life
谋划 móuhuà to scheme/to plot/conspiracy
谋求 móuqiú to seek; to strive for
谋取 móuqǔ to seek/to strive for/to obtain/see also 牟取[mou2 qu3]
谋生 móushēng to seek one's livelihood/to work to support oneself/to earn a living
grave/tomb/mausoleum
curtain or screen/canopy or tent/headquarters of a general/act (of a play)
classifier for fields/unit of area equal to one fifteenth of a hectare
墓碑 mùbēi gravestone/tombstone
目不转睛 mùbùzhuǎnjīng - unable to take one's eyes off (idiom); to gaze steadily/to stare
牧场 mùchǎng pasture/grazing land/ranch
牡丹 mǔdan Mudan District of Heze City 菏澤市|菏泽市[He2 ze2 Shi4], Shandong/Mutan township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Ping2 dong1 Xian4], Taiwan/tree peony (Paeonia suffruticosa)
目瞪口呆 mùdèngkǒudāi - dumbstruck (idiom); stupefied/stunned
墓地 mùdì cemetery/graveyard
目睹 mùdǔ to witness/to see at first hand/to see with one's own eyes
幕后 mùhòu behind the scenes
木匠 mùjiàng carpenter
募捐 mùjuān to solicit contributions; to collect donations
牧民 mùmín herdsman
木偶 mùǒu puppet
沐浴 mùyù to take a bath/to bathe/to immerse
拇指 mǔzhǐ thumb/big toe
目中无人 mùzhōngwúrén - to consider everyone else beneath one (idiom); so arrogant that no-one else matters/condescending/to go about with one's nose in the air
呐喊 nàhǎn shout/rallying cry/cheering/to shout
nài (bound form) to bear; to endure; to withstand
nǎi to be/thus/so/therefore/then/only/thereupon
奶酪 nǎilào cheese
耐人寻味 nàirénxúnwèi - thought-provoking/worth thinking over/to provide food for thought
耐用 nàiyòng durable
乃至 nǎizhì and even/to go so far as to
纳闷儿 nàmènr puzzled/bewildered
难处 nánchù trouble; difficulty; problem
难得一见 nándéyíjiàn - rarely seen
男方 nánfāng (of a marriage) the bridegroom's side; the husband's side
南瓜 nánguā pumpkin
难怪 nánguài - 动、副 (it's) no wonder (that...)/(it's) not surprising (that)
难关 nánguān difficulty/crisis
难堪 nánkān 动、形 hard to take/embarrassed
难能可贵 nánnéngkěguì - rare and precious/valuable/remarkable
难为情 nánwéiqíng embarrassed
难以置信 nányǐzhìxìn - hard to believe/incredible
南辕北辙 nányuánběizhé - to act in a way that defeats one's purpose (idiom)
náo to scratch/to thwart/to yield
脑海 nǎohǎi the mind/the brain
恼火 nǎohuǒ annoyed; riled; vexed
闹事 nàoshì to cause trouble/to create a disturbance
恼羞成怒 nǎoxiūchéngnù - to fly into a rage out of humiliation/to be ashamed into anger (idiom)
纳入 nàrù to bring into/to channel into/to integrate into/to incorporate
拿手 náshǒu expert in/good at
纳税 nàshuì to pay taxes
纳税人 nàshuìrén taxpayer
内存 nèicún internal storage/computer memory/random access memory (RAM)
内地 nèidì mainland China (PRC excluding Hong Kong and Macau, but including islands such as Hainan)/Japan (used in Taiwan during Japanese colonization)/inland/interior/hinterland
内行 nèiháng 形、名 expert/adept/experienced/an expert/a professional
内幕 nèimù inside story/non-public information/behind the scenes/internal
内向 nèixiàng reserved (personality)/introverted/(economics etc) domestic-oriented
内需 nèixū domestic demand
内在 nèizài inner/internal/intrinsic/innate
内脏 nèizàng internal organs/viscera
nèn young and tender/(of food) tender; lightly cooked/(of color) light/(of a person) inexperienced; unskilled
能耗 nénghào energy consumption
能耐 néngnai 名、形 ability/capability
能人 néngrén capable person/Homo habilis, extinct species of upright East African hominid
contrary/opposite/backwards/to go against/to oppose/to betray/to rebel
to plan to/to draft (a plan)/to imitate/to assess/to compare/pseudo-
nián sticky; glutinous/(Tw) to adhere; to stick on; to glue
niǎn to expel/to oust/(dialect) to chase after/to try to catch up with
年报 niánbào annual report
niáng mother/young lady/(coll.) effeminate
酿造 niàngzào to brew/to make (wine, vinegar, soybean paste etc) by fermentation
年画 niánhuà New Year (Spring Festival) picture
年均 niánjūn annual average (rate)
年轮 niánlún annual ring/growth ring
年迈 niánmài old/aged
念念不忘 niànniànbúwàng - to keep in mind constantly (idiom)
念头 niàntou thought; idea; intention
年限 niánxiàn age limit/fixed number of years
年薪 niánxīn annual salary
尿 niào 名、动 to urinate/urine
鸟巢 niǎocháo bird's nest/nickname for Beijing 2008 Olympic stadium
拟定 nǐdìng to draw up/to draft/to formulate
niē to hold between the thumb and fingers/to pinch/to mold (using the fingers)/to hold (lit. in one's hand and fig.)/to join together/to fabricate (a story, a report, etc)
逆境 nìjìng adversity/predicament
匿名 nìmíng anonymous
níng to pinch/wring/mistake/to twist/stubborn
nǐng to pinch/wring/mistake/to twist/stubborn
凝固 nínggù to freeze/to solidify/to congeal/fig. with rapt attention
凝结 níngjié to condense/to solidify/to coagulate/clot (of blood)
宁静 níngjìng tranquil/tranquility/serenity
凝聚 níngjù to condense/to coagulate/coacervation (i.e. form tiny droplets)/aggregation/coherent
宁可 nìngkě preferably/one would prefer to...(or not to...)/would rather/(would) be better to/(to pick) the lesser of two evils
凝视 níngshì to gaze at/to fix one's eyes on
宁愿 nìngyuàn would rather ... (than ...)
泥泞 nínìng muddy/mud
溺水 nìshuǐ to drown
泥潭 nítán quagmire
泥土 nítǔ earth; soil; mud; clay
纽带 niǔdài tie/link/bond
纽扣 niǔkòu button
扭曲 niǔqū to twist/to warp/to distort
扭头 niǔtóu to turn one's head/to turn around
扭转 niǔzhuǎn to reverse/to turn around (an undesirable situation)/(mechanics) torsion
逆行 nìxíng to go the wrong way/to go against one-way traffic regulation
农场 nóngchǎng farm
农历 nónglì the traditional Chinese calendar/the lunar calendar
农民工 nóngmíngōng migrant worker (who moved from a rural area of China to a city to find work)
浓缩 nóngsuō to concentrate (a liquid)/concentration/espresso coffee/abbr. for 意式濃縮咖啡|意式浓缩咖啡
弄虚作假 nòngxūzuòjiǎ - to practice fraud (idiom); by trickery
浓郁 nóngyù rich/strong/heavy (fragrance)/dense/full-bodied/intense
浓重 nóngzhòng dense/thick/strong/rich (colors)/heavy (aroma)/deep (friendship)/profound (effect)
暖烘烘 nuǎnhōnghōng nice and warm/cozy/heartwarming
虐待 nüèdài to mistreat/to maltreat/to abuse/mistreatment/maltreatment
女方 nǚfāng the bride's side (of a wedding)/of the bride's party
奴隶 núlì slave
nuó to shift/to move
诺言 nuòyán promise
女婿 nǚxu daughter's husband; son-in-law
殴打 ōudǎ to beat up/to come to blows/battery (law)
呕吐 ǒutù to vomit
to lie on one's stomach/to lean forward, resting one's upper body (on a desktop etc)/(Tw) percent
拍板 pāibǎn clapper-board/auctioneer's hammer/to beat time with clappers
派别 pàibié group; sect; clique; faction; school
排查 páichá to inspect/to run through a checklist/to take stock/to audit
排斥 páichì to reject/to exclude/to eliminate/to remove/to repel
排行榜 páihángbǎng the charts (of best-sellers)/table of ranking
徘徊 páihuái to pace back and forth/to dither; to hesitate/(of sales figures etc) to fluctuate
拍卖 pāimài to auction/auction sale/to sell at a reduced price
派遣 pàiqiǎn to send (on a mission); to dispatch
牌照 páizhào (business) license/vehicle license/car registration/license plate
pàn (bound form) to differentiate; to distinguish/(bound form) clearly (different)/to judge; to decide; to grade/(of a judge) to sentence
pàn to hope for/to long for/to expect
pān to climb (by pulling oneself up)/to implicate/to claim connections of higher status
判处 pànchǔ to sentence/to condemn
攀登 pāndēng to climb/to pull oneself up/to clamber/to scale/fig. to forge ahead in the face of hardships and danger
判定 pàndìng to judge/to decide/judgment/determination
胖乎乎 pànghūhū chubby
旁人 pángrén other people/bystanders/onlookers/outsiders
螃蟹 pángxiè crab
判决 pànjué judgment (by a court of law)/to pass judgment on/to sentence
叛逆 pànnì 动、名 to rebel/to revolt/a rebel
攀升 pānshēng to clamber up/(of prices etc) to rise
盘算 pánsuan to plot/to scheme/to calculate
盘旋 pánxuán to spiral/to circle/to go around/to hover/to orbit
páo to dig/to excavate/(coll.) to exclude/not to count/to deduct/to subtract
pào to prepare herbal medicine by roasting or parching (in a pan)/cannon/firecracker
跑龙套 pǎolóngtào - to play a small role
泡沫 pàomò foam/(soap) bubble/(economic) bubble
抛弃 pāoqì to abandon/to discard/to renounce/to dump (sb)
佩戴 pèidài to wear (as accessories)
配方 pèifāng 动、名 prescription/cooking recipe/formulation/completing the square (to solve quadratic equation, math.)
配件 pèijiàn component/part/fitting/accessory/replacement part
配角 pèijué supporting role; minor role/(of actors) to perform together
配偶 pèiǒu spouse
胚胎 pēitāi embryo
配音 pèiyīn dubbing (filmmaking)
配置 pèizhì to deploy/to allocate/configuration/allocation
盆地 péndì (geography) basin/depression
péng shed/canopy/shack
碰钉子 pèngdīngzi - to meet with a rebuff
蓬勃 péngbó vigorous; flourishing; full of vitality
捧场 pěngchǎng to show one's support for a performer or theatrical troupe etc by attending their show; to attend an event to cheer on the participants/to patronize a restaurant or store/to sing the praises of
鹏程万里 péngchéngwànlǐ - the fabled roc flies ten thousand miles (idiom)/one's future prospects are brilliant
抨击 pēngjī to attack (verbally or in writing)
澎湃 péngpài (of the sea etc) surging; tempestuous/(fig.) highly emotional; fervent
碰巧 pèngqiǎo by chance/by coincidence/to happen to
烹饪 pēngrèn cooking; culinary arts
烹调 pēngtiáo to cook
膨胀 péngzhàng to expand/to inflate/to swell
喷泉 pēnquán fountain
spleen
to hack/to chop/to split open/(of lightning) to strike/to split in two/to divide
piān - 形、动、副 to lean/to slant/oblique/prejudiced/to deviate from average/to stray from the intended line/stubbornly/contrary to expectations
偏爱 piānài to be partial towards sth/to favor/to prefer/preference/favorite
偏差 piānchā bias/deviation
片段 piànduàn fragment (of speech etc)/extract (from book etc)/episode (of story etc)
篇幅 piānfú length (of a piece of writing)/space occupied on a printed page
偏见 piānjiàn prejudice/bias
偏离 piānlí to deviate/to diverge/to wander
偏旁 piānpáng component of a Chinese character (as the radical or the phonetic part)
偏僻 piānpì remote/desolate/far from the city
偏偏 piānpiān (indicating that sth turns out just the opposite of what one would wish) unfortunately; as it happened/(indicating that sth is the opposite of what would be normal or reasonable) stubbornly; contrarily; against reason/(indicating that sb or a group is singled out) precisely; only; of all people
偏向 piānxiàng 名、动 partial towards sth/to prefer/to incline/erroneous tendencies (Leftist or Revisionist deviation)
偏远 piānyuǎn remote/far from civilization
片子 piānzi film/movie/film reel/phonograph record/X-ray image/thin flake/small piece
漂泊 piāobó (of a boat) to float; to drift; to lie at anchor/(fig.) to roam; to lead a wandering existence
票房 piàofáng box office
飘浮 piāofú to float/to hover/also written 漂浮
漂浮 piāofú to float/to hover/to drift (also fig., to lead a wandering life)/to rove/showy/superficial
漂流 piāoliú to float on the current/to drift along or about/rafting
飘扬 piāoyáng to wave/to flutter/to fly
疲惫 píbèi beaten/exhausted/tired
piě 动、名 to cast away/to fling aside/to throw/to cast/left-slanting downward brush stroke (calligraphy)
批发 pīfā wholesale/bulk trade/distribution
皮革 pígé leather
屁股 pìgu buttocks/bottom/butt/back part
僻静 pìjìng lonely/secluded
疲倦 píjuàn to tire/tired
披露 pīlù to reveal/to publish/to make public/to announce
媲美 pìměi to match/is comparable with
pìn to engage (a teacher etc)/to hire/to betroth/betrothal gift/to get married (of woman)
拼搏 pīnbó to struggle/to wrestle
品德 pǐndé moral character
贫乏 pínfá impoverished/lacking/deficient/limited/meager/impoverishment/lack/deficiency
屏蔽 píngbì to screen/to block (sth or sb)/to shield/(protective) shield
平淡 píngdàn flat/dull/ordinary/nothing special
评定 píngdìng to evaluate/to make one's judgment
平房 píngfáng Pingfang district of Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Ha1 er3 bin1] in Heilongjiang/bungalow/single-story house
平和 pínghé Pinghe county in Zhangzhou 漳州[Zhang1 zhou1], Fujian/gentle/mild/moderate/placid
平价 píngjià 动、名 reasonably priced/inexpensive/to keep prices down/(currency exchange) parity
瓶颈 píngjǐng neck of a bottle/(fig.) bottleneck/problem that impedes progress
平面 píngmiàn plane (flat surface)/print media
评判 píngpàn to judge (a competition)/to appraise
平日 píngrì ordinary day/everyday/ordinarily/usually
评审 píngshěn 动、名 to appraise/to evaluate/to judge
萍水相逢 píngshuǐxiāngféng - strangers coming together by chance (idiom)
平坦 píngtǎn level/even/smooth/flat
评委 píngwěi evaluation committee; judging panel/judging panel member; adjudicator (abbr. for 評選委員會委員|评选委员会委员[ping2xuan3 wei3yuan2hui4 wei3yuan2])
平稳 píngwěn smooth; steady
平息 píngxī (of wind etc) to subside; to die down/to quell; to smooth over (a dispute etc)/to suppress (a rebellion etc)
平行 píngxíng 形、动 parallel/of equal rank/simultaneous
平庸 píngyōng mediocre/indifferent/commonplace
平原 píngyuán field/plain
屏障 píngzhàng barrier
凭证 píngzhèng proof/certificate/receipt/voucher
拼接 pīnjiē to put together/to join
拼命 pīnmìng - 动、副 to do one's utmost; with all one's might; at all costs; (to work or fight) as if one's life depends on it
频频 pínpín repeatedly/again and again/continuously/constantly
贫穷 pínqióng poor/impoverished
聘任 pìnrèn to appoint (to a position)/appointed
品位 pǐnwèi rank/grade/quality/(aesthetic) taste
品味 pǐnwèi 动、名 to sample; to taste/to appreciate/one's taste (i.e. in music, literature, fashion, food and drink etc); good taste
品行 pǐnxíng behavior/moral conduct
聘用 pìnyòng to employ/to hire
批判 pīpàn to criticize/critique
匹配 pǐpèi to mate or marry/to match/matching/compatible
譬如 pìrú for example; for instance; such as
surname Po/Taiwan pr. [Po3]/rather/quite/considerably/oblique/inclined/slanting/Taiwan pr. [po3]
泼冷水 pōlěngshuǐ - to pour cold water on/(fig.) to dampen sb's enthusiasm
破案 pò’àn to solve a case/shabby old table
迫不及待 pòbùjídài - impatient (idiom); in a hurry/itching to get on with it
破除 pòchú to eliminate/to do away with/to get rid of
迫害 pòhài to persecute
破解 pòjiě to break (a bond, constraint etc)/to explain/to unravel/to decipher/to decode/to crack (software)
破旧 pòjiù shabby
破例 pòlì to make an exception
魄力 pòlì courage/daring/boldness/resolution/drive
破裂 pòliè to burst; to rupture/(of a relationship etc) to break down
破灭 pòmiè to be shattered/to be annihilated (of hope, illusions etc)
迫使 pòshǐ to force; to compel
破碎 pòsuì to smash to pieces/to shatter
名、动 chart/list/table/register/score (music)/spectrum (physics)/to set to music
瀑布 pùbù waterfall
扑克 pūkè poker (game) (loanword)/playing cards
铺路 pūlù to pave (with paving stones)/to lay a road/(fig.) to lay the groundwork (for sth)/to give a present to sb to ensure success
扑面而来 pūmiàn’érlái - lit. sth hits one in the face/directly in one's face/sth assaults the senses/blatant (advertising)/eye catching
菩萨 púsà Bodhisattva (Buddhism)
朴实 pǔshí plain/simple/guileless/down-to-earth/sincere and honest
to steep (tea)
名、动 paint/lacquer/to paint (furniture, walls etc)
qiǎ 动、名 to block/to be stuck/to be wedged/customs station/a clip/a fastener/a checkpost/Taiwan pr. [ka3]
qiā to pick (flowers)/to pinch/to nip/to pinch off/to clutch/(slang) to fight
恰到好处 qiàdàohǎochù - it's just perfect/it's just right
qiān to move/to shift/to change (a position or location etc)/to promote
qiān inscribed bamboo stick (used in divination, gambling, drawing lots etc)/small wood sliver/label/tag
前辈 qiánbèi senior/older generation/precursor
千变万化 qiānbiànwànhuà - countless changes/constant permutation
钱财 qiáncái wealth/money
牵扯 qiānchě to involve; to implicate/to be interrelated
前程 qiánchéng future (career etc) prospects
虔诚 qiánchéng pious/devout/sincere
千方百计 qiānfāngbǎijì - lit. thousand ways, a hundred plans (idiom); by every possible means
潜伏 qiánfú to hide/to cover up/to conceal
前赴后继 qiánfùhòujì - to advance dauntlessly in wave upon wave (idiom)
qiàng to choke (because of swallowing the wrong way)/to irritate the nose/to choke (of smoke, smell etc)/pungent/(coll.) (Tw) to shout at sb/to scold/to speak out against sb
qiāng to choke (because of swallowing the wrong way)/to irritate the nose/to choke (of smoke, smell etc)/pungent/(coll.) (Tw) to shout at sb/to scold/to speak out against sb
qiāng (bound form) cavity/tune/accent (in one's speech)/(old) (classifier for carcasses of slaughtered livestock)
枪毙 qiāngbì to execute by firing squad/to shoot dead/fig. to discard/to get rid of
强盗 qiángdào to rob (with force)/bandit/robber
抢夺 qiǎngduó to plunder/to pillage/to forcibly take
强加 qiángjiā to impose/to force upon
抢劫 qiǎngjié to rob/looting
强劲 qiángjìng strong/powerful/robust
强势 qiángshì strong/powerful/(linguistics) emphatic/intensive
牵挂 qiānguà to worry about/to be concerned about
强项 qiángxiàng key strength/strong suit/specialty
强行 qiángxíng to do sth by force/Taiwan pr. [qiang3 xing2]
抢眼 qiǎngyǎn eye-catching
强硬 qiángyìng tough/unyielding/hard-line
强占 qiángzhàn to occupy by force
强制 qiángzhì to force; to compel; to coerce/forced; compulsory/Taiwan pr. [qiang3zhi4]
迁就 qiānjiù to yield to; to adapt to; to accommodate oneself to (sth)
千军万马 qiānjūnwànmǎ - magnificent army with thousands of men and horses (idiom); impressive display of manpower/all the King's horses and all the King's men
千钧一发 qiānjūnyífà - a thousand pounds hangs by a thread (idiom)/imminent peril/a matter of life or death
潜能 qiánnéng potential/hidden capability
欠缺 qiànquē 动、名 to be deficient in/lapse/deficiency
前任 qiánrèn predecessor/ex-/former/ex (spouse etc)
潜入 qiánrù to submerge/to infiltrate/to steal into
牵涉 qiānshè to involve/implicated
签署 qiānshǔ to sign (an agreement)
潜水 qiánshuǐ to dive/to go under water/(in an online forum) to lurk
前所未有 qiánsuǒwèiyǒu - unprecedented
前台 qiántái stage/proscenium/foreground in politics etc (sometimes derog.)/front desk/reception desk/(computing) front-end/foreground
欠条 qiàntiáo IOU/certificate of indebtedness
潜艇 qiántǐng submarine
牵头 qiāntóu to lead (an animal by the head)/to take the lead/to coordinate (a combined operation)/to mediate/a go-between (e.g. marriage broker)
前无古人 qiánwúgǔrén - (idiom) unprecedented/unheard of
前夕 qiánxī eve/the day before
迁徙 qiānxǐ to migrate/to move
前线 qiánxiàn front line/military front/workface/cutting edge
浅显 qiǎnxiǎn (of written or spoken material) easy to understand; accessible
潜心 qiánxīn to concentrate fully on sth/single-minded
谦逊 qiānxùn humble/modest/unpretentious/modesty
前沿 qiányán (military) forward position/frontier; cutting-edge; forefront
歉意 qiànyì apology/regret
迁移 qiānyí to migrate/to move
潜移默化 qiányímòhuà - imperceptible influence/to influence secretly
签约 qiānyuē to sign a contract or agreement
潜在 qiánzài hidden/potential/latent
谴责 qiǎnzé to denounce/to condemn/to criticize/condemnation/criticism
牵制 qiānzhì to control/to curb/to restrict/to impede/to pin down (enemy troops)
千姿百态 qiānzībǎitài - (idiom) to come in many different shapes; to display a great variety of forms
qiào outstanding/to raise/to stick up/to rise on one end/to tilt
qiào to lift/to pry open/to lever open
憔悴 qiáocuì wan and sallow/thin and pallid/haggard/(of plants) withered
巧合 qiǎohé coincidence/coincidental/to coincide
窍门 qiàomén a trick/an ingenious method/know-how/the knack (of doing sth)
敲诈 qiāozhà to rip off/to extort (money)/extortion/blackmail
恰巧 qiàqiǎo by chance; as chance would have it
恰如其分 qiàrúqífèn - (idiom) appropriate/apt/just right
洽谈 qiàtán to discuss
起步 qǐbù to set out/to set in motion/the start (of some activity)
器材 qìcái equipment/material
起草 qǐcǎo to make a draft/to draw up (plans)
启程 qǐchéng to set out on a journey
起程 qǐchéng to set out/to leave
祈祷 qídǎo to pray/to say one's prayers/prayer
启迪 qǐdí to edify/enlightenment
qiě and/moreover/yet/for the time being/to be about to/both (... and...)
锲而不舍 qiè’érbùshě - to chip away at a task and not abandon it (idiom); to chisel away at sth/to persevere
切除 qiēchú to excise/to cut out (a tumor)
切磋 qiēcuō to compare notes; to learn from one another
切割 qiēgē to cut
切换 qiēhuàn to switch over/to switch modes or data streams/to cut (to a new scene)
切记 qièjì remember at all costs
切忌 qièjì to avoid as taboo/to avoid by all means
窃取 qièqǔ to steal (usu. private information, intellectual property etc)
切身 qièshēn direct/concerning oneself/personal
惬意 qièyì satisfied; pleased; contented
气愤 qìfèn indignant/furious
起伏 qǐfú to move up and down/to undulate/ups and downs
欺负 qīfu to bully
乞丐 qǐgài beggar
奇观 qíguān spectacle; impressive sight
气管 qìguǎn windpipe/trachea/respiratory tract/air duct/gas pipe
器官 qìguān (physiology) organ; apparatus
漆黑 qīhēi pitch-black
起哄 qǐhòng to heckle/rowdy jeering/to create a disturbance
契机 qìjī opportunity/turning point/juncture
迄今 qìjīn so far/to date/until now
起劲 qǐjìn energetic; vigorous; enthusiastic
器具 qìjù implement; utensil; equipment
凄凉 qīliáng mournful; miserable/desolate (place)
气流 qìliú stream of air/airflow/slipstream/draft/breath/turbulence (of aircraft)
起码 qǐmǎ at the minimum; at the very least
启蒙 qǐméng to instruct the young/to initiate/to awake sb from ignorance/to free sb from prejudice or superstition/primer/enlightened/the Enlightenment/Western learning from the late Qing dynasty
奇妙 qímiào wonderful; marvelous; intriguing; mysterious; strange
气馁 qìněi to be discouraged
侵犯 qīnfàn to infringe on/to encroach on/to violate/to assault
轻而易举 qīng’éryìjǔ - easy/with no difficulty
情报 qíngbào information; intelligence
情不自禁 qíngbúzìjīn - (idiom) cannot refrain from; cannot help; cannot but
清澈 qīngchè clear; limpid
清除 qīngchú to clear away/to eliminate/to get rid of
清脆 qīngcuì sharp and clear/crisp/melodious/ringing/tinkling/silvery (of sound)/fragile/frail/also written 輕脆|轻脆
清单 qīngdān list of items
倾倒 qīngdǎo to topple over/to greatly admire/to dump/to pour/to empty out
庆典 qìngdiǎn celebration
情调 qíngdiào ambience; mood; flavor
庆贺 qìnghè to congratulate/to celebrate
情怀 qínghuái feelings/mood
倾家荡产 qīngjiādàngchǎn - to lose a family fortune (idiom)
请柬 qǐngjiǎn invitation card/written invitation
情结 qíngjié complex (psychology)
情境 qíngjìng situation; context; setting; environment
清静 qīngjìng quiet/peaceful and quiet
青睐 qīnglài (literary) (lit.) to fix one's gaze on; (fig.) to show interest in; (favorable) attention; favor
情理 qínglǐ reason/sense
清凉 qīngliáng cool/refreshing/(of clothing) skimpy/revealing
情侣 qínglǚ sweethearts/lovers
轻蔑 qīngmiè scornful; disdainful; contemptuous; pejorative/disdain; contempt
勤工俭学 qíngōngjiǎnxué - to work part-time while studying/work-study program
情人 qíngrén lover/sweetheart
情商 qíngshāng emotional intelligence; emotional intelligence quotient (EQ) (abbr. for 情緒商數|情绪商数[qing2xu4 shang1shu4])/(Tw) to ask a special favor of (sb)
请示 qǐngshì to ask for instructions
轻视 qīngshì contempt/contemptuous/to despise/to scorn/scornful
倾诉 qīngsù to say everything (that is on one's mind)
请帖 qǐngtiě invitation card/written invitation
青铜器 qīngtóngqì bronze implement/refers to ancient bronze artifacts, from c. 2,000 BC
轻微 qīngwēi slight/light/trivial/to a small extent
倾销 qīngxiāo to dump (goods, products)
倾斜 qīngxié to incline/to lean/to slant/to slope/to tilt
清新 qīngxīn fresh and clean
庆幸 qìngxìng to rejoice; to be glad
轻型 qīngxíng light (machinery, aircraft etc)
情谊 qíngyì friendship; camaraderie
情愿 qíngyuàn - 动、副 willingness/would rather (agree to X than Y)
侵害 qīnhài to encroach on/to infringe on
亲和力 qīnhélì (personal) warmth/approachability/accessibility/(in a product) user friendliness/(chemistry) affinity
勤俭 qínjiǎn hardworking and frugal
亲近 qīnjìn 形、动 intimate/to get close to
勤快 qínkuai diligent; hardworking
侵略 qīnlüè to invade/invasion
钦佩 qīnpèi to admire/to look up to/to respect sb greatly
琴棋书画 qínqíshūhuà - the four arts (zither, Go, calligraphy, painting)/the accomplishments of a well-educated person
侵权 qīnquán to infringe the rights of/to violate/infringement
亲热 qīnrè 形、动 affectionate; intimate; warmhearted/to show affection for/(coll.) to get intimate with sb
亲身 qīnshēn personal/oneself
亲生 qīnshēng one's own (child) (i.e. one's child by birth)/biological (parents)/birth (parents)
寝室 qǐnshì bedroom/dormitory
亲手 qīnshǒu personally/with one's own hands
亲眼 qīnyǎn with one's own eyes/personally
侵占 qīnzhàn to invade and occupy (territory)
气派 qìpài 名、形 impressive/stylish/magnificent/imposing manner/dignified air
期盼 qīpàn to expect; to await
旗袍 qípáo Chinese-style dress/cheongsam
气泡 qìpào bubble/blister (in metal)/(of beverages) sparkling/carbonated
起跑线 qǐpǎoxiàn the starting line (of a race)/scratch line (in a relay race)
气魄 qìpò spirit/boldness/positive outlook/imposing attitude
蹊跷 qīqiao odd; queer; strange; fishy
乞求 qǐqiú to beg
崎岖 qíqū rugged/craggy
弃权 qìquán to waive a right/to abstain (from voting)/(sports) to forfeit (a game); to voluntarily withdraw from a match
气色 qìsè complexion
歧视 qíshì to discriminate against/discrimination
气势 qìshì imposing manner/loftiness/grandeur/energetic looks/vigor
起诉 qǐsù to sue/to bring a lawsuit against/to prosecute
乞讨 qǐtǎo to beg/to go begging
奇特 qítè peculiar/unusual/queer
企图 qǐtú 动、名 to attempt/to try/attempt
囚犯 qiúfàn prisoner; convict
丘陵 qiūlíng hills
求同存异 qiútóngcúnyì - to seek common ground, putting differences aside (idiom)
求学 qiúxué to pursue one's studies; to attend school/to seek knowledge
求医 qiúyī to seek medical treatment/to see a doctor
求证 qiúzhèng to seek proof/to seek confirmation
气息 qìxī breath/smell/odor/flavor
气象 qìxiàng meteorological condition; weather/meteorology/atmosphere; ambience; scene
器械 qìxiè apparatus/instrument/equipment/weapon
齐心协力 qíxīnxiélì - to work with a common purpose (idiom); to make concerted efforts/to pull together/to work as one
气压 qìyā atmospheric pressure/barometric pressure
启用 qǐyòng to start using/(computing) to enable (a feature)
岂有此理 qǐyǒucǐlǐ - how can this be so? (idiom); preposterous/ridiculous/absurd
契约 qìyuē agreement/contract
欺诈 qīzhà to cheat
旗帜 qízhì ensign/flag
器重 qìzhòng to regard sth as valuable; to think highly of (a younger person, a subordinate etc)
七嘴八舌 qīzuǐbāshé - lively discussion with everybody talking at once
取而代之 qǔ’érdàizhī - to substitute for sb/to remove and replace
quán 名、动 fist/boxing
全方位 quánfāngwèi all around/omnidirectional/complete/holistic/comprehensive
劝告 quàngào 动、名 to advise/to urge/to exhort/exhortation/advice
权衡 quánhéng to consider/to weigh (a matter)/to balance (pros and cons)
拳击 quánjī boxing
全局 quánjú overall situation
全力以赴 quánlìyǐfù - to do at all costs/to make an all-out effort
全能 quánnéng omnipotent/all-round/strong in every area
全身心 quánshēnxīn wholeheartedly/(to devote oneself) heart and soul
诠释 quánshì to interpret/to comment and explain/to annotate/to perform (i.e. interpret a theatrical role)/to decode/interpretation/annotation
劝说 quànshuō to persuade/persuasion/to advise
圈套 quāntào trap; snare; trick
拳头 quántóu fist/clenched fist/competitive (product)
权威 quánwēi 名、形 authority/authoritative/power and prestige
权限 quánxiàn scope of authority; extent of power; (access etc) privileges
全心全意 quánxīnquányì - heart and soul/wholeheartedly
权益 quányì rights/interests/rights and benefits
圈子 quānzi circle/ring/(social) circle
劝阻 quànzǔ to advise against/to dissuade
取材 qǔcái to collect material
去除 qùchú to remove/to dislodge
去处 qùchù place/destination
取缔 qǔdì to suppress; to crack down on; to prohibit
驱动 qūdòng to drive/to propel/drive (vehicle wheel)/drive mechanism (tape or disk)/device driver (computing software)
qué lame
缺口 quēkǒu nick/jag/gap/shortfall
确切 quèqiè definite/exact/precise
缺失 quēshī 名、动 lack; deficiency/shortcoming; flaw; defect/to be deficient; to lack
缺席 quēxí to be absent
确信 quèxìn to be convinced/to be sure/to firmly believe/to be positive that/definite news
确凿 quèzáo definite/conclusive/undeniable/authentic/also pr. [que4 zuo4]
确诊 quèzhěn to make a definite diagnosis/confirmed (case of a specific disease)
屈服 qūfú to surrender/to succumb/to yield/(as a transitive verb) to defeat/to prevail over
区间 qūjiān delimited area/defined section of a train or bus route/numerical range/(math.) interval
取经 qǔjīng to journey to India on a quest for the Buddhist scriptures/to learn by studying another's experience
取决 qǔjué (usually followed by 於|于[yu2]) to hinge on/to be decided by/to depend on
取暖 qǔnuǎn to warm oneself (by a fire etc)
区区 qūqū insignificant/trifling/merely
取胜 qǔshèng to score a victory/to prevail over one's opponents
曲线 qūxiàn curve/curved line/indirect/in a roundabout way
去向 qùxiàng direction in which sb or sth has gone; whereabouts
取笑 qǔxiào to tease; to make fun of
曲艺 qǔyì folk musical theater
趋于 qūyú to tend towards
曲折 qūzhé winding/(fig.) complicated
驱逐 qūzhú to expel/to deport/banishment
燃放 ránfàng to light/to set off (firecrackers etc)
rǎng to shout/to bellow/to make a big deal of sth/to make a fuss about sth
让步 ràngbù to concede/to give in/to yield/a concession/(linguistics) concessive
燃气 ránqì fuel gas (coal gas, natural gas, methane etc)
燃油 rányóu fuel oil
ráo surname Rao/rich/abundant/exuberant/to add for free/to throw in as bonus/to spare/to forgive/despite/although
扰乱 rǎoluàn to disturb/to perturb/to harass
饶恕 ráoshù to forgive/to pardon/to spare
绕行 ràoxíng to take a circular (or circuitous) route/to do a circuit/(of a planet) to orbit/(of a sailor) to circumnavigate/to take a detour/to bypass
绕远儿 ràoyuǎnr 动、形 to go the long way round/to take a circuitous route/(of a route) circuitous
to provoke/to irritate/to vex/to stir up/to anger/to attract (troubles)/to cause (problems)
热潮 rècháo wave of enthusiasm; craze; upsurge
热带 rèdài the tropics/tropical
热泪盈眶 rèlèiyíngkuàng - eyes brimming with tears of excitement (idiom)/extremely moved
rèn - 动、连 surname Ren/to assign/to appoint/to take up a post/office/responsibility/to let/to allow/to give free rein to/no matter (how, what etc)/classifier for terms served in office, or for spouses, girlfriends etc (as in 前任男友)
仁慈 réncí benevolent/charitable/kind/kindly/kindness/merciful
人次 réncì person-times/visits/classifier for number of people participating
人道 réndào 名、形 human sympathy/humanitarianism/humane/the "human way", one of the stages in the cycle of reincarnation (Buddhism)/sexual intercourse
人格 réngé personality/integrity/dignity
人间 rénjiān the human world/the earth
任命 rènmìng to appoint/(job) appointment
忍耐 rěnnài to endure/to bear with/to exercise patience/to restrain oneself/patience/endurance
人品 rénpǐn character; moral strength; integrity/(coll.) looks; appearance; bearing
人气 rénqì popularity/personality/character
任期 rènqī term of office/tenure (entire period in office)
人情 rénqíng human emotions/social relationship; friendship/favor; a good turn
人权 rénquán human rights
人身 rénshēn person/personal/human body
人手 rénshǒu manpower/staff/human hand
人文 rénwén humanities/human affairs/culture
忍心 rěnxīn to have the heart to do sth/to steel oneself to a task
人性 rénxìng human nature/humanity/human/the totality of human attributes
任性 rénxìng willful/headstrong/unruly
韧性 rènxìng toughness
人选 rénxuǎn choice of person/candidate
任意 rènyì - 副、形 any/arbitrary/at will/at random
人缘儿 rényuánr relations with people/popularity
人造 rénzào man-made/artificial/synthetic
认证 rènzhèng to authenticate/to approve
人质 rénzhì hostage
任职 rènzhí to hold a post; to take office
任重道远 rènzhòngdàoyuǎn - a heavy load and a long road/fig. to bear heavy responsibilities through a long struggle (cf Confucian Analects, 8.7)
热腾腾 rèténgténg steaming hot/(fig.) bustling/hectic/(fig.) excited/stirred up/(fig.) created only a short time before/freshly minted/hot off the press/(coll.) also pr. [re4 teng1 teng1]
热销 rèxiāo to sell well/hot-selling
热衷 rèzhōng to feel strongly about/to be fond of/obsession/deep commitment
日程 rìchéng schedule/itinerary
日复一日 rìfùyírì - day after day
日趋 rìqū (increasing) day by day/(more critical) with every passing day/gradually
日新月异 rìxīnyuèyì - daily renewal, monthly change (idiom)/every day sees new developments/rapid progress
róng to melt/to thaw/to blend/to merge/to be in harmony
冗长 rǒngcháng long and tedious/redundant/superfluous/supernumerary/verbose (of writing)
容光焕发 róngguānghuànfā - face glowing (idiom); looking radiant/all smiles
荣获 rónghuò be honored with
溶解 róngjiě to dissolve
容貌 róngmào one's appearance/one's aspect/looks/features
容纳 róngnà to hold/to contain/to accommodate/to tolerate (different opinions)
容器 róngqì receptacle/vessel/(computing) container
融洽 róngqià harmonious/friendly relations/on good terms with one another
容忍 róngrěn to put up with/to tolerate
荣幸 róngxìng honored (to have the privilege of ...)
容许 róngxǔ to permit/to allow
容颜 róngyán mien/complexion
荣耀 róngyào honor; glory
融资 róngzī 动、名 financing
róu to knead/to massage/to rub
柔和 róuhé gentle/soft
软弱 ruǎnruò weak/feeble/flabby
软实力 ruǎnshílì soft power (in international relations)
入场 rùchǎng to enter the venue for a meeting/to enter into an examination/to enter a stadium, arena etc
入场券 rùchǎngquàn admission ticket
如痴如醉 rúchīrúzuì - (idiom) enthralled; mesmerized; enraptured
瑞雪 ruìxuě timely snow
rùn 动、形 moist; glossy; sleek/to moisten; to lubricate/to embellish; to enhance/profit; remuneration/(neologism c. 2021) (slang) (loanword from "run") to emigrate (in order to flee adverse conditions)
ruò to seem/like/as/if
若干 ruògān a certain number or amount/how many?/how much?
若是 ruòshì if
弱势 ruòshì vulnerable/weak
弱项 ruòxiàng one's weak area
如期 rúqī as scheduled/on time/punctual
入侵 rùqīn to invade
如实 rúshí as things really are/realistic
入手 rùshǒu to begin (with ...) (typically used in a structure such as 從|从[cong2] + {noun} + 入手[ru4 shou3]: "to begin with {noun}; to take {noun} as one's starting point")/to receive; to obtain; to buy
如意 rúyì 动、名 as one wants; according to one's wishes/ruyi scepter, a symbol of power and good fortune
如一 rúyī consistent/the same/unvarying
如愿以偿 rúyuànyǐcháng - to have one's wish fulfilled
乳制品 rǔzhìpǐn dairy products
to let go/to cast/to let loose/to discharge/to give expression to/(coll.) to pee/to scatter/to sprinkle/to spill
撒谎 sāhuǎng to tell lies
sài to compete/competition/match/to surpass/better than/superior to/to excel
赛车 sàichē 动、名 auto race/cycle race/race car
赛季 sàijì season (sports)
赛跑 sàipǎo race (running)/to race (running)
散布 sànbù to disseminate
三番五次 sānfānwǔcì - over and over again (idiom)
桑拿 sāngná sauna (loanword)
丧生 sàngshēng to die/to lose one's life
嗓音 sǎngyīn voice
三角 sānjiǎo 名、形 triangle
散落 sànluò to lie scattered (over an area)/Taiwan pr. [san4 luo4]/to disperse/to fall scattered/to sprinkle
三维 sānwéi 名、形 three-dimensional/3D
扫除 sǎochú to clean; to clean up/to eliminate; to wipe out
骚乱 sāoluàn disturbance; riot/to create a disturbance
扫墓 sǎomù to sweep a grave (and pay one's respects to the dead person)
骚扰 sāorǎo to disturb/to cause a commotion/to harass
扫兴 sǎoxìng to spoil things; to dampen spirits/to feel deflated; to be dispirited
扫帚 sàozhou broom
嫂子 sǎozi (coll.) older brother's wife; sister-in-law
僧人 sēngrén monk
shā cotton yarn/muslin
杀毒 shādú to disinfect/(computing) to destroy a computer virus
傻瓜 shǎguā idiot/fool
杀害 shāhài to murder
shāi (bound form) a sieve/to sieve; to sift; to filter/to eliminate through selection/to warm a pot of rice wine (over a fire or in hot water)/to pour (wine or tea)/(dialect) to strike (a gong)
筛查 shāichá to screen (for disease etc)
沙龙 shālóng salon (loanword)
shàn good (virtuous)/benevolent/well-disposed/good at sth/to improve or perfect
山川 shānchuān mountains and rivers/landscape
煽动 shāndòng to incite/to instigate
shàng - 副、连 surname Shang/still/yet/to value/to esteem
伤脑筋 shāngnǎojīn8905 - 79 上半场 shàngbànchǎng 名 to be a real headache/to find sth a real headache/to beat one's brains/to be a real headache
上报 shàngbào to report to one's superiors/to appear in the news/to reply to a letter
伤残 shāngcán disabled/maimed/crippled/(of objects) damaged
上层 shàngcéng upper layer
上场 shàngchǎng on stage/to go on stage/to take the field
商贩 shāngfàn trader/peddler
伤感 shānggǎn sad/emotional/sentimental/pathos
上岗 shànggǎng to take up one's post; to go on duty/to take up a job
商贾 shānggǔ merchant
伤痕 shānghén scar/bruise
上火 shànghuǒ to get angry/to suffer from excessive internal heat (TCM)
商机 shāngjī business opportunity/commercial opportunity
上空 shàngkōng the skies above a certain place; (aviation) airspace/(Tw) topless
尚且 shàngqiě (not) even/yet/still
上任 shàngrèn 动、名 to take office/previous (incumbent)/predecessor
赏识 shǎngshí to appreciate/to recognize the worth of sth/appreciation
伤势 shāngshì condition of an injury
上司 shàngsi boss/superior
上诉 shàngsù to appeal (a judicial case)/appeal
商讨 shāngtǎo to discuss/to deliberate
上调 shàngtiáo to raise (prices)/to adjust upwards
山谷 shāngǔ valley/ravine
尚未 shàngwèi not yet; still not
上限 shàngxiàn upper bound
上行 shàngxíng (of trains) up (i.e. towards the capital)/(of river boats) to go against the current/to submit (a document) to higher authorities
上演 shàngyǎn to screen (a movie)/to stage (a play)/a screening/a staging
商议 shāngyì to negotiate/discussion/proposal
上瘾 shàngyǐn to get into a habit/to become addicted
上映 shàngyìng to screen; to show (a movie)
商用 shāngyòng (attributive) commercial
上游 shàngyóu upper reaches (of a river)/upper level/upper echelon/upstream
山岭 shānlǐng mountain ridge
山脉 shānmài mountain range
膳食 shànshí meals; food
闪烁 shǎnshuò flickering/twinkling/evasive/vague (of speech)
赡养 shànyǎng to support/to provide support for/to maintain
善意 shànyì goodwill/benevolence/kindness
山寨 shānzhài 名、形 fortified hill village/mountain stronghold (esp. of bandits)/(fig.) knockoff (goods)/counterfeit/imitation
擅自 shànzì without permission
shào a whistle/sentry
shāo to bring sth to sb/to deliver
少不了 shǎobuliǎo cannot do without/to be unavoidable/are bound to be many
稍后 shāohòu in a little while/in a moment/later on
烧毁 shāohuǐ to destroy (or be destroyed) by fire
少女 shàonǚ girl/young lady
稍稍 shāoshāo somewhat/a little/slightly
杀手 shāshǒu killer/murderer/hit man/(sports) formidable player
沙滩 shātān beach/sandy shore
shé to snap/to break (a stick, a bone etc)/(bound form) to sustain a loss (in business)
shè to set up; to put in place/(math.) given; suppose; if
奢侈 shēchǐ luxurious/extravagant
设定 shèdìng to set/to set up/to install/setting/preferences
设法 shèfǎ to try/to make an attempt/to think of a way (to accomplish sth)
社会主义 shèhuìzhǔyì - socialism
社交 shèjiāo interaction/social contact
涉猎 shèliè to skim (through a book)/to read cursorily/to dip into
shèn kidney
shèn to seep/to ooze/to horrify
shěn to examine/to investigate/carefully/to try (in court)
深奥 shēnào profound/abstruse/recondite/profoundly
申办 shēnbàn to apply for/to bid for
申报 shēnbào to report (to the authorities)/to declare (to customs)
身不由己 shēnbùyóujǐ - without the freedom to act independently (idiom); involuntary/not of one's own volition/in spite of oneself
审查 shěnchá to examine/to investigate/to censor out/censorship
深沉 shēnchén deep/profound/(of a person) reserved/undemonstrative/(of a voice, sound etc) deep/low-pitched
审定 shěndìng to examine sth and make a decision/to screen/to evaluate/to approve
盛产 shèngchǎn to produce in abundance/to be rich in
生产线 shēngchǎnxiàn assembly line/production line
声称 shēngchēng to claim/to state/to proclaim/to assert
胜出 shèngchū to come out on top/to win (in an election, contest etc)/success/victory
牲畜 shēngchù farm animal; livestock
盛大 shèngdà grand/majestic/magnificent
胜负 shèngfù victory or defeat/the outcome of a battle
升华 shēnghuá to sublimate/sublimation (physics)/to raise to a higher level/to refine/promotion
盛会 shènghuì pageant/distinguished meeting
生机 shēngjī opportunity to live; hope of success/vigor; vitality
盛开 shèngkāi blooming/in full flower
生理 shēnglǐ physiology
省略 shěnglüè to leave out/an omission
声明 shēngmíng 动、名 to state/to declare/statement/declaration
生命线 shēngmìngxiàn lifeline
生怕 shēngpà to fear/afraid/extremely nervous/for fear that/to avoid/so as not to
生平 shēngpíng life (a person's whole life)/in one's entire life
生前 shēngqián (of a deceased) during one's life/while living
盛气凌人 shèngqìlíngrén - overbearing/arrogant bully
盛情 shèngqíng great kindness/magnificent hospitality
胜任 shèngrèn qualified/competent (professionally)/to be up to a task
省事 shěngshì to simplify matters; to save trouble
声势 shēngshì fame and power/prestige/influence/impetus/momentum
生疏 shēngshū unfamiliar/strange/out of practice/not accustomed
生死 shēngsǐ 名、形 life or death
声望 shēngwàng popularity/prestige
盛夏 shèngxià midsummer/the height of summer
圣贤 shèngxián a sage/wise and holy man/virtuous ruler/Buddhist lama/wine
生效 shēngxiào to take effect/to go into effect
盛行 shèngxíng to be in vogue; to be popular; to be prevalent
生涯 shēngyá career/life (way in which sb lives)/period of one's life
盛宴 shèngyàn feast
生硬 shēngyìng stiff/harsh
生育 shēngyù to give birth to; to bear/fertility
声誉 shēngyù reputation/fame
升值 shēngzhí to rise in value/to appreciate
绳子 shéngzi cord; string; rope
审核 shěnhé to audit/to investigate thoroughly
深化 shēnhuà to deepen/to intensify
审计 shěnjì to audit/to examine finances
身价 shēnjià social status/price of a slave/price of a person (a sportsman etc)/worth/value (of stocks, valuables etc)
审理 shěnlǐ to hear (a case)
申领 shēnlǐng to apply (for license, visa etc)
审判 shěnpàn a trial/to try sb
审批 shěnpī to examine and approve/to endorse
神气 shénqì 名、形 expression/manner/vigorous/impressive/lofty/pretentious
深切 shēnqiè deeply felt/heartfelt/sincere/honest
神情 shénqíng look; expression
深情 shēnqíng 名、形 deep emotion; deep feeling; deep love/affectionate; loving
深情厚谊 shēnqínghòuyì - deep friendship
身躯 shēnqū body
深入人心 shēnrùrénxīn - to enter deeply into people's hearts/to have a real impact on the people (idiom)
神圣 shénshèng divine/hallow/holy/sacred
审视 shěnshì to look closely at/to examine
绅士 shēnshì 名、形 gentleman
伸手 shēnshǒu to reach out with one's hand/to hold out a hand/(fig.) to beg/to get involved/to meddle
深思 shēnsī to ponder/to consider
申诉 shēnsù to file a complaint/to appeal (to an authority, a higher court of justice etc)/complaint/appeal
深邃 shēnsuì deep (valley or night)/abstruse/hidden in depth
伸缩 shēnsuō to lengthen and shorten/flexible/adjustable/retractable/extensible/telescoping (collapsible)
神态 shéntài appearance/manner/bearing/deportment/look/expression/mien
渗透 shèntòu (lit. and fig.) to permeate/to seep into/(of a product, idea etc) to penetrate (in a population)/(of hostile forces) to infiltrate/(chemistry) osmosis
神仙 shénxiān Daoist immortal/supernatural entity/(in modern fiction) fairy, elf, leprechaun etc/fig. lighthearted person
呻吟 shēnyín to moan; to groan
身影 shēnyǐng silhouette/figure
深造 shēnzào to pursue one's studies
伸张 shēnzhāng to uphold (e.g. justice or virtue)/to promote
慎重 shènzhòng cautious/careful/prudent
身子 shēnzi body/pregnancy/health
社团 shètuán association/society/group/union/club/organization
奢望 shēwàng 动、名 an extravagant hope/to have excessive expectations
涉嫌 shèxián to be a suspect (in a crime)/to be suspected of
shǐ feces; excrement; a stool/(bound form) secretion (of the ear, eye etc)
时隔 shígé - separated in time (usu. followed by a quantity of time)
时而 shí’ér occasionally
势必 shìbì to be bound to/undoubtedly will
势不可当 shìbùkědāng - impossible to resist (idiom); an irresistible force
视察 shìchá to inspect/an investigation
市场经济 shìchǎngjīngjì - market economy
失传 shīchuán (of skills etc) to die out/lost/extinct
世代 shìdài for many generations/generation/era/age
实地 shídì - 名、副 on-site
湿地 shīdì wetland
试点 shìdiǎn 动、名 test point/to carry out trial/pilot scheme
时段 shíduàn time interval/work shift/time slot/the twelve two-hour divisions of the day
师范 shīfàn teacher-training/pedagogical/normal (school, e.g. Beijing Normal University)
是非 shìfēi right and wrong/quarrel
施工 shīgōng construction/to carry out construction or large-scale repairs
世故 shìgù the ways of the world/sophisticated/worldly-wise
嗜好 shìhào hobby/indulgence/habit/addiction
时好时坏 shíhǎoshíhuài - sometimes good, sometimes bad
侍候 shìhòu to serve/to wait upon
使唤 shǐhuan to order sb around/(coll.) to handle (a draught animal, tool, machine etc)/Taiwan pr. [shi3 huan4]
实话实说 shíhuàshíshuō - to tell the truth/to tell it as it is
事迹 shìjì deed/past achievement/important event of the past
施加 shījiā to exert (effort or pressure)
世间 shìjiān world/earth
视角 shìjiǎo angle from which one observes an object/(fig.) perspective; viewpoint; frame of reference/(cinematography) camera angle/(visual perception) visual angle (the angle a viewed object subtends at the eye)/(photography) angle of view
时节 shíjié season; time
时空 shíkōng time and place/world of a particular locale and era/(physics) space-time
失控 shīkòng to go out of control
实况 shíkuàng live (e.g. broadcast or recording)/what is actually happening/scene/the real situation
失利 shīlì to lose/to suffer defeat
失礼 shīlǐ to act discourteously/forgive me (for my impropriety)
适量 shìliàng appropriate amount
失灵 shīlíng out of order (of machine)/not working properly/a failing (of a system)
失落 shīluò 动、形 to lose (sth)/to drop (sth)/to feel a sense of loss/frustrated/disappointment/loss
时髦 shímáo in vogue/fashionable
使命 shǐmìng mission/long-term task to which one devotes oneself/a calling
失明 shīmíng to lose one's eyesight/to become blind/blindness
士气 shìqì morale
世人 shìrén people (in general); people around the world; everyone
湿润 shīrùn moist
时时 shíshí often/constantly
时事 shíshì current trends; the present situation; how things are going
适时 shìshí timely/apt to the occasion/in due course
逝世 shìshì to pass away/to die
失事 shīshì (of a plane, ship etc) to have an accident (plane crash, shipwreck, vehicle collision etc)/to mess things up
实事求是 shíshìqiúshì - lit. to seek truth from facts (idiom)/fig. to be practical and realistic
食宿 shísù board and lodging/room and board
事态 shìtài situation/existing state of affairs
失态 shītài to forget one's manners/to forget oneself/to lose self-control (in a situation)
试探 shìtan to sound out/to probe/to feel out/to try out
实体 shítǐ entity/substance/thing that has a material existence (as opposed to a conceptual, virtual or online existence)/the real thing (as opposed to an image or model of it)
尸体 shītǐ corpse; dead body
势头 shìtou power/momentum/tendency/impetus/situation/the look of things
示威 shìwēi to demonstrate (as a protest)/a demonstration/a military show of force
实物 shíwù material object/concrete object/original object/in kind/object for practical use/definite thing/reality/matter (physics)
史无前例 shǐwúqiánlì - (idiom) unprecedented in history
事务所 shìwùsuǒ business office; firm
视线 shìxiàn line of sight
失效 shīxiào to fail/to lose effectiveness
试行 shìxíng to try out/to test
施行 shīxíng to put in place/to put into practice/to take effect
施压 shīyā to pressure
视野 shìyě field of view/(fig.) outlook; perspective
事宜 shìyí matters/arrangements
示意 shìyì to hint/to indicate (an idea to sb)
施展 shīzhǎn to use fully/to put to use
师长 shīzhǎng military division level commander/teacher
使者 shǐzhě emissary/envoy
市值 shìzhí market capitalization; market value
时装 shízhuāng fashion/fashionable clothes
柿子 shìzi persimmon
师资 shīzī qualified teacher
失踪 shīzōng to be missing/to disappear/unaccounted for
手册 shǒucè manual; handbook
受宠若惊 shòuchǒngruòjīng - overwhelmed by favor from superior (humble expr.)
首创 shǒuchuàng to originate; to pioneer; to invent
受挫 shòucuò thwarted/obstructed/setback
手动 shǒudòng manual/manually operated/manual gear-change
首付 shǒufù down payment
首府 shǒufǔ capital city of an autonomous region
收复 shōufù to recover (lost territory etc)/to recapture
收割 shōugē to harvest/to reap/to gather in crops
受害 shòuhài to suffer damage, injury etc/damaged/injured/killed/robbed
受害人 shòuhàirén victim
守候 shǒuhòu to wait for/to expect/to keep watch/to watch over/to nurse
守护 shǒuhù to guard/to protect
受贿 shòuhuì to accept a bribe
手脚 shǒujiǎo hand and foot/movement of limbs/action/trick/step in a procedure (CL:道[dao4])
受惊 shòujīng startled
收据 shōujù receipt
受苦 shòukǔ to suffer hardship
受理 shòulǐ to accept to hear a case/to handle (a service)
收敛 shōuliǎn to dwindle; to vanish; to make vanish/to exercise restraint; to curb (one's mirth, arrogance etc)/to astringe/(math.) to converge
收留 shōuliú to offer shelter; to have sb in one's care
收买 shōumǎi to purchase; to buy/to bribe; to buy off
首脑 shǒunǎo head (of state)/summit (meeting)/leader
手帕 shǒupà handkerchief
首批 shǒupī - 数量 first batch
受骗 shòupiàn to be cheated/to be taken in/to be hoodwinked
手枪 shǒuqiāng pistol
授权 shòuquán to authorize
首饰 shǒushì jewelry/head ornament
收视率 shōushìlǜ ratings (of a TV show)
收缩 shōusuō to pull back/to shrink/to contract/(physiology) systole
手头 shǒutóu on hand/at hand/one's financial situation
手腕 shǒuwàn wrist/trickery/finesse/ability/skill
首席 shǒuxí 名、形 chief (representative, correspondent etc)
守信 shǒuxìn to keep promises
收养 shōuyǎng to take in and care for (an elderly person, a dog etc)/to adopt (a child)/adoption
受益 shòuyì to benefit from/profit
手艺 shǒuyì craftmanship/workmanship/handicraft/trade
受益匪浅 shòuyìfěiqiǎn - to benefit (from)
收音机 shōuyīnjī radio
授予 shòuyǔ to award/to confer
手掌 shǒuzhǎng palm
收支 shōuzhī cash flow/financial balance/income and expenditure
守株待兔 shǒuzhūdàitù - lit. to guard a tree-stump, waiting for rabbits (idiom)/to wait idly for opportunities/to trust to chance rather than show initiative
受罪 shòuzuì to endure/to suffer/hardships/torments/a hard time/a nuisance
shú to redeem/to ransom
shū to comb/(bound form) a comb
shuǎ surname Shua/to play with/to wield/to act (cool etc)/to display (a skill, one's temper etc)
shuài to lead/to command/rash/hasty/frank/straightforward/generally/usually
shuǎi to throw/to fling/to swing/to leave behind/to throw off/to dump (sb)
衰减 shuāijiǎn to weaken/to attenuate
摔跤 shuāijiāo to trip and fall/to wrestle/wrestling (sports)
衰竭 shuāijié organ failure/exhaustion/prostration (medicine)
衰落 shuāiluò to fall/to drop/to decline/to deteriorate/to go downhill
衰弱 shuāiruò weak/feeble
衰退 shuāituì to decline/to fall/to drop/to falter/a decline/recession (in economics)
耍赖 shuǎlài to act shamelessly/to refuse to acknowledge that one has lost the game, or made a promise etc/to act dumb/to act as if sth never happened
shuàn to rinse/to trick/to fool sb/to cook by dipping finely sliced ingredients briefly in boiling water or soup (generally done at the dining table)
shuān to tie up
shuǎng bright/clear/crisp/open/frank/straightforward/to feel well/fine/pleasurable/invigorating/to deviate
shuāng frost/white powder or cream spread over a surface/frosting/(skin) cream
双胞胎 shuāngbāotāi twin
双边 shuāngbiān bilateral
双重 shuāngchóng double
爽快 shuǎngkuai refreshed/rejuvenated/frank and straightforward
双向 shuāngxiàng bidirectional/two-way/interactive
双赢 shuāngyíng profitable to both sides/a win-win situation
刷新 shuāxīn to renovate/to refurbish/to refresh (computer window)/to write a new page (in history)/to break (a record)
舒畅 shūchàng happy; entirely free from worry
疏导 shūdǎo to dredge/to open up a path for/to remove obstructions/to clear the way/to enlighten/persuasion
数额 shùé amount/sum of money/fixed number
束缚 shùfù to bind; to tie up; to fetter; to shackle
树干 shùgàn tree trunk
曙光 shǔguāng the first light of dawn/(fig.) glimmer of hope after a dark period; a new beginning
疏忽 shūhu to neglect/to overlook/negligence/carelessness
水产 shuǐchǎn aquatic product
睡袋 shuìdài sleeping bag
水滴石穿 shuǐdīshíchuān - dripping water penetrates the stone (idiom); constant perseverance yields success/You can achieve your aim if you try hard without giving up./Persistent effort overcomes any difficulty.
水晶 shuǐjīng crystal
水利 shuǐlì water conservancy/irrigation works
水龙头 shuǐlóngtóu faucet/tap
水落石出 shuǐluòshíchū9199 - 79 水汽 shuǐqì 名 lit. as the water recedes, the rocks appear (idiom)/fig. the truth comes to light
税收 shuìshōu taxation
水土 shuǐtǔ water and soil/surface water/natural environment (extended meaning)/climate
税务 shuìwù taxation services/state revenue service
水域 shuǐyù waters/body of water
水源 shuǐyuán water source/water supply/headwaters of a river
水涨船高 shuǐzhǎngchuángāo - the tide rises, the boat floats (idiom); fig. to change with the overall trend/to develop according to the situation
水准 shuǐzhǔn level (of achievement etc)/standard/level (surveying)
书记 shūjì secretary (chief official of a branch of a socialist or communist party)/clerk/scribe
数据库 shùjùkù database
竖立 shùlì to erect/to set upright/to stand
梳理 shūlǐ to comb/fig. to sort out
数码 shùmǎ number/numerals/figures/digital/amount/numerical code
顺差 shùnchā (trade or budget) surplus
顺畅 shùnchàng smooth and unhindered/fluent
顺从 shùncóng obedient/to comply/to submit/to defer
枢纽 shūniǔ hub (e.g. of traffic network)/hinge/pivot/fulcrum
顺理成章 shùnlǐchéngzhāng - logical/only to be expected/rational and clearly structured (of text)
顺路 shùnlù - 副、形 by the way/while out doing sth else/conveniently
顺其自然 shùnqízìrán - to let nature take its course (idiom)
顺势 shùnshì to take advantage/to seize an opportunity/in passing/without taking extra trouble/conveniently
顺手 shùnshǒu - 形、副 easily/without trouble/while one is at it/in passing/handy
顺心 shùnxīn happy/satisfactory
顺延 shùnyán to postpone/to procrastinate
顺应 shùnyìng to comply; to conform to; in tune with; adapting to; to adjust to
说不上 shuōbushàng to be unable to say or tell/to not be worth mentioning
硕果 shuòguǒ major achievement/great work/triumphant success
说谎 shuōhuǎng to lie/to tell an untruth
说情 shuōqíng to intercede/to plead for sb else
抒情 shūqíng to express emotion/lyric
疏散 shūsàn 形、动 idle; leisurely; laid-back/Taiwan pr. [shu1san4]/to scatter; to disperse; to evacuate/scattered; sparse
树梢 shùshāo the tip of a tree; treetop
束手无策 shùshǒuwúcè - lit. to have one's hands bound and be unable to do anything about it (idiom); fig. helpless in the face of a crisis
疏通 shūtōng to unblock/to dredge/to clear the way/to get things flowing/to facilitate/to mediate/to lobby/to explicate (a text)
属相 shǔxiàng colloquial term for 生肖[sheng1 xiao4] the animals associated with the years of a 12-year cycle
属性 shǔxìng attribute/property
输血 shūxuè to transfuse blood/to give aid and support
输液 shūyè intravenous infusion; to get put on an IV
树荫 shùyīn shade of a tree/Taiwan pr. [shu4yin4]
数一数二 shǔyīshǔèr - (idiom) reckoned to be best or second best; one of the very best/(idiom) to list one by one
疏远 shūyuǎn 形、动 to drift apart/to become estranged/to alienate/estrangement
舒展 shūzhǎn 动、形 to roll out/to extend/to smooth out/to unfold
梳子 shūzi comb
Buddhist temple/mosque/government office (old)
silk/thread-like thing; (cuisine) shreds or julienne strips/classifier: a trace (of smoke etc), a tiny bit etc
to tear
似曾相识 sìcéngxiāngshí - déjà vu (the experience of seeing exactly the same situation a second time)/seemingly familiar/apparently already acquainted
丝绸 sīchóu silk cloth/silk
司法 sīfǎ judicial/(administration of) justice
四方 sìfāng four-way/four-sided/in all directions/everywhere
丝毫 sīháo the slightest amount or degree/a bit
伺机 sìjī to wait for an opportunity/to watch for one's chance
私家车 sījiāchē private car
司空见惯 sīkōngjiànguàn - a common occurrence (idiom)
私立 sīlì 动、形 privately-run; private (school, hospital etc)/to set up illegally
饲料 sìliào feed/fodder
司令 sīlìng commanding officer
四面八方 sìmiànbāfāng - in all directions/all around/far and near
寺庙 sìmiào temple/monastery/shrine
思前想后 sīqiánxiǎnghòu - to consider past cause and future effect (idiom); to think over the past and future/to ponder over reasons and connection
私事 sīshì personal matters
似是而非 sìshìérfēi - apparently right but actually wrong; specious (idiom)
思索 sīsuǒ to think deeply/to ponder
四通八达 sìtōngbādá - roads open in all directions (idiom); accessible from all sides
肆无忌惮 sìwújìdàn - absolutely unrestrained/unbridled/without the slightest scruple
私下 sīxià in private
死心 sǐxīn to give up/to admit failure/to drop the matter/to reconcile oneself to loss/to have no more illusions about
思绪 sīxù train of thought/emotional state/mood/feeling
饲养 sìyǎng to raise/to rear
私营 sīyíng privately-owned/private
私有 sīyǒu private/privately-owned
四肢 sìzhī the four limbs of the body
私自 sīzì private; personal/secretly; without explicit approval
sǒng to excite/to raise up/to shrug/high/lofty/towering
送别 sòngbié to farewell
松弛 sōngchí to relax/relaxed/limp/lax
耸立 sǒnglì to stand tall/to tower aloft
松树 sōngshù pine/pine tree
松懈 sōngxiè 形、动 to relax/to relax efforts/to slack off/to take it easy/complacent/undisciplined
送行 sòngxíng to see someone off/to throw someone a send-off party
怂恿 sǒngyǒng to instigate; to incite; to urge; to encourage
搜查 sōuchá to search
搜救 sōujiù search and rescue
搜寻 sōuxún to search/to look for
custom/convention/popular/common/coarse/vulgar/secular
形、名 raw silk/white/plain, unadorned/vegetarian (food)/essence/nature/element/constituent/usually/always/ever
flaky pastry/crunchy/limp/soft/silky
suàn garlic
算计 suànjì to reckon/to calculate/to plan/to expect/to scheme
算盘 suànpán abacus/plan/scheme
算数 suànshù to count numbers/to keep to one's word/to hold (i.e. to remain valid)/to count (i.e. to be important)
算账 suànzhàng (accounting) to balance the books; to do the accounts/(fig.) to settle an account; to get one's revenge
素不相识 sùbùxiāngshí - to be total strangers (idiom)
素材 sùcái source material (in literature and art)
俗称 súchēng 动、名 commonly referred to as/common term
俗话 súhuà common saying/proverb
随处可见 suíchùkějiàn - can be seen everywhere
隧道 suìdào tunnel
随即 suíjí immediately/presently/following which
随机 suíjī - 副、形 according to the situation/pragmatic/random
随身 suíshēn to (carry) on one's person/to (take) with one
随时随地 suíshísuídì - anytime and anywhere
虽说 suīshuō though/although
随心所欲 suíxīnsuǒyù - to follow one's heart's desires/to do as one pleases (idiom)
诉苦 sùkǔ to grumble/to complain/grievance
损人利己 sǔnrénlìjǐ - harming others for one's personal benefit (idiom); personal gain to the detriment of others
suō to withdraw/to pull back/to contract/to shrink/to reduce/abbreviation/also pr. [su4]
锁定 suǒdìng to lock (a door)/to close with a latch/to lock into place/a lock/a latch/to lock a computer file (to prevent it being overwritten)/to lock (denying access to a computer system or device or files, e.g. by password-protection)/to focus attention on/to target
缩减 suōjiǎn to cut/to reduce
索赔 suǒpéi to ask for compensation/to claim damages/claim for damages
索取 suǒqǔ to ask/to demand
所属 suǒshǔ 形、名 one's affiliation (i.e. the organization one is affiliated with)/subordinate (i.e. those subordinate to oneself)/belonging to/affiliated/under one's command
缩水 suōshuǐ to shrink (in the wash)/fig. to shrink (of profits etc)
琐碎 suǒsuì trifling/trivial/tedious/inconsequential
所谓 suǒwèi so-called/what is called
索性 suǒxìng you might as well (do it)/simply/just
缩影 suōyǐng miniature version of sth/microcosm/epitome/(Tw) to microfilm
所在 suǒzài place/location/(after a noun) place where it is located
所作所为 suǒzuòsuǒwéi - one's conduct and deeds
诉求 sùqiú 动、名 to demand; to call for; to petition/demand; wish; request/to promote one's brand; to appeal to (consumers)/(marketing) message; pitch
素食 sùshí 名、动 vegetarian food/to eat a vegetarian diet
诉说 sùshuō to recount/to tell of/to relate/(fig.) (of a thing) to stand as testament to (some past history)
诉讼 sùsòng lawsuit
苏醒 sūxǐng to come to/to awaken/to regain consciousness
素养 sùyǎng (personal) accomplishment/attainment in self-cultivation
俗语 súyǔ common saying/proverb/colloquial speech
诉诸 sùzhū to appeal (to reason, sentiment, charity etc)/to resort to (a course of action)
to tread/to stamp/to step on/to press a pedal/to investigate on the spot
to collapse/to droop/to settle down
tāi - 量、名 fetus/classifier for litters (of puppies etc)/padding (in clothing or bedding)/womb carrying a fetus/(fig.) origin/source/(loanword) tire
泰斗 tàidǒu (abbr. for 泰山北斗[Tai4 Shan1 Bei3 dou3]) distinguished figure/doyen/revered authority
胎儿 tāiér unborn child/fetus/embryo
太极 tàijí the Absolute or Supreme Ultimate, the source of all things according to some interpretations of Chinese mythology
太平 tàipíng place name/peace and security
态势 tàishì posture/situation
tán altar/platform; rostrum/(bound form) (sporting, literary etc) circles; world/earthen jar
tán phlegm/spittle
tàn wood charcoal/coal
tàn to explore/to search out/to scout/to visit/to stretch forward
tān 动、形 to have a voracious desire for/to covet/greedy/corrupt
tān - 动、名、量 to spread out/vendor's stand
tān paralyzed
坦白 tǎnbái 形、动 honest/forthcoming/to confess
探测 tàncè to probe; to survey
坦诚 tǎnchéng candid/frank/plain dealing
贪吃 tānchī gluttonous; voracious
táng - 名、量 (main) hall/large room for a specific purpose/relationship between cousins etc on the paternal side of a family/of the same clan/classifier for classes, lectures etc/classifier for sets of furniture
tǎng to drip/to trickle/to shed (tears)
糖尿病 tángniàobìng diabetes; diabetes mellitus
倘若 tǎngruò if; supposing; in case
瘫痪 tānhuàn (medicine) to suffer paralysis/(fig.) to be paralyzed; to break down; to come to a standstill
谈及 tánjí to talk about/to mention
探究 tànjiū to investigate/to delve/to probe/to enquire into/to look into
坦克 tǎnkè tank (military vehicle) (loanword)
贪婪 tānlán avaricious/greedy/rapacious/insatiable/avid
叹气 tànqì to sigh/to heave a sigh
探亲 tànqīn to go home to visit one's family
探求 tànqiú to seek/to pursue/to investigate
坦然 tǎnrán calm/undisturbed
坦率 tǎnshuài frank (discussion)/blunt/open
探望 tànwàng to visit/to call on sb/to look around
贪污 tānwū to be corrupt/corruption/to embezzle
探险 tànxiǎn to explore/to go on an expedition/adventure
坦言 tǎnyán 动、名 to say candidly/to acknowledge frankly
毯子 tǎnzi blanket
táo to wash/to clean out/to cleanse/to eliminate/to dredge
tǎo to invite/to provoke/to demand or ask for/to send armed forces to suppress/to denounce or condemn/to marry (a woman)/to discuss or study
掏腰包 tāoyāobāo - to dip into one's pocket; to pay out of pocket; to foot the bill
逃避 táobì to escape/to evade/to avoid/to shirk
陶瓷 táocí pottery and porcelain/ceramics
讨好 tǎohǎo to get the desired outcome/to win favor by fawning on sb/to curry favor with/a fruitful outcome to reward one's labor
讨价还价 tǎojiàhuánjià - to haggle over price/to bargain
逃生 táoshēng to flee for one's life
滔滔不绝 tāotāobùjué - (idiom) to produce a torrent of words; to talk on and on
逃亡 táowáng to flee; to go into exile
陶冶 táoyě lit. to fire pots and smelt metal/fig. to educate
陶醉 táozuì to be infatuated with; to be drunk with; to be enchanted with; to revel in
特此 tècǐ hereby
特例 tèlì special case/isolated example
téng (bound form) to gallop; to prance/(bound form) to soar; to hover/to make room; to clear out; to vacate/(verb suffix indicating repeated action)
疼爱 téngài to love dearly
藤蔓 téngwàn vine
特权 tèquán prerogative/privilege/privileged
特邀 tèyāo special invitation
特制 tèzhì specially made; custom-made
特质 tèzhì characteristic/special quality
to shave/shave/to weed
tiǎn to lick/to lap
填补 tiánbǔ to fill a gap/to fill in a blank (on a form)/to overcome a deficiency
天长地久 tiānchángdìjiǔ - enduring while the world lasts (idiom)/eternal
填充 tiánchōng to fill up; to stuff/to fill in a blank space
天敌 tiāndí predator; natural enemy
天地 tiāndì heaven and earth/world/scope/field of activity
天鹅 tiāné swan
天分 tiānfèn natural gift/talent
天赋 tiānfù 动、名 gift/innate skill
天花板 tiānhuābǎn ceiling
添加剂 tiānjiājì additive/food additive
田间 tiánjiān field/farm/farming area/village
天经地义 tiānjīngdìyì - lit. heaven's law and earth's principle (idiom); fig. right and proper/right and unalterable/a matter of course
天伦之乐 tiānlúnzhīlè - family love and joy/domestic bliss
甜美 tiánměi sweet/pleasant/happy
甜蜜 tiánmì sweet/happy
天平 tiānpíng scales (to weigh things)
天桥 tiānqiáo Tianqiao district of Jinan city 濟南市|济南市[Ji3 nan2 shi4], Shandong/Tianqiao district in Beijing, formerly a center of folk culture/overhead walkway/pedestrian bridge
天生 tiānshēng nature/disposition/innate/natural
天使 tiānshǐ angel
天堂 tiāntáng paradise/heaven
天线 tiānxiàn antenna/mast/connection with high-ranking officials
天性 tiānxìng nature/innate tendency
田野 tiányě field/open land
田园 tiányuán fields/countryside/rural/bucolic
tiǎo to carry on a shoulder pole/to choose/to pick/to nitpick/to raise/to dig up/to poke/to prick/to incite/to stir up
挑拨 tiǎobō to incite disharmony/to instigate
跳槽 tiàocáo to leave one's job to take up a position elsewhere
跳动 tiàodòng to throb/to pulse/to bounce/to jiggle/to jump about
调和 tiáohé 形、动 harmonious/to mediate; to reconcile/mediation/to compromise/to mix; to blend/blended/to season/seasoning/to placate
调剂 tiáojì to adjust/to balance/to make up a medical prescription
调解 tiáojiě to mediate/to bring parties to an agreement
调侃 tiáokǎn to ridicule/to tease/to mock/idle talk/chitchat
调控 tiáokòng to regulate/to control
条款 tiáokuǎn clause (of contract or law)
条例 tiáolì regulations; rules; code of conduct; ordinances; statutes
条理 tiáolǐ arrangement/order/tidiness
调料 tiáoliào condiment/seasoning/flavoring
跳伞 tiàosǎn to parachute/to bail out/parachute jumping
调试 tiáoshì to debug/to adjust components during testing/debugging
挑剔 tiāoti picky/fussy
眺望 tiàowàng to survey the scene from an elevated position
挑衅 tiǎoxìn to provoke; provocation
条约 tiáoyuē treaty/pact
跳跃 tiàoyuè to jump/to leap/to bound/to skip
提拔 tíbá to promote to a higher job/to select for promotion
替补 tìbǔ 动、名 to replace (a damaged component with a new one, an injured player with a substitute player, full-time workers with casual workers etc)/a substitute/a replacement
体裁 tǐcái genre/style/form of writing
剔除 tīchú to reject/to discard/to get rid of
tiě 名、形 surname Tie/iron (metal)/arms/weapons/hard/strong/violent/unshakeable/determined/close/tight (slang)
贴切 tiēqiè close-fitting/closest (translation)
帖子 tiězi card/invitation/message/(forum) post
提纲 tígāng outline/synopsis/notes
替换 tìhuàn to exchange; to replace; to substitute for; to switch
提及 tíjí to mention/to raise (a subject)/to bring to sb's attention
提炼 tíliàn to extract (ore, minerals etc)/to refine/to purify/to process
体谅 tǐliàng to empathize/to allow (for sth)/to show understanding/to appreciate
体面 tǐmiàn 名、形 dignity; prestige; face/honorable; creditable/(of sb's appearance) presentable; respectable
提名 tímíng to nominate
体能 tǐnéng physical capability/stamina
挺拔 tǐngbá tall and straight
停泊 tíngbó to anchor/anchorage/mooring (of a ship)
听从 tīngcóng to listen and obey/to comply with/to heed/to hearken
停顿 tíngdùn to halt/to break off/pause (in speech)
停放 tíngfàng to park (a car etc)/to moor (a boat etc)/to leave sth (in a place)
停业 tíngyè to cease trading (temporarily or permanently)/to close down
停滞 tíngzhì stagnation/at a standstill/bogged down
亭子 tíngzi pavilion
体魄 tǐpò physique; build
提速 tísù to increase the specified cruising speed/to pick up speed/to speed up
体态 tǐtài figure/physique/posture
体贴 tǐtiē considerate (of other people's needs)
提心吊胆 tíxīndiàodǎn - (saying) to be very scared and on edge
提议 tíyì 动、名 proposal/suggestion/to propose/to suggest
体制 tǐzhì system/organization
体质 tǐzhì (a person's) constitution; underlying physical condition; physical makeup/(of an organization, society etc) structural soundness
梯子 tīzi ladder/stepladder
tǒng to poke; to jab/to give (sb) a nudge; to prod/to disclose; to reveal
tǒng tube/cylinder/to encase in sth cylindrical (such as hands in sleeves etc)
同胞 tóngbāo born of the same parents/sibling/fellow citizen/compatriot
通报 tōngbào 动、名 to inform/to notify/to announce/circular/bulletin/(scientific) journal
同比 tóngbǐ (statistics) compared with the same period of the previous year; year on year; year over year
同步 tóngbù synchronous/to synchronize/to keep step with
通畅 tōngchàng unobstructed; clear/(of writing or thinking) coherent; fluent
通车 tōngchē to open to traffic (e.g. new bridge, rail line etc)/(of a locality) to have a transportation service/(Tw) to commute
统筹 tǒngchóu an overall plan/to plan an entire project as a whole
同等 tóngděng equal to/having the same social class or status
同感 tónggǎn (have the) same feeling/similar impression/common feeling
通告 tōnggào 动、名 to announce; to give notice/announcement
通红 tōnghóng very red/red through and through/to blush (deep red)
同伙 tónghuǒ 动、名 colleague/co-conspirator/accomplice
通货膨胀 tōnghuòpéngzhàng - inflation
通缉 tōngjī to order the arrest of sb as criminal/to list as wanted
同盟 tóngméng 动、名 alliance
同期 tóngqī the corresponding time period (in a different year etc)/concurrent/synchronous
同仁 tóngrén colleagues/fellowship (among people)
通顺 tōngshùn smooth/clear and coherent
通俗 tōngsú common/everyday/average
统统 tǒngtǒng totally
通通 tōngtōng all/entire/complete
通宵 tōngxiāo all night/throughout the night
痛心 tòngxīn grieved/pained
同志 tóngzhì comrade/(slang) homosexual
统治 tǒngzhì to rule (a country)/to govern/rule/regime
同舟共济 tóngzhōugòngjì - cross a river in the same boat (idiom); fig. having common interests/obliged to collaborate towards common goals
投奔 tóubèn to seek shelter/to seek asylum
透彻 tòuchè penetrating; thorough; incisive
投放 tóufàng to input/to throw in/to unload/to put into circulation
投稿 tóugǎo to submit articles for publication/to contribute (writing)
头号 tóuhào first rate/top rank/number one
投机 tóujī 形、动 congenial; agreeable/to speculate; to profiteer
偷窥 tōukuī to peep/to peek/to act as voyeur
偷懒 tōulǎn to goof off/to be lazy
透气 tòuqì to flow freely (of air)/to ventilate/to breathe (of fabric etc)/to take a breath of fresh air/to divulge
投射 tóushè to throw (a projectile)/to cast (light)
投身 tóushēn to throw oneself into sth
头条 tóutiáo Toutiao, personalized content recommendation app (abbr. for 今日頭條|今日头条[Jin1 ri4 Tou2 tiao2])/lead story (on the news)
头头是道 tóutóushìdào - clear and logical
头衔 tóuxián title/rank/appellation
投降 tóuxiáng to surrender
投掷 tóuzhì to throw sth a long distance/to hurl/to throw at/to throw (dice etc)/to flip (a coin)
透支 tòuzhī (banking) to overdraw/to take out an overdraft/an overdraft/to overspend (i.e. expenditure in excess of revenue)/(old) to draw one's wage in advance/(fig.) to exhaust (one's enthusiasm, energy etc)/to damage a natural resource through overuse
to apply (paint etc)/to smear/to daub/to blot out/to scribble/to scrawl/(literary) mud/street/surname Tu
to stick out; protruding; convex; male (connector etc)/Taiwan pr. [tu2]
bald (lacking hair or feathers)/barren; bare; denuded/blunt (lacking a point)/(of a piece of writing) unsatisfactory; lacking something
团伙 tuánhuǒ (criminal) gang/gang member/accomplice/crony
团聚 tuánjù to reunite/to have a reunion
团员 tuányuán member/group member
徒步 túbù to be on foot
吐槽 tǔcáo (slang) to roast; to ridicule/also pr. [tu3 cao2]
退步 tuìbù to do less well than before/to make a concession/setback/backward step/leeway/room to maneuver/fallback
推崇 tuīchóng to esteem/to think highly of/to accord importance to/to revere
推辞 tuīcí to decline (an appointment, invitation etc)
推断 tuīduàn to infer/to deduce/to predict/to extrapolate
推翻 tuīfān to overthrow
颓废 tuífèi decadent/dispirited/depressed/dejected
退化 tuìhuà to degenerate/atrophy
退回 tuìhuí to return (an item)/to send back/to go back
推理 tuīlǐ reasoning/inference/to infer/to deduce
推论 tuīlùn 动、名 to infer/inference/corollary/reasoned conclusion
推敲 tuīqiāo to think over
退却 tuìquè to retreat/to shrink back
退让 tuìràng to move aside/to get out of the way/to back down/to concede
推算 tuīsuàn to calculate/to reckon/to extrapolate (in calculation)
退缩 tuìsuō to shrink back; to cower
推卸 tuīxiè to avoid (esp. responsibility); to shift (the blame); to pass the buck
推选 tuīxuǎn to elect/to choose
退役 tuìyì (of military personnel or athletes) to retire/(of outdated equipment) to be decommissioned
推移 tuīyí (of time) to elapse or pass/(of a situation) to develop or evolve
突击 tūjī sudden and violent attack/assault/fig. rushed job/concentrated effort to finish a job quickly
徒劳 túláo futile
tún buttocks; hips; rump
吞吞吐吐 tūntūntǔtǔ to hum and haw (idiom); to mumble as if hiding sth/to speak and break off, then start again/to hold sth back
tuó to carry on one's back
tuǒ suitable/adequate/ready/settled
tuō 动、名 to trust/to entrust/to be entrusted with/to act as trustee
妥当 tuǒdàng appropriate/proper/ready
托付 tuōfù to entrust
脱节 tuōjié to come apart
脱口而出 tuōkǒu’érchū - to blurt out/to let slip (an indiscreet remark)
拓宽 tuòkuān to broaden
拖累 tuōlěi to encumber/to be a burden on/to implicate
脱离 tuōlí to separate oneself from/to break away from/diastasis (medicine)/abscission/abjunction (botany)
脱落 tuōluò to drop off; to fall off; (of hair, teeth etc) to fall out/to omit (a character when writing)
唾弃 tuòqì to spurn/to disdain
拖欠 tuōqiàn in arrears/behind in payments/to default on one's debts
妥善 tuǒshàn appropriate; proper
脱身 tuōshēn to get away/to escape (from obligations)/to free oneself/to disengage
妥协 tuǒxié to compromise/to reach terms/a compromise
唾液 tuòyè saliva
脱颖而出 tuōyǐng’érchū - to reveal one's talent (idiom)/to rise above others/to distinguish oneself
椭圆 tuǒyuán oval/ellipse/elliptic
拓展 tuòzhǎn to expand (one's client base, outlook etc)
突破口 tūpòkǒu breach/gap/breakthrough point
突如其来 tūrúqílái - to arise abruptly/to arrive suddenly/happening suddenly
屠杀 túshā to massacre; to slaughter
土生土长 tǔshēngtǔzhǎng - locally born and bred/indigenous/home-grown
突兀 tūwù lofty or towering/sudden or abrupt
凸显 tūxiǎn to present clearly/to give prominence to/to magnify/clear and obvious
图形 túxíng picture/figure/diagram/graph/depiction/graphical
图纸 túzhǐ blueprint/drawing/design plans/graph paper
roof tile/abbr. for 瓦特[wa3 te4]
外币 wàibì foreign currency
外行 wàiháng 形、名 layman/amateur
外号 wàihào nickname
外汇 wàihuì foreign (currency) exchange
外籍 wàijí foreign (i.e. of foreign nationality)
外贸 wàimào foreign trade
外貌 wàimào profile/appearance
歪曲 wāiqū to distort/to misrepresent
外向 wàixiàng extroverted (personality)/(economics etc) export-oriented
外星人 wàixīngrén space alien; extraterrestrial
外援 wàiyuán foreign aid/external aid/(sports) foreign player/player recruited from overseas
外在 wàizài external/extrinsic
外资 wàizī foreign investment
瓦解 wǎjiě to collapse; to disintegrate; to crumble/to disrupt; to break up
挖掘 wājué to excavate; (lit and fig.) to unearth; to dig into
挖苦 wāku to speak sarcastically/to make cutting remarks/also pr. [wa1 ku5]
wán - 名、量 ball/pellet/pill
wǎn to pull/to draw (a cart or a bow)/to roll up/to coil/to carry on the arm/to lament the dead/(fig.) to pull against/to recover
完备 wánbèi faultless/complete/perfect/to leave nothing to be desired
完毕 wánbì to finish/to end/to complete
万分 wànfēn very much/extremely/one ten thousandth part
wàng prosperous/flourishing/(of flowers) blooming/(of fire) roaring
往常 wǎngcháng usual/customary
王朝 wángcháo dynasty
网点 wǎngdiǎn (computing) node in a network/(commerce) sales outlet/branch/service center/(illustration) screentone/halftone dot
王国 wángguó kingdom/realm
旺季 wàngjì busy season/peak period/see also 淡季[dan4 ji4]
网民 wǎngmín web user/netizen
王牌 wángpái trump card
往日 wǎngrì former days; the past
旺盛 wàngshèng vigorous/exuberant
往事 wǎngshì past events/former happenings
顽固 wángù stubborn; obstinate
妄想 wàngxiǎng 动、名 to attempt vainly/a vain attempt/delusion
汪洋 wāngyáng vast body of water
亡羊补牢 wángyángbǔláo - lit. to mend the pen after sheep are lost (idiom)/fig. to act belatedly/better late than never/to lock the stable door after the horse has bolted
望远镜 wàngyuǎnjìng binoculars/telescope
完好 wánhǎo intact/in good condition
挽回 wǎnhuí to retrieve/to redeem
挽救 wǎnjiù to save/to remedy/to rescue
万能 wànnéng omnipotent/all-purpose/universal
晚年 wǎnnián one's later years
玩弄 wánnòng to play with/to toy with/to dally with/to engage in/to resort to
顽皮 wánpí naughty
晚期 wǎnqī later period/end stage/terminal
玩耍 wánshuǎ to play (as children do)/to amuse oneself
万万 wànwàn absolutely/wholly
万无一失 wànwúyìshī - surefire; absolutely safe (idiom)
惋惜 wǎnxī to regret/to feel that it is a great pity/to feel sorry for sb
晚霞 wǎnxiá sunset glow/sunset clouds/afterglow
玩意儿 wányìr toy/plaything/thing/act/trick (in a performance, stage show, acrobatics etc)
丸子 wánzi pills/balls/meatballs
wéi only/alone/-ism (in Chinese, a prefix, often combined with a suffix such as 主義|主义[zhu3 yi4] or 論|论[lun4], e.g. 唯理論|唯理论[wei2 li3 lun4], rationalism)/yes
wēi surname Wei/ancient Chinese state near present-day Chongqing/Taiwan pr. [Wei2]/tiny/miniature/slightly/profound/abtruse/to decline/one millionth part of/micro-/Taiwan pr. [wei2]
违背 wéibèi to go against/to be contrary to/to violate
微波炉 wēibōlú microwave oven
微不足道 wēibùzúdào - negligible; insignificant
唯独 wéidú only/just (i.e. it is only that...)/all except/unique
纬度 wěidù latitude
威风 wēifēng 名、形 might/awe-inspiring authority/impressive
围观 wéiguān to stand in a circle and watch
微观 wēiguān micro-/subatomic
危及 wēijí to endanger/to jeopardize/a danger (to life, national security etc)
危急 wēijí critical/desperate (situation)
味精 wèijīng monosodium glutamate (MSG)
畏惧 wèijù to fear/to dread/foreboding
蔚蓝 wèilán azure/sky blue
慰劳 wèiláo to show appreciation (by kind words, small gifts etc)/to comfort
威力 wēilì might/formidable power
未免 wèimiǎn unavoidably/can't help/really/rather
微妙 wēimiào subtle
尾气 wěiqì exhaust; emissions
围墙 wéiqiáng perimeter wall/fence
维权 wéiquán to defend (legal) rights
为人 wéirén 动、名 to conduct oneself/behavior; conduct; personal character/for sb/for others' interest
微弱 wēiruò weak/faint/feeble
威慑 wēishè to deter
尾声 wěishēng coda/epilogue/end
微生物 wēishēngwù microorganism
卫视 wèishì satellite TV (abbr. for 衛星電視|卫星电视[wei4 xing1 dian4 shi4])
畏缩 wèisuō to cower; to flinch; to quail; to recoil
萎缩 wěisuō to wither/to dry up (of a plant)/to atrophy (of muscle, social custom etc)
委婉 wěiwǎn tactful/euphemistic/(of voice etc) suave/soft
威望 wēiwàng prestige
微微 wēiwēi - 形、副 slight/faint/humble
慰问 wèiwèn to express sympathy, greetings, consolation etc
威信 wēixìn Weixin county in Zhaotong 昭通[Zhao1 tong1], Yunnan/prestige/reputation/trust/credit with the people
卫星 wèixīng 名、形 satellite/moon
微型 wēixíng miniature; micro-; tiny
喂养 wèiyǎng to feed (a child, domestic animal etc)/to keep/to raise (an animal)
唯有 wéiyǒu - 连、副 only
委员 wěiyuán committee member
委员会 wěiyuánhuì9661 - 79 违约 wéiyuē 动 committee; commission
伪造 wěizào to forge/to fake/to counterfeit
违章 wéizhāng to break the rules/to violate regulations
未知数 wèizhīshù unknown number/(fig.) an unknown; an uncertainty
伪装 wěizhuāng 动、名 to pretend to be (asleep etc)/to disguise oneself as/pretense/disguise/(military) to camouflage/camouflage
位子 wèizi place/seat
wén surname Wen/language/culture/writing/formal/literary/gentle/(old) classifier for coins/Kangxi radical 67
wěn 动、名 kiss/to kiss/mouth
wěn 形、动 settled; steady; stable
温差 wēnchà difference in temperature
温带 wēndài temperate zone
温度计 wēndùjì thermometer/thermograph
稳固 wěngù 形、动 stable/steady/firm/to stabilize
吻合 wěnhé to be a good fit/to be identical with/to adjust oneself to/to fit in
问候 wènhòu to give one's respects/to send a greeting/(fig.) (coll.) to make offensive reference to (somebody dear to the person to whom one is speaking)
稳健 wěnjiàn firm/stable and steady
紊乱 wěnluàn disorder/chaos
文盲 wénmáng illiterate
文凭 wénpíng diploma
温泉 wēnquán Arishang Nahiyisi or Wenquan county in Börtala Mongol autonomous prefecture 博爾塔拉蒙古自治州|博尔塔拉蒙古自治州, Xinjiang/hot spring/spa/onsen
文人 wénrén cultivated individual; scholar; literati
问世 wènshì to be published/to come out
温室 wēnshì greenhouse
稳妥 wěntuǒ dependable
温习 wēnxí to review (a lesson etc)
温馨 wēnxīn comfort/soft and fragrant/warm
文雅 wényǎ elegant/refined
瘟疫 wēnyì plague; pestilence
蚊帐 wénzhàng mosquito net
稳重 wěnzhòng steady/earnest/staid
蚊子 wénzi mosquito
to lie/to crouch
- 名、动、量 nest/pit or hollow on the human body/lair/den/place/to harbor or shelter/to hold in check/to bend/classifier for litters and broods
卧铺 wòpù a bed (on a train)/a couchette
do not
to enclose/to cover with the hand (one's eyes, nose or ears)/to cover up (an affair)/contrary/to contradict
名、动 to dance/to wield/to brandish
无比 wúbǐ incomparable/matchless
务必 wùbì must/to need to/to be sure to
无边无际 wúbiānwújì - boundless; limitless
无不 wúbù none lacking/none missing/everything is there/everyone without exception
误差 wùchā difference/error/inaccuracy
无偿 wúcháng free; no charge; at no cost
无耻 wúchǐ without any sense of shame/unembarrassed/shameless
无从 wúcóng not to have access/beyond one's authority or capability/sth one has no way of doing
误导 wùdǎo to mislead/to misguide/misleading
无敌 wúdí unequalled/without rival/a paragon
无动于衷 wúdòngyúzhōng - aloof/indifferent/unconcerned
无非 wúfēi only/nothing else
务工 wùgōng to work as a laborer
无故 wúgù without cause or reason
无辜 wúgū 形、名 innocent/innocence/not guilty (law)
五官 wǔguān five sense organs of TCM (nose, eyes, lips, tongue, ears 鼻目口舌耳)/facial features
无关紧要 wúguānjǐnyào - indifferent/insignificant
五花八门 wǔhuābāmén - myriad/all kinds of/all sorts of
无话可说 wúhuàkěshuō - to have nothing to say (idiom)
污秽 wūhuì 形、名 (literary) dirty; filthy/(literary) dirt; filth
五湖四海 wǔhúsìhǎi - all parts of the country
无家可归 wújiākěguī - homeless
无价之宝 wújiàzhībǎo - priceless treasure
无精打采 wújīngdǎcǎi - dispirited and downcast (idiom); listless/in low spirits/washed out
无济于事 wújìyúshì - (idiom) to no avail; of no use
无可厚非 wúkěhòufēi - not to be censured too strictly (idiom)/not altogether inexcusable/understandable
无可奈何 wúkěnàihé - have no way out/have no alternative/abbr. to 無奈|无奈[wu2 nai4]
无赖 wúlài 形、名 hoodlum/rascal/rogue/rascally/scoundrelly
无力 wúlì powerless/lacking strength
无理 wúlǐ irrational/unreasonable
物力 wùlì physical resources (as opposed to labor resources)
武力 wǔlì military force
物流 wùliú distribution (business)/logistics
无论如何 wúlùnrúhé - whatever the case/in any event/no matter what/by all possible means
物美价廉 wùměijiàlián - good quality and cheap/a bargain
污蔑 wūmiè to slander/to smear/to tarnish
无能 wúnéng incompetence/inability/incapable/powerless
无能为力 wúnéngwéilì - impotent (idiom)/powerless/helpless
无情 wúqíng pitiless/ruthless/merciless/heartless
无穷 wúqióng endless/boundless/inexhaustible
误区 wùqū mistaken ideas; misconceptions; the error of one's ways
侮辱 wǔrǔ to insult/to humiliate/dishonor
物色 wùsè to look for; to seek out; to choose
务实 wùshí 动、形 to deal with concrete matters/pragmatic
无私 wúsī selfless/unselfish/disinterested/altruistic
无所事事 wúsuǒshìshì - to have nothing to do/to idle one's time away (idiom)
无所作为 wúsuǒzuòwéi - attempting nothing and accomplishing nothing (idiom); without any initiative or drive/feckless
无条件 wútiáojiàn unconditional
无微不至 wúwēibúzhì - in every possible way (idiom); meticulous
武侠 wǔxiá martial arts chivalry (Chinese literary, theatrical and cinema genre)/knight-errant
无线 wúxiàn wireless
诬陷 wūxiàn to entrap/to frame/to plant false evidence against sb
无形 wúxíng - 形、副 incorporeal/virtual/formless/invisible (assets)/intangible
无须 wúxū need not/not obliged to/not necessarily
屋檐 wūyán eaves/roof (i.e. home)
呜咽 wūyè to sob/to whimper
无意 wúyì - 动、副 inadvertent/accidental/to have no intention of (doing sth)
无忧无虑 wúyōuwúlǜ - carefree and without worries (idiom)
无缘 wúyuán - 动、副 to have no opportunity/no way (of doing sth)/no chance/no connection/not placed (in a competition)/(in pop lyrics) no chance of love, no place to be together etc
乌云 wūyún black cloud
物证 wùzhèng material evidence
无知 wúzhī ignorant/ignorance
物种 wùzhǒng species
武装 wǔzhuāng 名、动 arms/equipment/to arm/military/armed (forces)
物资 wùzī goods/supplies
- 名、量 surname Xi/woven mat/seat/banquet/place in a democratic assembly/classifier for banquets, conversations etc
rare/uncommon/watery/sparse
creek/rivulet
xiā shrimp/prawn
xiā - 动、副 blind/groundlessly/foolishly/to no purpose
狭隘 xiáài (of a path etc) narrow/(of a living space etc) cramped/(of a way of thinking, a definition etc) narrow; limited
下半场 xiàbànchǎng second half
下场 xiàchǎng to leave (the stage, an exam room, the playing field etc)/to take part in some activity/to take an examination (in the imperial examination system)/the end/to conclude
瑕疵 xiácī blemish/flaw/defect
下达 xiàdá to transmit to lower levels; to issue (a command, decree etc)
下跌 xiàdiē to fall/to tumble
峡谷 xiágǔ canyon/gill/ravine
吓唬 xiàhu to scare/to frighten
下滑 xiàhuá to slide down (a slope etc)/(fig.) to decline
下级 xiàjí low ranking/low level/underclass/subordinate
下令 xiàlìng to give an order; to issue an order
下落 xiàluò 名、动 whereabouts/to drop/to fall
xián bow string/string of musical instrument/watchspring/chord (segment of curve)/hypotenuse
xiàn pitfall/trap/to get stuck/to sink/to cave in/to frame (false charge)/to capture (a city in battle)/to fall (to the enemy)/defect
xiàn stuffing/forcemeat/filling
xiàn to offer/to present/to dedicate/to donate/to show/to put on display/worthy person (old)
xiān to lift (a lid)/to rock/to convulse
显而易见 xiǎn’éryìjiàn - clearly and easy to see (idiom); obviously/clearly/it goes without saying
现成 xiànchéng ready-made/readily available
限定 xiàndìng to restrict to/to limit
宪法 xiànfǎ constitution (of a country)
先锋 xiānfēng vanguard; pioneer; avant-garde
xiàng lane/alley
xiǎng to enjoy/to benefit/to have the use of
xiāng to inlay/to embed/ridge/border
相伴 xiāngbàn to accompany sb/to accompany each other
向导 xiàngdǎo guide
想方设法 xiǎngfāngshèfǎ - to think up every possible method (idiom); to devise ways and means/to try this, that and the other
相辅相成 xiāngfǔxiāngchéng - to complement one another (idiom)
祥和 xiánghé auspicious and peaceful
相继 xiāngjì in succession/following closely
橡胶 xiàngjiāo rubber/caoutchouc
详尽 xiángjìn thorough and detailed/exhaustive/the tedious details in full
相近 xiāngjìn close/similar to
向来 xiànglái always (previously)
响亮 xiǎngliàng loud and clear; resounding
香料 xiāngliào spice/flavoring/condiment/perfume
相貌 xiàngmào appearance
镶嵌 xiāngqiàn to inlay/to embed/to set (e.g. a jewel in a ring)/tiling/tesselation
乡亲 xiāngqīn fellow countryman (from the same village)/local people/villager/the folks back home
相识 xiāngshí 动、名 to get to know each other/acquaintance
相提并论 xiāngtíbìnglùn - to discuss two disparate things together (idiom); to mention on equal terms/to place on a par with/(often with negatives: impossible to mention X in the same breath as Y)
相通 xiāngtōng interlinked/connected/communicating/in communication/accommodating
乡下 xiāngxia countryside/rural area
像样 xiàngyàng presentable/decent/up to par
响应 xiǎngyìng to respond to/answer
享用 xiǎngyòng to enjoy (i.e. have the use or benefit of)
享有 xiǎngyǒu to enjoy (rights, privileges etc)
香油 xiāngyóu sesame oil/perfumed oil
相遇 xiāngyù to meet/to encounter/to come across
相约 xiāngyuē to agree (on a meeting place, date etc)/to reach agreement/to make an appointment
陷害 xiànhài to entrap/to set up/to frame (up)/to make false charges against
显赫 xiǎnhè illustrious/celebrated
仙鹤 xiānhè red-crowned crane (Grus japonensis)
闲话 xiánhuà 名、动 casual conversation/chat/gossip/to talk about (whatever comes to mind)
鲜活 xiānhuó vivid; lively/(of food ingredients) live or fresh
衔接 xiánjiē to link up; to connect; to join
陷阱 xiànjǐng pitfall/snare/trap
先例 xiānlì precedent
显露 xiǎnlù to become visible; to reveal
鲜美 xiānměi delicious/tasty
仙女 xiānnǚ fairy
嫌弃 xiánqì to regard with disdain; to shun
掀起 xiānqǐ to lift; to raise (a lid etc)/(of a storm) to surge; to stir up (waves etc)/(fig.) to trigger; set off (a wave of popularity, a controversy etc)
现任 xiànrèn 动、形 to occupy a post currently/current (president etc); incumbent/(coll.) current boyfriend (girlfriend, spouse)
显示器 xiǎnshìqì monitor (computer)
先天 xiāntiān embryonic period (contrasted with 後天|后天[hou4tian1])/inborn; innate; natural
线条 xiàntiáo line (in drawing, calligraphy etc)/the lines or contours of a three-dimensional object (hairstyle, clothing, car etc)
纤维 xiānwéi fiber
显微镜 xiǎnwēijìng microscope
鲜为人知 xiǎnwéirénzhī - rarely known to anyone (idiom); almost unknown/secret to all but a few
显现 xiǎnxiàn appearance/to appear
现行 xiànxíng to be in effect/in force/current
显性 xiǎnxìng visible/conspicuous/phanero-/dominant (gene)
鲜血 xiānxuè blood
显眼 xiǎnyǎn conspicuous/eye-catching/glamorous
嫌疑 xiányí suspicion/to have suspicions
闲置 xiánzhì to leave sth unused/to lie idle
xiāo to diminish; to subside/to consume; to reduce/to idle away (the time)/(after 不[bu4] or 只[zhi3] or 何[he2] etc) to need; to require; to take
xiāo to melt (metal)/to cancel; to annul/to sell/to expend; to spend/pin; bolt/to fasten with a pin or bolt
xiāo to peel with a knife/to pare/to cut (a ball at tennis etc)
小菜一碟 xiǎocàiyìdié - a small appetizer/a piece of cake; very easy (idiom)
消沉 xiāochén depressed/bad mood/low spirit
小丑 xiǎochǒu clown
效仿 xiàofǎng to copy/to imitate
小费 xiǎofèi tip/gratuity
销毁 xiāohuǐ to destroy (by melting or burning)/to obliterate
孝敬 xiàojìng to show filial respect/to give presents (to one's elders or superiors)/to support one's aged parents
小看 xiǎokàn to look down on/to underestimate
小康 xiǎokāng Xiaokang, a Confucian near-ideal state of society, second only to Datong 大同[Da4 tong2]/moderately affluent/well-off/a period of peace and prosperity
效力 xiàolì 动、名 effectiveness/positive effect/to serve (in some capacity)
消磨 xiāomó to wear down/to sap/to whittle away/to while away/to idle away
小品 xiǎopǐn short, simple literary or artistic creation/essay/skit
消遣 xiāoqiǎn to while the time away/amusement/pastime/recreation/to make sport of
小人 xiǎorén person of low social status (old)/I, me (used to refer humbly to oneself)/nasty person/vile character
潇洒 xiāosǎ confident and at ease/free and easy
孝顺 xiàoshùn filial/dutiful/devoted to one's parents (and grandparents etc)/to show filial piety towards (an older family member)/filial piety
萧条 xiāotiáo bleak; desolate/(economics) in a slump; sluggish; depressed
小提琴 xiǎotíqín fiddle/violin
肖像 xiàoxiàng portrait (painting, photo etc)/(in a general sense) representation of a person/likeness
小心翼翼 xiǎoxīnyìyì - cautious and solemn (idiom); very carefully/prudent/gently and cautiously
效益 xiàoyì benefit/effectiveness/efficiency
嚣张 xiāozhāng rampant/unbridled/arrogant/aggressive
辖区 xiáqū administrative region
吓人 xiàrén to scare/scary/frightening
下手 xiàshǒu to start/to put one's hand to/to set about/the seat to the right of the main guest
下属 xiàshǔ subordinate/underling
下台 xiàtái to go off the stage/to fall from position of prestige/to step down (from office etc)/to disentangle oneself/to get off the hook
下调 xiàtiáo to adjust downwards/to lower (prices, wages etc)
狭小 xiáxiǎo narrow
下行 xiàxíng (of trains) down (i.e. away from the capital)/(of river boats) to travel downstream/to issue (a document) to lower bureaucratic levels/(of writing on the page) vertical, proceeding from top to bottom
狭义 xiáyì narrow sense/restricted sense
下意识 xiàyìshí - 名、副 subconscious mind
下游 xiàyóu lower reaches (of a river)/lower level/lower echelon/downstream
狭窄 xiázhǎi narrow
下坠 xiàzhuì (of objects) to fall/to drop/to droop/(medicine) to experience tenesmus
喜出望外 xǐchūwàngwài - to be pleased beyond one's expectations (idiom)/overjoyed at the turn of events
洗涤 xǐdí to rinse/to wash/washing
吸毒 xīdú to take drugs
xié demonic/iniquitous/nefarious/evil/unhealthy influences that cause disease (Chinese medicine)/(coll.) strange/abnormal
xiè (bound form) to leak out; to discharge; (fig.) to divulge
xiè to flow out swiftly/to flood/a torrent/diarrhea/laxative
xiè to unload/to unhitch/to remove or strip/to get rid of
挟持 xiéchí to seize (sb) by the arms/to hold under duress; to abduct
协定 xiédìng 名、动 agreement/accord/to reach an agreement
邪恶 xiéè sinister/vicious/wicked/evil
谢绝 xièjué to refuse politely
泄漏 xièlòu (of a liquid or gas) to leak/to divulge; to leak (information)
泄露 xièlòu to leak (information)/to divulge
泄密 xièmì to leak secrets
泄气 xièqì 动、形 to leak (gas)/to be discouraged/to despair/(disparaging) pathetic/to vent one's anger/(of a tire) to be flat
卸任 xièrèn to leave office
协商 xiéshāng to consult with/to talk things over/agreement
携手 xiéshǒu hand in hand/to join hands/to collaborate
协同 xiétóng to cooperate/in coordination with/coordinated/collaborate/collaboration/collaborative
卸载 xièzài to unload cargo/to uninstall (software)
写照 xiězhào 动、名 portrayal
协作 xiézuò cooperation/coordination
膝盖 xīgài knee/(Internet slang) to kneel down (in admiration)
稀罕 xīhan 形、动 rare; uncommon/rare thing; rarity/to value as a rarity; to cherish/Taiwan pr. [xi1han3]
喜好 xǐhào to like/fond of/to prefer/to love/one's tastes/preference
熄火 xīhuǒ (of fire, lamp etc) to go out/to put out (fire)/(fig.) to die down/(of a vehicle) to stall
袭击 xíjī attack (esp. surprise attack)/raid/to attack
喜酒 xǐjiǔ wedding feast/liquor drunk at a wedding feast
洗礼 xǐlǐ baptism (lit. or fig.)
犀利 xīlì sharp/incisive/penetrating
奚落 xīluò to taunt/to ridicule/to jeer at/to treat coldly/to abandon
熄灭 xīmiè to stop burning/to go out (of fire)/to die out/extinguished
吸纳 xīnà to take in/to absorb/to admit/to accept
心安理得 xīnānlǐdé - to have a clear conscience/to have no qualms about sth
心病 xīnbìng anxiety/sore point/secret worry/mental disorder/heart disease (medicine)
心肠 xīncháng heart/intention/one's inclination/state of mind/to have the heart for sth/mood
新潮 xīncháo 名、形 modern/fashionable
新陈代谢 xīnchéndàixiè - metabolism (biology)/the new replaces the old (idiom)
薪酬 xīnchóu pay/remuneration/salary/reward
新春 xīnchūn the beginning of Spring/the 10 or 20 days following the lunar New Year's Day
信贷 xìndài credit/borrowed money
心得 xīndé what one has learned (through experience, reading etc)/knowledge/insight/understanding/tips
xīng fishy (smell)
心甘情愿 xīngānqíngyuàn - delighted to (do sth, idiom)/perfectly happy to do/most willing to do
幸存 xìngcún to survive (a disaster)
刑法 xíngfǎ criminal law
兴奋剂 xīngfènjì stimulant/doping (in athletics)
性感 xìnggǎn sex appeal/eroticism/sexuality/sexy
兴高采烈 xìnggāocǎiliè - happy and excited (idiom)/in high spirits/in great delight
幸好 xìnghǎo fortunately
星级 xīngjí 名、形 star rating/top-class/highly rated
兴建 xīngjiàn to build/to construct
幸亏 xìngkuī fortunately/luckily
兴隆 xīnglóng Xinglong county in Chengde 承德[Cheng2 de2], Hebei/prosperous/thriving/flourishing
幸免 xìngmiǎn to avoid (an unpleasant fate)
性命 xìngmìng life
醒目 xǐngmù eye-grabbing (headline)/striking (illustration)
性情 xìngqíng nature/temperament
星球 xīngqiú celestial body (e.g. planet, satellite etc); heavenly body
兴盛 xīngshèng to flourish/to thrive
刑事 xíngshì criminal; penal
行使 xíngshǐ to exercise (a right etc)
姓氏 xìngshì family name
兴旺 xīngwàng prosperous/thriving/to prosper/to flourish
醒悟 xǐngwù to come to oneself/to come to realize/to come to see the truth/to wake up to reality
星系 xīngxì stellar system/galaxy
行星 xíngxīng planet
猩猩 xīngxing orangutan/(slang) dialect speaker whose speech is corrupted by Standard Mandarin
形形色色 xíngxíngsèsè all kinds of/all sorts of/every (different) kind of
形影不离 xíngyǐngbùlí - inseparable (as form and shadow)
行政 xíngzhèng 动、名 administration/(attributive) administrative; executive
兴致 xìngzhì mood/spirits/interest
星座 xīngzuò constellation/astrological sign
心慌 xīnhuāng to be flustered/(dialect) irregular heart-beat
细腻 xìnì (of skin etc) smooth; satiny; delicate/(of a performance, depiction, craftsmanship etc) finely detailed; subtle; exquisite; meticulous
信件 xìnjiàn letter (sent by mail)
心急如焚 xīnjírúfén - to burn with impatience/torn with anxiety
心灵手巧 xīnlíngshǒuqiǎo - capable/clever/dexterous
芯片 xīnpiàn computer chip/microchip
新奇 xīnqí novel; new; exotic
辛勤 xīnqín hardworking; industrious
心声 xīnshēng heartfelt wish; inner voice; aspiration
新生 xīnshēng 形、名 new/newborn/emerging/nascent/rebirth/regeneration/new life/new student
心事 xīnshì a load on one's mind/worry
新式 xīnshì new style; latest type
新手 xīnshǒu new hand/novice/raw recruit
心思 xīnsi mind/thoughts/inclination/mood
心酸 xīnsuān to feel sad
辛酸 xīnsuān pungent (taste)/bitter/fig. sad/miserable
喜怒哀乐 xǐnùāilè - four types of human emotions, namely: happiness 歡喜|欢喜[huan1 xi3], anger 憤怒|愤怒[fen4 nu4], sorrow 悲哀[bei1 ai1] and joy 快樂|快乐[kuai4 le4]
欣慰 xīnwèi to be gratified
欣喜 xīnxǐ happy
心想事成 xīnxiǎngshìchéng - (idiom) to have one's wishes come true; wish you the best!
欣欣向荣 xīnxīnxiàngróng - (idiom) flourishing/thriving
心胸 xīnxiōng heart/mind/ambition/aspiration
心血 xīnxuè heart's blood/expenditure (for some project)/meticulous care
信仰 xìnyǎng 动、名 to believe in (a religion)/firm belief/conviction
心眼儿 xīnyǎnr one's thoughts/mind/intention/willingness to accept new ideas/baseless suspicions
心意 xīnyì intention/regard; kindly feelings
信誉 xìnyù prestige/distinction/reputation/trust
xiōng terrible/fearful
凶残 xiōngcán savage/cruel/fierce
凶恶 xiōngè fierce/ferocious/fiendish/frightening
凶狠 xiōnghěn cruel/vicious/fierce and malicious/vengeful
雄厚 xiónghòu substantial; robust; ample; abundant
胸怀 xiōnghuái 动、名 one's bosom (the seat of emotions)/breast/broad-minded and open/to think about/to cherish
凶猛 xiōngměng fierce/violent/ferocious
凶手 xiōngshǒu murderer/assassin
胸膛 xiōngtáng chest
雄伟 xióngwěi grand/imposing/magnificent/majestic
雄性 xióngxìng male
汹涌 xiōngyǒng to surge up violently (of ocean, river, lake etc)/turbulent
胸有成竹 xiōngyǒuchéngzhú - (idiom) to have a well thought out plan in mind
稀奇 xīqí rare/strange
喜庆 xǐqìng 形、名 jubilation/festive
昔日 xīrì former days/in the past
稀少 xīshǎo sparse/rare
牺牲 xīshēng to sacrifice one's life/to sacrifice (sth valued)/beast slaughtered as a sacrifice
喜糖 xǐtáng sweet given on a happy occasion (esp. wedding)
xiù to embroider; embroidery
xiù 名、动 to rust
xiù to smell/to sniff/to nose
修补 xiūbǔ to mend
修长 xiūcháng slender/lanky/tall and thin
羞耻 xiūchǐ (a feeling of) shame
嗅觉 xiùjué sense of smell
休克 xiūkè 名、动 (medicine) (loanword) shock; to go into shock
羞愧 xiūkuì ashamed
秀丽 xiùlì pretty; beautiful
秀美 xiùměi elegant/graceful
休眠 xiūmián (biology) dormant/(of a volcano) dormant/(computing) to hibernate
袖手旁观 xiùshǒupángguān - to watch with folded arms (idiom); to look on without lifting a finger
休想 xiūxiǎng don't think (that)/don't imagine (that)
休养 xiūyǎng to recuperate/to recover/to convalesce
修养 xiūyǎng accomplishment/training/self-cultivation
袖珍 xiùzhēn pocket-sized/pocket (book etc)
修正 xiūzhèng to revise/to amend
席位 xíwèi a seat (in a theater, stadium etc)/parliamentary or congressional seat
细微 xìwēi tiny/minute/fine/subtle/sensitive (instruments)
喜闻乐见 xǐwénlèjiàn - to love to hear and see (idiom)/well received/to one's liking
嬉笑 xīxiào to be laughing and playing/to giggle
熙熙攘攘 xīxīrǎngrǎng bustling with activity (idiom)
息息相关 xīxīxiāngguān - closely bound up (idiom); intimately related
夕阳 xīyáng 名、形 sunset/the setting sun
喜洋洋 xǐyángyáng radiant with joy
稀有 xīyǒu uncommon
喜悦 xǐyuè happy/joyous
锡纸 xīzhǐ tinfoil
(bound form) order; sequence/(bound form) introductory; initial/preface
to continue/to replenish
- 动、副 surname Xu/to allow/to permit/to promise/to praise/somewhat/perhaps
must/to have to/to wait/beard/mustache/feeler (of an insect etc)/tassel
- 形、副 emptiness/void/abstract theory or guiding principles/empty or unoccupied/diffident or timid/false/humble or modest/(of health) weak/virtual/in vain
xuán black/mysterious
xuán to hang or suspend/to worry/public announcement/unresolved/baseless/without foundation
宣称 xuānchēng to assert/to claim
宣读 xuāndú to read out loud to an audience/a prepared speech (e.g. to a party conference)
宣告 xuāngào to declare/to proclaim
悬挂 xuánguà to suspend/to hang/(vehicle) suspension
喧哗 xuānhuá 形、动 hubbub/clamor/to make a racket
玄机 xuánjī profound theory (in Daoism and Buddhism)/mysterious principles
选举 xuǎnjǔ to elect/election
旋律 xuánlǜ melody
选民 xuǎnmín voter/constituency/electorate
喧闹 xuānnào 形、动 to make a noise/noisy
悬念 xuánniàn suspense in a movie, play etc/concern for sb's welfare
宣誓 xuānshì to swear an oath (of office)/to make a vow
悬殊 xuánshū vastly different; poles apart
旋涡 xuánwō spiral/whirlpool/eddy/vortex
选项 xuǎnxiàng option; alternative; choice/to choose a project
宣泄 xuānxiè to drain (by leading off water)/to unburden oneself/to divulge/to leak a secret
悬崖 xuányá precipice/overhanging cliff
宣言 xuānyán 名、动 declaration/manifesto
宣扬 xuānyáng to publicize; to advertise; to spread far and wide
炫耀 xuànyào dazzling/to show off; to flaunt
选用 xuǎnyòng to choose for some purpose/to select and use
絮叨 xùdao 形、动 long-winded/garrulous/to talk endlessly without getting to the point
削减 xuējiǎn to cut down/to reduce/to lower
血脉 xuèmài blood vessels
削弱 xuēruò to weaken/to impair/to cripple
雪山 xuěshān snow-capped mountain
雪上加霜 xuěshàngjiāshuāng - (idiom) to make matters even worse/to add insult to injury
学识 xuéshí erudition/scholarly knowledge
学士 xuéshì bachelor's degree/person holding a university degree
学说 xuéshuō theory/doctrine
穴位 xuéwèi acupuncture point/location of a grave
学业 xuéyè studies/schoolwork
血缘 xuèyuán bloodline
学子 xuézǐ (literary) student/scholar
靴子 xuēzi boots
虚构 xūgòu to make up/fabrication/fictional/imaginary
续航 xùháng (of an airplane, ship, vehicle etc) to continue a journey without refueling/(of an electronic device, battery etc) to run before needing to be recharged
虚幻 xūhuàn imaginary/illusory
虚假 xūjiǎ false/phony/pretense
酗酒 xùjiǔ heavy drinking/to get drunk/to drink to excess
序列 xùliè sequence
畜牧 xùmù to raise animals
序幕 xùmù prologue
xún ten days/ten years/full period
xún to search/to look for/to seek
xùn to teach; to train; to admonish/(bound form) instruction (from superiors); teachings; rule
xùn to attain gradually/to tame/Taiwan pr. [xun2]
xūn to smoke/to fumigate/to assail the nostrils/to perfume
寻常 xúncháng usual; common; ordinary
巡回 xúnhuí to go around; to roam; to tour
虚拟 xūnǐ 动、形 to imagine; to make up/fictitious; theoretical; hypothetical/(computing) to emulate/(computing) virtual
巡逻 xúnluó to patrol (police, army or navy)
迅猛 xùnměng quick and violent
寻觅 xúnmì to look for
逊色 xùnsè 名、形 inferior (often in the combination 毫無遜色|毫无逊色, not in the least inferior)
巡视 xúnshì to patrol/to make a tour/to inspect/to scan with one's eyes
熏陶 xūntáo to seep in/to influence/to nurture/influence/training
循序渐进 xúnxùjiànjìn - in sequence, step by step (idiom); to make steady progress incrementally
勋章 xūnzhāng medal/decoration
旭日 xùrì the rising sun
虚荣 xūróng 名、形 vanity
虚弱 xūruò weak/in poor health
虚伪 xūwěi false/hypocritical/artificial/sham
徐徐 xúxú slowly/gently
序言 xùyán preface; introductory remarks; preamble; prelude
许愿 xǔyuàn to make a wish/to make a vow/to promise a reward
须知 xūzhī 名、动 key information/instructions/it must be borne in mind
bud/sprout
mute; dumb; incapable of speech/(of a voice) hoarse; husky/(bound form) (of a bullet, bomb etc) dud
to mortgage/to pawn/to detain in custody/to escort and protect/(literary) to sign
压倒 yādǎo to overwhelm/to overpower/overwhelming
揠苗助长 yàmiáozhùzhǎng - to spoil things through excessive enthusiasm (idiom)
yán surname Yan/to prolong/to extend/to delay
yàn throat; pharynx/narrow pass/to swallow
yàn to examine/to test/to check
沿岸 yánàn coastal area/littoral or riparian
演变 yǎnbiàn to develop; to evolve
言辞 yáncí words/expression/what one says
烟囱 yāncōng chimney
掩耳盗铃 yǎněrdàolíng - lit. to cover one's ears whilst stealing a bell/to deceive oneself/to bury one's head in the sand (idiom)
厌烦 yànfán bored; fed up with sth; sick of sth
yáng abbr. for Yangzhou 揚州|扬州[Yang2zhou1] in Jiangsu/surname Yang/to raise/to hoist/the action of tossing or winnowing/scattering (in the wind)/to flutter/to propagate
掩盖 yǎngài to conceal/to hide behind/to cover up
样本 yàngběn sample; specimen
秧歌 yāngge Yangge, a popular rural folk dance
养活 yǎnghuo to provide for/to keep (animals, a family etc)/to raise animals/to feed and clothe/support/the necessities of life/to give birth
阳历 yánglì solar calendar/Western (Gregorian) calendar
样品 yàngpǐn sample; specimen
养生 yǎngshēng to maintain good health/to raise a child or animal/curing (of concrete etc)
杨树 yángshù poplar tree/various trees of genus Populus
仰望 yǎngwàng to look up at/to look up to sb hopefully
阳性 yángxìng positive/masculine
洋溢 yángyì brimming with/steeped in
养育 yǎngyù to rear/to bring up/to nurture
养殖 yǎngzhí to cultivate/cultivation/to further/to encourage
眼红 yǎnhóng to covet/envious/jealous/green with envy/infuriated/furious
咽喉 yānhóu throat
掩护 yǎnhù 动、名 to screen/to shield/to cover/protection/cover
演化 yǎnhuà to evolve/evolution
烟花 yānhuā fireworks/prostitute (esp. in Yuan theater)
延缓 yánhuǎn to defer/to postpone/to put off/to retard/to slow sth down
烟火 yānhuǒ smoke and fire/fireworks
演技 yǎnjì acting/performing skills
眼界 yǎnjiè ken/scope
严谨 yánjǐn rigorous; strict; careful/(of writing) well organized; meticulous
厌倦 yànjuàn to be weary of; to be fed up with; to be bored with
严峻 yánjùn grim/severe/rigorous
艳丽 yànlì gorgeous/garish and beautiful
演练 yǎnliàn to drill; to practice
言论 yánlùn expression of opinion/views/remarks/arguments
严密 yánmì strict/tight (organization, surveillance etc)
眼色 yǎnsè signal made with one's eyes/meaningful glance
眼神 yǎnshén expression or emotion showing in one's eyes/meaningful glance/wink/eyesight (dialect)
衍生 yǎnshēng to give rise to/to derive/derivative/derivation
岩石 yánshí rock
掩饰 yǎnshì to cover up/to conceal/to mask/to gloss over
演示 yǎnshì to demonstrate/to show/presentation/demonstration
验收 yànshōu to inspect and accept/acceptance
演说 yǎnshuō 动、名 speech/to deliver a speech
沿途 yántú - 名、副 along the sides of the road/by the wayside
阎王 Yánwang (Buddhism) Yama, the King of Hell/(fig.) cruel and tyrannical person
延误 yánwù to postpone (with unfortunate consequences); to take too long (to do sth); to miss (a deadline or window of opportunity)
厌恶 yànwù to loathe/to hate/disgusted with sth
演习 yǎnxí (military, firefighting etc) (verb and noun) drill; exercise; maneuver
眼下 yǎnxià now; at present/(anatomy) subocular
沿线 yánxiàn along the line (e.g. railway)/the region near the line
言行 yánxíng words and actions/what one says and what one does
演绎 yǎnyì (of a story etc) to unfold; to play out/to develop (a technique etc)/to enact/(logic) to deduce; to infer
沿用 yányòng to continue to use (old methods)/to apply as before/according to usage
燕子 yànzi swallow
yáo kiln/oven/coal pit/cave dwelling/(coll.) brothel
yāo to invite/to request/to intercept/to solicit/to seek
摇摆 yáobǎi to sway/to wobble/to waver
药材 yàocái medicinal ingredient
药方 yàofāng prescription
妖怪 yāoguài monster/devil
要害 yàohài vital part/(fig.) key point/crucial
要好 yàohǎo to be on good terms/to be close friends/striving for self-improvement
摇晃 yáohuàng to rock; to shake; to sway
要紧 yàojǐn important/urgent
遥控 yáokòng to direct operations from a remote location/to remotely control
摇篮 yáolán cradle
要领 yàolǐng main aspects/essentials/gist
要命 yàomìng to cause sb's death/extremely; terribly/(used in complaining about sth) to be a nuisance
要强 yàoqiáng eager to excel/eager to get ahead in life/strong-minded
谣言 yáoyán rumor
耀眼 yàoyǎn to dazzle/dazzling
摇摇欲坠 yáoyáoyùzhuì - tottering/on the verge of collapse
压迫 yāpò to oppress/to repress/to constrict/oppression/stress (physics)
鸦雀无声 yāquèwúshēng - lit. crow and peacock make no sound/absolute silence (idiom); not a single voice can be heard/absolute silence
丫头 yātou girl/servant girl/(used deprecatingly, but sometimes also as a term of endearment)
压抑 yāyì to constrain or repress emotions/oppressive/stifling/depressing/repression
压榨 yāzhà to press/to squeeze/to extract juice, oil etc by squeezing
压制 yāzhì to suppress/to inhibit/to stifle
压轴 yāzhòu 动、名 climax
夜班 yèbān night shift
野餐 yěcān 动、名 picnic/to have a picnic
业绩 yèjì achievement; accomplishment/(in more recent usage) performance (of a business, employee etc); results
液晶 yèjīng liquid crystal
野蛮 yěmán barbarous/uncivilized
野兽 yěshòu beast/wild animal
夜校 yèxiào evening school/night school
夜宵 yèxiāo midnight snack
野心 yěxīn ambition/wild schemes/careerism
夜以继日 yèyǐjìrì - night and day (idiom); continuous strenuous effort
椰子 yēzi a coconut palm/a coconut
to comment on/to discuss/to suggest
also
to translate/to interpret
to overflow
- 助 classical final particle, similar to modern 了[le5]
to lean on/to rely upon
动、介 to depend on/to comply with or listen to sb/according to/in the light of
仪表 yíbiǎo appearance/bearing/meter (i.e. measuring instrument)
一并 yíbìng to lump together; to treat along with all the others
议程 yìchéng agenda/agenda item
一成不变 yìchéngbúbiàn - nothing much changes (idiom); always the same/stuck in a rut
一筹莫展 yìchóumòzhǎn - to be unable to find a solution/to be at wits' end
依次 yīcì in order/in succession
疑点 yídiǎn a doubtful point
一动不动 yídòngbúdòng - motionless
一度 yídù - 数量、副 for a time/at one time/one time/once
依法 yīfǎ legal (proceedings)/according to law
依附 yīfù to adhere/to attach oneself to/to append
一概 yígài all/without any exceptions/categorically
一概而论 yígài’érlùn - to lump different matters together (idiom)
一干二净 yìgānèrjìng - thoroughly (idiom)/completely/one and all/very clean
义工 yìgōng volunteer worker/volunteer work
一鼓作气 yìgǔzuòqì - in a spurt of energy
一晃 yíhuàng (of passing time) in an instant/(of a sight) in a flash
移交 yíjiāo to transfer/to hand over
一经 yìjīng as soon as/once (an action has been completed)
一技之长 yíjìzhīcháng - proficiency in a particular field (idiom)/skill in a specialized area (idiom)
宜居 yíjū livable
一举 yìjǔ - 名、副 a move/an action/in one move/at a stroke/in one go
一举两得 yìjǔliǎngdé - one move, two gains (idiom); two birds with one stone
一举一动 yìjǔyídòng - every movement; each and every move
异口同声 yìkǒutóngshēng - different mouths, same voice/to speak in unison (idiom)
易拉罐 yìlāguàn pull-top can/easy-open can (with ring-pull)
一揽子 yìlǎnzi all-inclusive/undiscriminating
屹立 yìlì to tower/to stand straight (of person's bearing)
毅力 yìlì perseverance/willpower
一连 yìlián in a row/in succession/running
一连串 yìliánchuàn a succession of/a series of
意料 yìliào to anticipate; to expect/expectations
遗留 yíliú to leave behind/to hand down
遗漏 yílòu to overlook/to miss/to omit
疑虑 yílǜ 动、名 hesitation/misgivings/doubt
一毛不拔 yìmáobùbá - stingy (idiom)
一面 yímiàn - 名、副 one side/one aspect/simultaneously... (and...)/one's whole face
疫苗 yìmiáo vaccine
一目了然 yímùliǎorán - obvious at a glance (idiom)
yǐn addiction/craving
阴暗 yīnàn dim/dark/overcast/darkness/shadow/(fig.) dismal/gloomy/somber/murky/shadowy (side)
隐蔽 yǐnbì 动、形 to conceal/to hide/covert/under cover
因地制宜 yīndìzhìyí - (idiom) to use methods in line with local circumstances
yìng surname Ying/Taiwan pr. [Ying4]/to agree (to do sth)/should/ought to/must/(legal) shall/to answer/to respond/to comply with/to deal or cope with
yīng eagle/falcon/hawk
硬币 yìngbì coin
应酬 yìngchou 动、名 to engage in social activities; to socialize/dinner party; banquet; social engagement
应付 yìngfu to deal with; to cope
荧光 yíngguāng fluorescence/fluorescent
迎合 yínghé to cater to/to pander to
应急 yìngjí to respond to an emergency/to meet a contingency/(attributive) emergency
赢家 yíngjiā winner
营救 yíngjiù to rescue
英俊 yīngjùn handsome
硬朗 yìnglang robust/healthy
盈利 yínglì profit/gain/to make profits
营利 yínglì for profit/to seek profit
迎面 yíngmiàn directly; head-on (collision)/(of wind) in one's face
英明 yīngmíng wise/brilliant
硬盘 yìngpán hard disk
影像 yǐngxiàng image
营销 yíngxiāo marketing
应邀 yìngyāo at sb's invitation/on invitation
英勇 yīngyǒng heroic/gallant/valiant
应有尽有 yīngyǒujìnyǒu - everything that should be here is here (idiom); all one can think of is on hand/to have all one needs
营造 yíngzào to build (housing)/to construct/to make
隐含 yǐnhán to contain in a concealed form/to keep covered up/implicit
隐患 yǐnhuàn a danger concealed within sth/hidden damage/misfortune not visible from the surface
引荐 yǐnjiàn to recommend sb; to give a referral
引经据典 yǐnjīngjùdiǎn - lit. to quote the classics/to quote chapter and verse (idiom)
阴历 yīnlì lunar calendar
引领 yǐnlǐng to crane one's neck/to await eagerly/to lead/to show the way
隐瞒 yǐnmán to conceal/to hide (a taboo subject)/to cover up the truth
阴谋 yīnmóu 动、名 to conspire; to plot/a conspiracy; a plot
银幕 yínmù movie screen
殷勤 yīnqín politely/solicitously/eagerly attentive
引擎 yǐnqíng engine (loanword)
隐情 yǐnqíng sth one wishes to keep secret/ulterior motive/a subject best avoided
因人而异 yīnrén’éryì - varying from person to person (idiom); different for each individual
引人入胜 yǐnrénrùshèng - to enchant/fascinating
引人注目 yǐnrénzhùmù - to attract attention/eye-catching/conspicuous
音响 yīnxiǎng sound/acoustics/audio/hi-fi system/stereo sound system/abbr. for 組合音響|组合音响[zu3 he2 yin1 xiang3]
隐形 yǐnxíng invisible
隐性 yǐnxìng hidden/crypto-/recessive (gene)
阴性 yīnxìng negative/feminine
阴影 yīnyǐng (lit. and fig.) shadow
引用 yǐnyòng to quote; to cite/to recommend; to appoint/(computing) reference
引诱 yǐnyòu to coerce (sb into doing sth bad)/to lure (into a trap)/to seduce
隐约 yǐnyuē vague/faint/indistinct
印章 yìnzhāng seal/signet/chop/stamp
印证 yìnzhèng 动、名 to confirm; to corroborate; to verify/proof; evidence
一旁 yìpáng aside/to the side of
遗弃 yíqì to leave/to abandon
一齐 yìqí at the same time/simultaneously
毅然 yìrán firmly/resolutely/without hesitation
怡然自得 yíránzìdé - happy and content (idiom)
宜人 yírén nice; pleasant; charming; hospitable to people
一如既往 yìrújìwǎng - just as in the past (idiom); as before/continuing as always
衣裳 yīshang (coll.) clothes
一声不吭 yìshēngbùkēng - to not say a word
以身作则 yǐshēnzuòzé - to set an example (idiom); to serve as a model
遗失 yíshī to lose; to leave behind (inadvertently)
一事无成 yíshìwúchéng - to have achieved nothing/to be a total failure/to get nowhere
一手 yìshǒu - 名、副 a skill/mastery of a trade/by oneself/without outside help
一丝不苟 yìsībùgǒu - not one thread loose (idiom); strictly according to the rules/meticulous/not one hair out of place
一塌糊涂 yìtāhútú - muddled and completely collapsing (idiom); in an awful condition/complete shambles/a total mess
遗体 yítǐ remains (of a dead person)
议题 yìtí topic of discussion/topic/subject/issue (under discussion)
一体 yìtǐ an integral whole/all concerned/everybody
一头 yìtóu - 名、副 one head/a head full of sth/one end (of a stick)/one side/headlong/directly/rapidly/simultaneously
意图 yìtú 动、名 intent/intention/to intend
依托 yītuō to rely on/to depend on/support
亿万 yìwàn - 数 millions and millions
遗忘 yíwàng to forget; to cease to think about (sb or sth) anymore
一味 yíwèi persistently; stubbornly; blindly
意味 yìwèi meaning/implication/flavor/overtone/to mean/to imply/(Tw) to get a sense of
遗物 yíwù remnant
医务 yīwù medical affairs
一无所有 yìwúsuǒyǒu - not having anything at all (idiom); utterly lacking/without two sticks to rub together
一无所知 yìwúsuǒzhī - not knowing anything at all (idiom); completely ignorant/without an inkling
一线 yīxiàn front line
意向 yìxiàng intention/purpose/intent/inclination/disposition
意想不到 yìxiǎngbúdào - unexpected/previously unimagined
异想天开 yìxiǎngtiānkāi - to imagine the wildest thing/to indulge in fantasy
一心 yìxīn - 副、形 wholeheartedly/heart and soul
一行 yìxíng party/delegation
异性 yìxìng 形、名 the opposite sex/of the opposite sex/heterosexual/different in nature
一心一意 yìxīnyíyì - concentrating one's thoughts and efforts/single-minded/bent on/intently
一言不发 yìyánbùfā - to not say a word (idiom)
抑扬顿挫 yìyángdùncuò - cadence/modulation
一言一行 yìyányìxíng - every word and action (idiom)
异议 yìyì objection/dissent
依依不舍 yīyībùshě - reluctant to part (idiom); broken-hearted at having to leave
一应俱全 yìyīngjùquán - with everything needed available
抑郁 yìyù depressed; despondent; gloomy
意愿 yìyuàn aspiration/wish (for)/desire
抑郁症 yìyùzhèng clinical depression
一早 yìzǎo early in the morning/at dawn
依照 yīzhào 动、介 according to; in light of
一针见血 yìzhēnjiànxiě - lit. to draw blood on the first prick (idiom)/fig. to hit the nail on the head
移植 yízhí to transplant
意志 yìzhì will; willpower; determination
以致 yǐzhì to such an extent as to/down to/up to
以至于 yǐzhìyú down to/up to/to the extent that...
遗嘱 yízhǔ testament/will
yǒng to bubble up/to rush forth
永恒 yǒnghéng eternal/everlasting/fig. to pass into eternity (i.e. to die)
拥护 yōnghù to endorse; to support
永久 yǒngjiǔ everlasting/perpetual/lasting/forever/permanent
庸俗 yōngsú vulgar/tacky/tawdry
勇往直前 yǒngwǎngzhíqián - to advance bravely
用意 yòngyì intention/purpose
踊跃 yǒngyuè 动、形 to leap/to jump/eager/enthusiastically
邮编 yóubiān postal code/zip code
忧愁 yōuchóu to be worried
游船 yóuchuán pleasure boat/cruise ship
有待 yǒudài not yet (done)/pending
有的放矢 yǒudìfàngshǐ - lit. to have a target in mind when shooting one's arrows (idiom)/fig. to have a clear objective
诱饵 yòuěr bait
诱发 yòufā to induce/to cause/to elicit/to trigger
油画 yóuhuà oil painting
诱惑 yòuhuò 动、名 to entice/to lure/to induce/to attract
忧虑 yōulǜ to worry/anxiety (about)
油腻 yóunì 形、名 greasy food; oily food/(of food) greasy; oily; fatty/(neologism c. 2017) (of a middle-aged man) obnoxious; pretentious; vulgar
油漆 yóuqī 名、动 oil paints/lacquer/to paint
诱人 yòurén 动、形 attractive; alluring; captivating
友人 yǒurén friend
友善 yǒushàn friendly
优胜劣汰 yōushèngliètài - survival of the fittest (idiom)
有声有色 yǒushēngyǒusè - having sound and color (idiom); vivid/dazzling
有条不紊 yǒutiáobùwěn - regular and thorough (idiom); methodically arranged
有望 yǒuwàng hopeful/promising
尤为 yóuwéi especially
悠闲 yōuxián leisurely/carefree/relaxed
游行 yóuxíng to march; to parade; to demonstrate/procession; march; demonstration/to travel around; to roam
有幸 yǒuxìng fortunately
优雅 yōuyǎ grace/graceful
有意 yǒuyì - 动、副 to intend/intentionally/interested in
忧郁 yōuyù sullen; depressed; melancholy; dejected
犹豫不决 yóuyùbùjué - hesitancy/indecision/to waver
优越 yōuyuè superior/superiority
有朝一日 yǒuzhāoyírì - one day/sometime in the future
邮政 yóuzhèng postal service/postal
幼稚 yòuzhì young/childish/puerile
由衷 yóuzhōng heartfelt/sincere/unfeigned
- 动、数 surname Yu/extra/surplus/remaining/remainder after division/(following numerical value) or more/in excess of (some number)/residue (math.)/after/I/me
jade
the more...(the more...)/to recover/to heal/better
与否 yǔfǒu - whether or not (at the end of a phrase)
yuàn to blame/(bound form) resentment; hatred; grudge
yuān 名、形 injustice/grievance/wrong
原创 yuánchuàng to create (sth original)/original/originality/original work
缘分 yuánfèn fate or chance that brings people together/predestined affinity or relationship/(Budd.) destiny
原告 yuángào complainant/plaintiff
缘故 yuángù reason/cause
怨恨 yuànhèn 动、名 to resent/to harbor a grudge against/to loathe/resentment/rancor
远见 yuǎnjiàn foresight/discernment/vision
远近闻名 yuǎnjìnwénmíng - to be known far and wide/to be well-known
元老 yuánlǎo senior figure/elder/doyen
怨气 yuànqì grievance/resentment/complaint
园区 yuánqū site developed for a group of related enterprises; (industrial or technology) park
源泉 yuánquán fountainhead/well-spring/water source/fig. origin
院士 yuànshì scholar/academician/fellow (of an academy)
元首 yuánshǒu head of state
源头 yuántóu source/fountainhead
冤枉 yuānwang 形、动 to accuse wrongly/to treat unjustly/injustice/wronged/not worthwhile
原型 yuánxíng model/prototype/archetype
怨言 yuànyán complaint
渊源 yuānyuán origin/source/relationship
源源不断 yuányuánbúduàn - a steady flow (idiom); an unending stream
源远流长 yuányuǎnliúcháng - lit. source is distant and the flow is long (idiom); fig. sth goes back to the dim and distant past/a lot of water has flowed under the bridge since then
原汁原味 yuánzhīyuánwèi - authentical, original flavor
援助 yuánzhù to help/to support/to aid/aid/assistance
原装 yuánzhuāng genuine/intact in original packaging (not locally assembled and packaged)
预备 yùbèi to prepare/to make ready/preparation/preparatory
渔船 yúchuán fishing boat
愚蠢 yúchǔn silly/stupid
余地 yúdì margin/leeway
yuē to speak/to say
约定俗成 yuēdìngsúchéng - established by popular usage (idiom); common usage agreement/customary convention
乐队 yuèduì band/pop group
悦耳 yuèěr sweet-sounding/beautiful (of sound)
越发 yuèfā increasingly/more and more/ever more/all the more
岳父 yuèfù wife's father, father-in-law
越过 yuèguò to cross over/to transcend/to cover distance/to overcome/to rise above
阅览 yuèlǎn to read
阅历 yuèlì 动、名 to experience/experience
岳母 yuèmǔ wife's mother, mother-in-law
乐谱 yuèpǔ a musical score/sheet music
预感 yùgǎn 动、名 to have a premonition/premonition
预告 yùgào 动、名 to forecast/to predict/advance notice
愚公移山 yúgōngyíshān - the old man moves mountains (idiom); fig. where there's a will, there's a way
愈合 yùhé (of a wound) to heal
愈加 yùjiā all the more/even more/further
预见 yùjiàn 动、名 to foresee/to predict/to forecast/to envision/foresight/intuition/vision
预警 yùjǐng warning/early warning
舆论 yúlùn public opinion
愚昧 yúmèi ignorant; uneducated/ignorance
郁闷 yùmèn gloomy/depressed
渔民 yúmín fisherman/fisher folk
yùn an iron/to iron
遇难 yùnàn to perish/to be killed
蕴藏 yùncáng to hold in store/to contain (untapped reserves etc)
运筹帷幄 yùnchóuwéiwò - lit. to devise battle plan in a tent (idiom)/fig. planning strategies
孕妇 yùnfù pregnant woman
蕴含 yùnhán to contain/to accumulate
运河 yùnhé canal
淤泥 yūní silt/sludge/ooze
酝酿 yùnniàng (of alcohol) to ferment/(of a crisis) to be brewing/to mull over (an issue)/to hold exploratory discussions
陨石 yǔnshí meteorite/aerolite
运算 yùnsuàn to perform calculations/(mathematical) operation
晕头转向 yūntóuzhuànxiàng - confused and disoriented
韵味 yùnwèi implicit charm in rhyme or sound/hinted appeal/interest
孕育 yùnyù to be pregnant/to produce offspring/to nurture (a development, school of thought, artwork etc)/fig. replete with (culture etc)
运转 yùnzhuǎn to work/to operate/to revolve/to turn around
运作 yùnzuò to operate/operations/workings/activities (usu. of an organization)/thread (computing)
逾期 yúqī to be overdue/to fail to meet a deadline/to be behind in doing sth
与日俱增 yǔrìjùzēng - to increase steadily/to grow with each passing day
预赛 yùsài 动、名 preliminary competition/to hold preliminary heats
预示 yùshì to indicate/to foretell/to forebode/to betoken
与时俱进 yǔshíjùjìn - abreast of modern developments/to keep up with the times/progressive/timely
预售 yùshòu to sell in advance
预算 yùsuàn 名、动 budget
遇险 yùxiǎn to get into difficulties/to meet with danger
预先 yùxiān beforehand; in advance
预言 yùyán 动、名 to predict/prophecy
寓言 yùyán fable
愈演愈烈 yùyǎnyùliè - ever more critical/problems get more and more intense
寓意 yùyì moral (of a story)/lesson to be learned/implication/message/import/metaphorical meaning
予以 yǔyǐ to give/to impose/to apply
愉悦 yúyuè joyful/cheerful/delighted/joy/delight
预兆 yùzhào 名、动 omen/sign (of sth yet to occur)/prior indication/to foreshadow
与众不同 yǔzhòngbùtóng - to stand out from the masses (idiom)
宇宙 yǔzhòu universe/cosmos
to smash/to pound/to fail/to muck up/to bungle
zǎi to slaughter; to butcher; to kill (animals etc)/(coll.) to fleece; to rip off; to overcharge/(bound form) to govern; to rule/(bound form) (a title for certain government officials in ancient China)
zāi to plant; to grow/to insert; to erect (e.g. a bus stop sign)/to impose sth on sb/to stumble; to fall down
再度 zàidù once more; once again; one more time
再接再厉 zàijiēzàilì - to continue the struggle (idiom); to persist/unremitting efforts
栽培 zāipéi to grow/to cultivate/to train/to educate/to patronize
在所难免 zàisuǒnánmiǎn - to be unavoidable (idiom)
载体 zàitǐ carrier (chemistry)/vector (epidemiology)/vehicle or medium
再现 zàixiàn to recreate/to reconstruct (a historical relic)
栽赃 zāizāng to frame sb (by planting sth on them)
在职 zàizhí to be employed/to be in post/on-the-job
杂技 zájì acrobatics
杂交 zájiāo to hybridize/to crossbreed/promiscuity
杂乱无章 záluànwúzhāng - disordered and in a mess (idiom); all mixed up and chaotic
zàn temporary/Taiwan pr. [zhan4]
zǎn to collect/to hoard/to accumulate/to save
赞不绝口 zànbùjuékǒu - to praise without cease (idiom); praise sb to high heaven
zàng to bury (the dead)/to inter
葬礼 zànglǐ burial/funeral
赞美 zànměi to admire/to praise/to eulogize
暂且 zànqiě for now; for the time being; temporarily
赞叹 zàntàn to exclaim in admiration
赞许 zànxǔ to praise/to laud
赞扬 zànyáng to praise/to approve of/to show approval
赞助 zànzhù to support/to assist/to sponsor
záo (bound form) chisel/to bore a hole; to chisel; to dig/(literary) certain; authentic; irrefutable/also pr. [zuo4]
zào kitchen stove/kitchen; mess; canteen
zǎo (bound form) jujube; Chinese date (Zizyphus jujuba)
造福 zàofú to benefit (e.g. the people)
造价 zàojià construction cost
造假 zàojiǎ to counterfeit/to pass off a fake as genuine
造就 zàojiù 动、名 to bring up/to train/to contribute to/achievements (usually of young people)
早年 zǎonián many years ago; in the past/in one's early years
糟粕 zāopò dross/dregs/rubbish/fig. useless residue
早日 zǎorì - 副、名 soon; at an early date/the early days; the past
糟蹋 zāotà to waste; to spoil/to ruin; to wreck/to insult; to humiliate/to defile (a woman); to rape/also pr. [zao1ta5]
遭殃 zāoyāng to suffer a calamity
(literary) (conjunction used to express contrast with a previous clause) but; then/(bound form) standard; norm/(bound form) principle/(literary) to imitate; to follow/classifier for written items
责备 zébèi to blame/to criticize/condemnation/reproach
责怪 zéguài to blame/to rebuke
zéi 名、形 thief/traitor/wily/deceitful/evil/extremely
增产 zēngchǎn to increase production
增收 zēngshōu to increase revenue/to increase income by (x amount)/to levy (a surcharge, tax increase etc)/(of a school) to have an increased student intake
增速 zēngsù to speed up; to accelerate/(economics) growth rate
增添 zēngtiān to add/to increase
增值 zēngzhí to appreciate (financially)/to increase in value/value-added (accountancy)
zhá 名、动 sluice; sluice gate/to dam up water/(coll.) brake/(coll.) electric switch
zhà to press/to extract (juice)/device for extracting juice, oils etc
zhā slag (in mining or smelting)/dregs
炸弹 zhàdàn bomb
扎根 zhāgēn to take root
zhài debt
债券 zhàiquàn bond/debenture
债务 zhàiwù debt/liability/amount due/indebtedness
摘要 zhāiyào 动、名 summary/abstract
zhàn to dip in (ink, sauce etc)
zhǎn to behead (as form of capital punishment)/to chop
zhǎn a small cup/classifier for lamps
zhān to moisten/to be infected by/to receive benefit or advantage through a contact/to touch
占卜 zhānbǔ to divine
战场 zhànchǎng battlefield
斩钉截铁 zhǎndīngjiétiě - lit. to chop the nail and slice the iron (idiom)/fig. resolute and decisive; unhesitating; categorical
绽放 zhànfàng to blossom
zhàng to rise (of prices, rivers)/to swell/to distend
zhàng 动、形 to swell; dropsical; swollen; bloated
章程 zhāngchéng rules/regulations/constitution/statute/articles of association (of company)/articles of incorporation/charter (of a corporation)/by-laws
张灯结彩 zhāngdēngjiécǎi - to be decorated with lanterns and colored banners (idiom)
掌舵 zhǎngduò 动、名 to steer (a ship)
涨幅 zhǎngfú extent of a rise (in prices etc)/amount of increase/growth (typically expressed as a percentage)
掌管 zhǎngguǎn in charge of/to control
帐篷 zhàngpeng tent
张贴 zhāngtiē to post (a notice)/to advertise
沾光 zhānguāng to bask in the light/fig. to benefit from association with sb or sth/reflected glory
长相 zhǎngxiàng appearance/looks/profile/countenance
张扬 zhāngyáng Zhang Yang (1967-), PRC film director and screenwriter/to display ostentatiously/to bring out into the open/to make public/to spread around/flamboyant/brash
站立 zhànlì to stand/standing/on one's feet
占领 zhànlǐng to capture; to seize; to occupy by force
战略 zhànlüè strategy
战士 zhànshì fighter/soldier/warrior
战术 zhànshù tactics
展望 zhǎnwàng outlook/prospect/to look ahead/to look forward to
瞻仰 zhānyǎng to revere/to admire
战役 zhànyì military campaign
占用 zhànyòng to occupy
战友 zhànyǒu comrade-in-arms/battle companion
辗转 zhǎnzhuǎn to toss about in bed/from person to person/indirectly/to wander
zhào 动、名 to cover; to spread over/a cover; a shade; a hood/bamboo fish trap/bamboo chicken coop/(Tw) (coll.) to protect; to have sb's back/(Tw) (coll.) awesome; incredible/(Tw) (coll.) (often as 罩得住[zhao4de2zhu4]) to have things under control; to be able to handle it
照办 zhàobàn to follow the rules/to do as instructed/to play by the book/to comply with a request
招标 zhāobiāo to invite bids
照常 zhàocháng - 副、动 as usual
召集 zhàojí to convene; to call together
招揽 zhāolǎn to attract (customers); to drum up (trade)
照例 zhàolì as a rule/as usual/usually
照料 zhàoliào to tend/to take care of sb
着迷 zháomí to be fascinated/to be captivated
招募 zhāomù to recruit/to enlist
招牌 zhāopai signboard/shop sign/reputation of a business
朝气蓬勃 zhāoqìpéngbó - full of youthful energy (idiom); vigorous/energetic/a bright spark
朝三暮四 zhāosānmùsi - lit. say three in the morning but four in the evening (idiom); to change sth that is already settled upon/indecisive/to blow hot and cold
招商 zhāoshāng to seek investment or funding/investment promotion
照射 zhàoshè to shine on/to light up/to irradiate
肇事 zhàoshì to cause an accident/to be responsible for an incident/to provoke a disturbance
招数 zhāoshù move (in chess, on stage, in martial arts)/gambit/trick/scheme/movement/same as 著數|着数[zhao1 shu4]
兆头 zhàotou omen/portent/sign
朝夕相处 zhāoxīxiāngchǔ - to spend all one's time together (idiom)
照样 zhàoyàng - 副、动 as before/(same) as usual/in the same manner/still/nevertheless
照耀 zhàoyào to shine/to illuminate
沼泽 zhǎozé marsh/swamp/wetlands/glade
诈骗 zhàpiàn to defraud/to swindle/to blackmail
扎实 zhāshi strong/solid/sturdy/firm/practical
眨眼 zhǎyǎn to blink/to wink/in the twinkling of an eye
炸药 zhàyào explosive (material)
zhē to cover up (a shortcoming)/to screen off/to hide/to conceal
遮挡 zhēdǎng 动、名 to shelter/to shelter from
折叠 zhédié to fold/collapsible; folding (bicycle, antenna, bed etc)
遮盖 zhēgài to hide/to cover (one's tracks)
折合 zhéhé to convert into/to amount to/to be equivalent to
哲理 zhélǐ philosophic theory/philosophy
折磨 zhémó to torment; to torture
zhèn to shake/to vibrate/to jolt/to quake/excited/shocked/one of the Eight Trigrams 八卦[ba1 gua4], symbolizing thunder/☳
zhěn (bound form) pillow/to rest one's head on (Taiwan pr. [zhen4])
珍藏 zhēncáng 动、名 a collection of rare and valuable items/to collect (such items)
侦查 zhēnchá to detect/to investigate
震荡 zhèndàng to shake up/to jolt/to vibrate/to oscillate/to fluctuate/to shake/to shudder
阵地 zhèndì (military) position/front
镇定 zhèndìng 形、动 calm/unperturbed/cool
振动 zhèndòng to vibrate/to shake/vibration
震动 zhèndòng to shake/to vibrate/to strongly affect/shock/vibration
振奋 zhènfèn 形、动 to stir oneself up/to raise one's spirits/to inspire
针锋相对 zhēnfēngxiāngduì - to oppose each other with equal harshness (idiom); tit for tat/measure for measure
zhēng journey/trip/expedition/to go on long campaign/to attack/to invite/to recruit/to levy (taxes)/to draft (troops)/phenomenon/symptom/characteristic sign (used as proof)/evidence
zhēng to evaporate/(of cooking) to steam/torch made from hemp stalks or bamboo (old)/finely chopped firewood (old)
正版 zhèngbǎn genuine/legal/see also 盜版|盗版[dao4 ban3]
争辩 zhēngbiàn a dispute/to wrangle
正当 zhèngdàng timely/just (when needed)/honest/reasonable/fair/sensible
政党 zhèngdǎng political party
争端 zhēngduān dispute/controversy/conflict
整顿 zhěngdùn to tidy up/to reorganize/to consolidate/to rectify
蒸发 zhēngfā to evaporate/evaporation
争分夺秒 zhēngfēnduómiǎo - lit. fight minutes, snatch seconds (idiom); a race against time/making every second count
征服 zhēngfú to conquer/to subdue/to vanquish
争光 zhēngguāng to win an honor/to strive to win a prize
整合 zhěnghé to conform/to integrate
征集 zhēngjí to collect/to recruit
整洁 zhěngjié neatly/tidy
症结 zhēngjié hard lump in the abdomen (in Chinese medicine)/crux of an issue/main point in an argument/sticking point/deadlock in negotiations
正经 zhèngjing decent/honorable/proper/serious/according to standards
拯救 zhěngjiù to save; to rescue
正能量 zhèngnéngliàng positive energy/positivity
正气 zhèngqì healthy atmosphere; moral spirit/unyielding integrity; probity/(TCM) vital energy (resistance to diseases)
争气 zhēngqì to work hard for sth/to resolve on improvement/determined not to fall short
政权 zhèngquán regime/political power
证券 zhèngquàn negotiable security (financial)/certificate/stocks and bonds
证人 zhèngrén witness
正视 zhèngshì to face squarely; to meet head on; to face up to
征收 zhēngshōu to levy (a tax)/to expropriate
整数 zhěngshù whole number/integer (math.)/round figure
争相 zhēngxiāng to fall over each other in their eagerness to...
争先恐后 zhēngxiānkǒnghòu - striving to be first and fearing to be last (idiom); outdoing one another
正月 zhēngyuè first month of the lunar year
挣扎 zhēngzhá to struggle
正直 zhèngzhí upright/upstanding/honest
整治 zhěngzhì to bring under control/to regulate/to restore to good condition/(coll.) to fix (a person)/to prepare (a meal etc)
争执 zhēngzhí to dispute/to disagree/to argue opinionatedly/to wrangle
郑重 zhèngzhòng serious/solemn/earnest/conscientious
正宗 zhèngzōng 名、形 orthodox school/fig. traditional/old school/authentic/genuine
震撼 zhènhàn to shake/to shock/to stun/shocking/stunning/shock
镇静 zhènjìng 形、动 calm/cool
震惊 zhènjīng 形、动 to shock/to astonish
针灸 zhēnjiǔ acupuncture and moxibustion/to give or have acupuncture and moxibustion
真空 zhēnkōng (physics, fig.) vacuum/(slang) to not wear underwear
真理 zhēnlǐ truth
真情 zhēnqíng real situation/the truth
阵容 zhènróng troop arrangement/battle formation/lineup (of a sports team etc)
真是 zhēnshi indeed; truly/(coll.) (used to express disapproval, annoyance etc)
珍视 zhēnshì to place great importance on/to treasure
诊所 zhěnsuǒ clinic
侦探 zhēntàn 动、名 detective/to do detective work
珍稀 zhēnxī rare/precious and uncommon
真心 zhēnxīn wholeheartedness; sincerity
振兴 zhènxīng Zhengxing district of Dandong city 丹東市|丹东市[Dan1 dong1 shi4], Liaoning/to revive; to revitalize; to invigorate; to re-energize
阵营 zhènyíng group of people/camp/faction/sides in a dispute
真挚 zhēnzhì sincere/sincerity
珍重 zhēnzhòng precious/extremely valuable/(honorific) Please take good care of yourself!
斟酌 zhēnzhuó to consider/to deliberate/to fill up a cup to the brim
振作 zhènzuò 形、动 to bestir oneself/to pull oneself together/to cheer up/to uplift/to stimulate
折射 zhéshè to refract/refraction/to reflect (in the figurative sense: to show the nature of)
折腾 zhēteng to toss from side to side (e.g. sleeplessly)/to repeat sth over and over again/to torment sb/to play crazy/to squander (time, money)
zhì (bound form) fine; delicate; exquisite/(literary) to send; to transmit; to convey/(bound form) to cause; to lead to; consequently
zhì to install/to place/to put/to buy
zhī (possessive particle, literary equivalent of 的[de5])/him/her/it
zhī to weave
治安 zhìān law and order/public security
纸币 zhǐbì bank notes/paper currency
指标 zhǐbiāo (production) target; quota/index; indicator/sign; signpost/(computing) pointer
止步 zhǐbù to halt/to stop/to go no farther
制裁 zhìcái to punish/punishment/sanctions (incl. economic)
职称 zhíchēng one's professional position/title/job title
致辞 zhìcí to express in words or writing/to make a speech (esp. short introduction, vote of thanks, afterword, funeral homily etc)/to address (an audience)/same as 致詞|致词
至此 zhìcǐ up until now/so far
直达 zhídá to reach (a place) directly/(transportation) to reach the destination without changing service or without stopping/(of a train, flight etc) direct; nonstop
质地 zhìdì texture/background (texture)/grain/quality/character/disposition
指点 zhǐdiǎn to point out/to indicate/to give directions/to show how (to do sth)/to censure/to pick at
执法 zhífǎ to enforce a law/law enforcement
制服 zhìfú to subdue/to check/to bring under control/(in former times) what one is allowed to wear depending on social status/uniform (army, party, school etc)/livery (for company employees)
制服 zhìfú to subdue/to check/to bring under control/(in former times) what one is allowed to wear depending on social status/uniform (army, party, school etc)/livery (for company employees)
致富 zhìfù to become rich
直观 zhíguān direct observation/directly perceived through the senses/intuitive/audiovisual
只管 zhǐguǎn solely engrossed in one thing/just (one thing, no need to worry about the rest)/simply/by all means/please feel free/do not hesitate (to ask for sth)
滞后 zhìhòu to lag behind
之际 zhījì during/at the time of
知己 zhījǐ 形、名 to know oneself/to be intimate or close/intimate friend
指甲 zhǐjia fingernail
支架 zhījià 名、动 trestle/support/frame/to prop sth up
指教 zhǐjiào to give advice or comments
直径 zhíjìng diameter
致敬 zhìjìng to salute/to pay one's respects to/to pay tribute to/to pay homage to
直觉 zhíjué intuition
知觉 zhījué perception/consciousness
指控 zhǐkòng accusation/a (criminal) charge/to accuse
指令 zhǐlìng 动、名 order/command/instruction
滞留 zhìliú (of a person) to remain in (a place) (due to circumstances that prevent one leaving); to be stranded/(of sth that would typically dissipate, e.g. floodwater, pollutants) to remain; to linger
支流 zhīliú tributary (river)
致力于 zhìlìyú to work for; to devote one's efforts to
芝麻 zhīma sesame (seed)
致命 zhìmìng fatal/mortal/deadly/to sacrifice one's life
指南 zhǐnán to guide/guidebook
稚嫩 zhìnèn young and tender/puerile/soft and immature
职能 zhínéng function/role
支配 zhīpèi to control/to dominate/to allocate
支票 zhīpiào check (bank)/cheque
质朴 zhìpǔ simple/plain/unadorned/unaffected/unsophisticated/rustic/earthy
志气 zhìqì ambition/resolve/backbone/drive/spirit
值钱 zhíqián valuable/costly/expensive
智商 zhìshāng IQ (intelligence quotient)
纸上谈兵 zhǐshàngtánbīng - lit. military tactics on paper (idiom)/fig. theoretical discussion that is worse than useless in practice/armchair strategist/idle theorizing/cf Zhao Kuo 趙括|赵括[Zhao4 Kuo4] leading an army of 400,000 to total annihilation at battle of Changping 長平之戰|长平之战[Chang2 ping2 zhi1 Zhan4] in 260 BC
直升机 zhíshēngjī helicopter
直视 zhíshì to look straight at
致使 zhìshǐ - 动、连 to cause/to result in
知识分子 zhīshifènzǐ - intellectual/intelligentsia/learned person
指手画脚 zhǐshǒuhuàjiǎo - to gesticulate while talking (idiom)/to explain by waving one's hands/to criticize or give orders summarily
指数 zhǐshù (numerical, statistical) index/(math.) exponent/index/exponential (function, growth)
肢体 zhītǐ limb/limbs and trunk/body
指望 zhǐwàng 动、名 to count on; to hope for/prospect; hope
质问 zhìwèn to question/to ask questions/to inquire/to bring to account/to interrogate
指纹 zhǐwén fingerprint/the arches, loops and whorls on the fingers
窒息 zhìxī to choke/to stifle/to suffocate
直线 zhíxiàn 名、形 straight line/sharply (rise or fall)
志向 zhìxiàng ambition/goal/ideal/aspiration
指向 zhǐxiàng 动、名 to point towards/aimed at/facing/the direction indicated
直辖市 zhíxiáshì municipality, namely: Beijing 北京, Tianjin 天津, Shanghai 上海 and Chongqing 重慶|重庆, the first level administrative subdivision/province level city/also called directly governed city
执意 zhíyì to be determined to/to insist on
指引 zhǐyǐn to guide/to show/to point (the way)/directions/guidance/guidelines
治愈 zhìyù to cure; to restore to health/uplifting; heartwarming
志愿 zhìyuàn 名、动 aspiration/ambition/to volunteer
支援 zhīyuán to provide assistance/to support/to back
制约 zhìyuē to restrict/condition
旨在 zhǐzài to have as its purpose/to be intended to/to aim to (do sth)
执照 zhízhào license; permit
直至 zhízhì lasting until/up till (the present)
制止 zhìzhǐ to curb/to put a stop to/to stop/to check/to limit
支柱 zhīzhù mainstay/pillar/prop/backbone
执着 zhízhuó to be strongly attached to/to be dedicated/to cling to/(Buddhism) attachment
知足 zhīzú content with one's situation/to know contentment (hence happiness)
知足常乐 zhīzúchánglè - satisfied with what one has (idiom)
zhōng surname Zhong/a (large) bell (CL:架[jia4])/clock (CL:座[zuo4])/amount of time; o'clock (CL:點|点[dian3],分[fen1],秒[miao3]) (as in 三點鐘|三点钟[san1dian3zhong1] "three o'clock" or "three hours" or 五分鐘|五分钟[wu3fen1zhong1] "five minutes" etc)
仲裁 zhòngcái arbitration
忠诚 zhōngchéng devoted/loyal/fidelity/loyalty
重创 zhòngchuāng to inflict heavy losses; to inflict serious damage
终端 zhōngduān end/terminal
忠告 zhōnggào 动、名 to give sb a word of advice/advice; counsel; a wise word
终极 zhōngjí ultimate/final
终结 zhōngjié end; conclusion/to come to an end; to terminate (sth)
终究 zhōngjiū in the end/after all is said and done
中立 zhōnglì neutral/neutrality
重量级 zhòngliàngjí (sports) heavyweight class/(fig.) important; major; prominent; influential
肿瘤 zhǒngliú tumor
重任 zhòngrèn heavy responsibility
终生 zhōngshēng throughout one's life/lifetime; lifelong
忠实 zhōngshí 形、动 faithful
中途 zhōngtú midway
忠心 zhōngxīn good faith/devotion/loyalty/dedication
衷心 zhōngxīn heartfelt/wholehearted/cordial
重型 zhòngxíng heavy/heavy duty/large caliber
中性 zhōngxìng 名、形 neutral
中叶 zhōngyè mid- (e.g. mid-century)/middle period
重用 zhòngyòng to put in an important position
中庸 zhōngyōng 名、形 the Doctrine of the Mean, one of the Four Books 四書|四书[Si4 shu1]/golden mean (Confucianism)/(literary) (of person) mediocre/ordinary
忠于 zhōngyú to be loyal to
忠贞 zhōngzhēn loyal and dependable
中止 zhōngzhǐ to cease/to suspend/to break off/to stop/to discontinue
终止 zhōngzhǐ to stop; to terminate
众志成城 zhòngzhìchéngchéng - unity of will is an impregnable stronghold (idiom)
重中之重 zhòngzhōngzhīzhòng - of the utmost importance/of highest priority
种族 zhǒngzú race/ethnicity
zhòu 名、动 to wrinkle/wrinkled/to crease
周密 zhōumì careful/thorough/meticulous/dense/impenetrable
骤然 zhòurán suddenly/abruptly
周岁 zhōusuì one full year (e.g. on child's first birthday)
皱纹 zhòuwén wrinkle
周旋 zhōuxuán to mix with others/to socialize/to deal with/to contend
昼夜 zhòuyè day and night/period of 24 hours/continuously, without stop
周折 zhōuzhé twists and turns/vicissitude/complication/difficulty/effort
周转 zhōuzhuǎn to rotate/to circulate (cash, stock etc)/turnover/circulation/cash flow
zhù 动、名 to register/to annotate/note/comment
zhù to halt/to stay/to be stationed (of troops, diplomats etc)
zhù short name for Guiyang 貴陽|贵阳[Gui4 yang2]/five-string lute/Taiwan pr. [zhu2]/to build/to construct/to ram/to hit
zhǔ to lean on/to prop on
zhuài to throw/to fling/self-satisfied; cocky (alternative written form of 跩[zhuai3])/to pull/to tug at (sth)
zhuàn biography/historical narrative/commentaries/relay station
转播 zhuǎnbō relay/broadcast (on radio or TV)
专长 zhuāncháng specialty/special knowledge or ability
专程 zhuānchéng specifically/specially (for that purpose)
转达 zhuǎndá to pass on/to convey/to communicate
zhuàng classifier for buildings/carriage curtain (old)
zhuàng 形、动 Zhuang ethnic group of Guangxi, the PRC's second most numerous ethnic group/to strengthen/strong/robust
zhuāng - 名、量 stump; stake; pile/classifier for events, cases, transactions, affairs etc
装扮 zhuāngbàn to decorate; to adorn; to dress up/to disguise oneself
壮大 zhuàngdà 形、动 to expand/to strengthen
壮观 zhuàngguān 名、形 spectacular/magnificent sight
撞击 zhuàngjī to strike; to hit; to ram
壮丽 zhuànglì magnificence/magnificent/majestic/glorious
壮烈 zhuàngliè brave/heroic
专柜 zhuānguì sales counter dedicated to a certain kind of product (e.g. alcohol)
庄严 zhuāngyán solemn; dignified; stately
状元 zhuàngyuan top scorer in the palace examination (highest rank of the Imperial examination system)/see 榜眼[bang3 yan3] and 探花[tan4 hua1]/top scorer in college entrance examination 高考[gao1 kao3]/(fig.) the most brilliantly talented person in the field/leading light
庄园 zhuāngyuán manor/feudal land/villa and park
装置 zhuāngzhì 动、名 to install/installation/equipment/system/unit/device
庄重 zhuāngzhòng grave/solemn/dignified
转化 zhuǎnhuà to change; to turn; to convert/(genetics) to transform/(chemistry) isomerization
传记 zhuànjì biography
转机 zhuǎnjī (to take) a turn for the better/to change planes
专辑 zhuānjí album/record (music)/special collection of printed or broadcast material
专栏 zhuānlán special column
专卖 zhuānmài monopoly/exclusive right to trade
专人 zhuānrén specialist/person appointed for specific task
专项 zhuānxiàng special/dedicated
撰写 zhuànxiě to write/to compose
转型 zhuǎnxíng to undergo fundamental change; to transition; to transform/to update (to a new model of product)
转眼 zhuǎnyǎn in a flash/in the blink of an eye/to glance
转悠 zhuànyou to roll/to wander around/to appear repeatedly
转载 zhuǎnzǎi to forward (a shipment)/to reprint sth published elsewhere/Taiwan pr. [zhuan3 zai4]
转折 zhuǎnzhé shift in the trend of events/turnaround/plot shift in a book/turn in the conversation
转折点 zhuǎnzhédiǎn turning point/breaking point
专职 zhuānzhí special duty/assigned full time to a task
专制 zhuānzhì 动、形 autocracy/dictatorship
专著 zhuānzhù monograph/specialized text
爪子 zhuǎzi (animal's) claw
主编 zhǔbiān 动、名 editor in chief
贮藏 zhùcáng to store up/to hoard/deposits
著称 zhùchēng to be widely known as
住处 zhùchù residence; dwelling
主打 zhǔdǎ principal; main; flagship (product); title (track)/to specialize in; to take as one's priority; to primarily focus on
注定 zhùdìng to foreordain/to be bound to; to be destined to; to be doomed to; inevitably
嘱咐 zhǔfù to urge; to exhort
竹竿 zhúgān bamboo/bamboo pole
朱红 zhūhóng vermilion
住户 zhùhù household/inhabitant/householder
zhuì 动、名 to fall/to drop/to weigh down
追悼 zhuīdào to mourn; to pay last respects
追赶 zhuīgǎn to pursue/to chase after/to accelerate/to catch up with/to overtake
坠落 zhuìluò to fall; to drop
追捧 zhuīpěng to exhibit great enthusiasm for sb or sth; to embrace/favor; acclaim; adulation; high demand
追溯 zhuīsù lit. to go upstream/to trace sth back to/to date from
追随 zhuīsuí to follow/to accompany
追尾 zhuīwěi to tailgate/to hit the car in front as a result of tailgating
追问 zhuīwèn to question closely/to investigate in detail/to examine minutely/to get to the heart of the matter
追逐 zhuīzhú to chase/to pursue vigorously
追踪 zhuīzōng to follow a trail/to trace/to pursue
助力 zhùlì 动、名 to help; to aid/assistance
主力 zhǔlì main force/main strength of an army
逐年 zhúnián year after year/with each passing year/over the years
准许 zhǔnxǔ to allow/to grant/to permit
准则 zhǔnzé norm/standard/criterion
着力 zhuólì to put effort into sth/to try really hard
拙劣 zhuōliè clumsy; botched
着落 zhuóluò whereabouts/place to settle/reliable source (of funds etc)/(of responsibility for a matter) to rest with sb/settlement/solution
捉迷藏 zhuōmícáng - to play hide-and-seek
酌情 zhuóqíng to use discretion/to take circumstances into account/to make allowances pertinent to a situation
灼热 zhuórè burning hot; scorching
着实 zhuóshí truly/indeed/severely/harshly
着手 zhuóshǒu to put one's hand to it/to start out on a task/to set out
着想 zhuóxiǎng to give thought (to others)/to consider (other people's needs)/also pr. [zhao2 xiang3]
着眼 zhuóyǎn to have one's eyes on (a goal)/having sth in mind/to concentrate
卓越 zhuóyuè outstanding/surpassing/distinguished/splendid
着重 zhuózhòng to put emphasis on; to stress
茁壮 zhuózhuàng healthy and strong/sturdy/thriving/vigorous/robust/flourishing
主权 zhǔquán sovereignty
主人公 zhǔréngōng hero (of a novel or film); main protagonist
诸如此类 zhūrúcǐlèi - things like this (idiom); and so on/and the rest/etc
注射 zhùshè injection/to inject
注视 zhùshì to look attentively at; to closely watch; to gaze at
注释 zhùshì 动、名 to annotate; to add a comment/explanatory note; annotation
主体 zhǔtǐ main part/bulk/body/subject/agent
主题曲 zhǔtíqǔ theme song
嘱托 zhǔtuō to entrust a task to sb else
助威 zhùwēi to cheer for/to encourage/to boost the morale of
诸位 zhūwèi (pron) everyone/Ladies and Gentlemen/Sirs
注销 zhùxiāo to cancel/to write off
蛀牙 zhùyá tooth decay/dental cavities
主页 zhǔyè home page
逐一 zhúyī one by one
主义 zhǔyì -ism/ideology
主宰 zhǔzǎi 动、名 to dominate/to rule/to dictate/master
铸造 zhùzào to cast (pour metal into a mold)
驻扎 zhùzhā to station/to garrison (troops)
柱子 zhùzi pillar
驻足 zhùzú to stop (walking)/to halt
seeds
now/here/this/time/year
自卑 zìbēi to have low self-esteem/to abase oneself
资本主义 zīběnzhǔyì - capitalism
自称 zìchēng 动、名 to call oneself/to claim to be/to profess/to claim a title
子弹 zǐdàn bullet
子弟 zǐdì child/the younger generation
自发 zìfā spontaneous
自费 zìfèi at one's own expense/self-funded
自负 zìfù conceited/to take responsibility
自负 zìfù conceited/to take responsibility
字迹 zìjì handwriting
自立 zìlì independent/self-reliant/self-sustaining/to stand on one's own feet/to support oneself
自理 zìlǐ to take care of oneself/to provide for oneself
资历 zīlì qualifications/experience/seniority
自力更生 zìlìgēngshēng - regeneration through one's own effort (idiom)/self-reliance
自满 zìmǎn complacent/self-satisfied
自强不息 zìqiángbùxī - to strive unremittingly/self-improvement
自然而然 zìrán’érrán - involuntary/automatically
自然界 zìránjiè nature/the natural world
自如 zìrú unobstructed/unconstrained/smoothly/with ease/freely
滋润 zīrùn 形、动 moist/humid/to moisten/to provide moisture/comfortably off
资深 zīshēn veteran (journalist etc)/senior/highly experienced
滋生 zīshēng to breed/to flourish/to cause/to provoke/to create
自始至终 zìshǐzhìzhōng - from start to finish (idiom)
自首 zìshǒu to give oneself up/to surrender (to the authorities)
自私 zìsī selfish/selfishness
子孙 zǐsūn offspring/posterity
姿态 zītài attitude/posture/stance
字体 zìtǐ calligraphic style/typeface/font
自卫 zìwèi to defend oneself/self-defense
滋味 zīwèi taste/flavor/feeling
自相矛盾 zìxiāngmáodùn - to contradict oneself/self-contradictory/inconsistent
自行 zìxíng voluntary/autonomous/by oneself/self-
资讯 zīxùn information
字眼 zìyǎn wording
自以为是 zìyǐwéishì - to believe oneself infallible (idiom)/to be opinionated
自在 zìzai comfortable; at ease
自责 zìzé to blame oneself
资质 zīzhì aptitude/natural endowments
自治区 zìzhìqū autonomous region, namely: Inner Mongolia 內蒙古自治區|内蒙古自治区[Nei4 meng3 gu3 Zi4 zhi4 qu1], Guangxi 廣西壯族自治區|广西壮族自治区[Guang3 xi1 Zhuang4 zu2 Zi4 zhi4 qu1], Tibet 西藏自治區|西藏自治区[Xi1 zang4 Zi4 zhi4 qu1], Ningxia 寧夏回族自治區|宁夏回族自治区[Ning2 xia4 Hui2 zu2 Zi4 zhi4 qu1], Xinjiang 新疆維吾爾自治區|新疆维吾尔自治区[Xin1 jiang1 Wei2 wu2 er3 Zi4 zhi4 qu1]
自主 zìzhǔ independent/to act for oneself/autonomous
资助 zīzhù to subsidize/to provide financial aid/subsidy
自尊 zìzūn self-respect/self-esteem/ego/pride
zōng surname Zong/school/sect/purpose/model/ancestor/clan/to take as one's model (in academic or artistic work)/classifier for batches, items, cases (medical or legal), reservoirs
总额 zǒng’é total (amount or value)
总而言之 zǒng’éryánzhī - in short/in a word/in brief
纵观 zòngguān to survey comprehensively/an overall survey
总和 zǒnghé sum
纵横 zònghéng 形、动 lit. warp and weft in weaving; vertically and horizontal/length and breadth/criss-crossed/able to move unhindered/abbr. for 合縱連橫|合纵连横[He2 zong4 Lian2 heng2], School of Diplomacy during the Warring States Period (475-221 BC)
踪迹 zōngjì tracks/trail/footprint/trace/vestige
宗教 zōngjiào religion
纵然 zòngrán even if; even though
纵容 zòngróng to indulge/to connive at
纵深 zòngshēn depth (from front to rear)/depth (into a territory)/span (of time)/(fig.) depth (of deployment, progress, development etc)
综艺 zōngyì variety (entertainment format)
宗旨 zōngzhǐ objective/aim/goal
zòu to hit; to beat (sb)/(coll.) to smash (sth)
走过场 zǒuguòchǎng - to go through the motions
走弯路 zǒuwānlù - to take an indirect route/to waste one's time by using an inappropriate method
走漏 zǒulòu to leak (information, secrets etc)/to smuggle and evade tax/to suffer shrinkage (partial loss of goods due to theft etc)
走势 zǒushì tendency/trend/path
走私 zǒusī to smuggle/to have an illicit affair
走投无路 zǒutóuwúlù - to be at an impasse (idiom)/in a tight spot/at the end of one's rope/desperate
走向 zǒuxiàng direction/strike (i.e. angle of inclination in geology)/inclination/trend/to move towards/to head for
奏效 zòuxiào to show results; to be effective
钻空子 zuānkòngzi - to take advantage of a loophole; to exploit an advantage; to seize the opportunity (esp. to do sth bad)
钻石 zuànshí diamond
钻研 zuānyán to study meticulously/to delve into
足不出户 zúbùchūhù - lit. not putting a foot outside/to stay at home
祖传 zǔchuán passed on from ancestors/handed down from generation to generation
祖父 zǔfù father's father/paternal grandfather
嘴唇 zuǐchún lip
罪犯 zuìfàn criminal
罪魁祸首 zuìkuíhuòshǒu - criminal ringleader, main offender (idiom); main culprit/fig. main cause of a disaster
足迹 zújì footprint/track/spoor
祖籍 zǔjí ancestral hometown/original domicile (and civil registration)
组建 zǔjiàn to organize/to set up/to establish
阻拦 zǔlán to stop/to obstruct
阻力 zǔlì resistance/drag
租赁 zūlìn to rent; to lease; to hire
祖母 zǔmǔ father's mother/paternal grandmother
阻挠 zǔnáo to thwart/to obstruct (sth)
尊贵 zūnguì respected/respectable/honorable
遵循 zūnxún to follow; to abide by; to comply with
尊严 zūnyán dignity/sanctity/honor/majesty
遵照 zūnzhào in accordance with/to follow (the rules)
作弊 zuòbì to practice fraud/to cheat/to engage in corrupt practices
作对 zuòduì to set oneself against/to oppose/to make a pair
作废 zuòfèi to become invalid/to cancel/to delete/to nullify
作风 zuòfēng style/style of work/way
左顾右盼 zuǒgùyòupàn - glancing to left and right (idiom); to look all around
作客 zuòkè to live somewhere as a visitor; to stay with sb as a guest; to sojourn
作料 zuòliao condiments/seasoning/coll. pr. [zuo2 liao5]/Taiwan pr. [zuo2 liao4]
坐落 zuòluò to be situated/to be located (of a building)
琢磨 zuómo to ponder/to mull over/to think through/Taiwan pr. [zhuo2 mo2]
座谈 zuòtán to have an informal discussion
作为 zuòwéi 名、动 one's conduct/deed/activity/accomplishment/achievement/to act as/as (in the capacity of)/qua/to view as/to look upon (sth as)/to take sth to be
作物 zuòwù crop
作息 zuòxī to work and rest
座右铭 zuòyòumíng motto/maxim
作战 zuòzhàn combat/to fight
做证 zuòzhèng testify/bear witness
做主 zuòzhǔ Call the shots/make the decision
足智多谋 zúzhìduōmóu - resourceful/full of stratagems
组装 zǔzhuāng to assemble; to put together
祖宗 zǔzong ancestor/forebear